Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SUN-PROX 4CH
I
Il telecomando è dotato di un codice random programmato in
fabbrica.
Il telecomando viene fornito con una batteria alcalina stilo da 12Vdc
10x28 mm tipo 23A.
Il telecomando è dotato della funzione POWER SAVER per salvaguardare
la carica della batteria: Se il tasto rimane premuto per più di 8 secondi
il telecomando si spegne automaticamente per poi riaccendersi ad un
nuovo impulso.
È inoltre dotato di un led di segnalazione che si illumina durante il
comando.
Se il led lampeggia significa che la funzionalità è ancora garantita, ma si
consiglia di sostituire la batteria al più presto.
Se il led non si accende la batteria risulta scarica ed il comando non viene
eseguito.
SUN-PROX è disponibile anche in versione bicanale codice ACG6220.
Il telecomando SUN-PROX è riprogrammabile tramite induzione utilizzando
il programmatore ACG4672.
PROGRAMMAZIONE DEI RICEVITORI
Attenersi ai manuali dei ricevitori S433 o delle centraline K 24V.
TEMPERATURA DI LAVORO
-20 ÷ +50°C
F
La télécommande possède un code random programmé en
usine.
La télécommande est livrée avec une pile stylo alkalin de 12Vdc 10x28mm
type 23A.
La télécommande possède la fonction POWERSAVER pour sauvegarder la
charge de la pile. Si la touche reste appuyée pendant plus de 8 secondes, la
télécommande s'éteint automatiquement et se rallume à la pulsion suivante.
Elle est également munie d'une LED de signal qui s'allume pendant la
commande.
Si la LED clignote, signifie que la fonctionnalité est encore garantie, mais nous
vous conseillons de remplacer rapidement la pile.
Si la led ne s'allume pas, la pile est déchargée et la commande n'est pas
exécutée.
SUN-PROX existe également dans la version deux canaux code ACG6220.
La télécommande SUN-PROX est programmable à nouveau par induction
en utilisant le programmeur ACG4672.
PROGRAMMATION
Suivez les manuels des récepteurs S433 ou des coffrets électroniques K 24V.
TEMPERATURE DE TRAVAIL
-20 ÷ +50°C
433MHz
cod. ACG6224
GB
Each SUN-PROX remote control is endowed with a random
code programmed by the manufacturer.
The remote control is supplied with a 12Vdc alkaline stylo battery 10x28
mm type 23A.
The appliance incorporates a POWER SAVER function that prevents the
battery from discharging accidentally. If the button is pressed and held for
more than 8 seconds, the remote control switches off automatically and
will reactivate thereafter in response to a fresh impulse.
A led indicator lights up whenever the control is activated. If led lights
means that the functionality is still guaranteed, but replace the battery as
soon as possible.
If the led doesn't lights, the battery is discharge and the command is not
executed.
SUN-PROX exists also in the 2-channels version code ACG6220.
The SUN-PROX remote control is programmable via induction using the
programmer ACG4672.
PROGRAMMING
See the RIB instructions of S433 receivers or K 24V control panels.
OPERATING TEMPERATURE
-20 ÷ +50°C
D
Die Fernbedienung hat einen random Kode im Werk
programmiert.
Die Fernbedienung wird mit alkalischer 12Vdc-Stabbatterie 10x28 mm Typ
23A geliefert.
Die Fernbedienung ist mit POWERSAVER-Funktion gegen unnötigen
Energieverbrauch der Batterie versehen. Bei länger als 8 Sekunden
dauernder Betätigung der Taste erfolgt die automatische Abschaltung der
Fernbedienung mit erneuter Einschaltung beim nächsten Impuls.
Zur Ausstattung zählt ferner eine Signalled, die bei jedem Befehl
aufleuchtet.
Wenn die LED blinkt, bedeutet, dass die Funktionalität noch gewährleistet
ist, aber wir empfehlen, dass Sie die Batterie bald zu ersetzen.
Wenn die LED nicht leuchtet, die Batterie entladen ist, und der Befehl wird
nicht ausgeführt.
SUN-PROX existiert auch in der 2-Kanal Version Code ACG6220.
Die Fernbedienung SUN-PROX ist über die Induktion programmierbar mit
dem Programmiergerät ACG4672.
PROGRAMMIERUNG
Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen der Empfänger S433 oder der
Steuerungen K24V .
BETRIEBSTEMPERATUR
-20 ÷ +50°C
ch: C
ch: A
ch: B
ch: D
Fig. 1
CVA2410 - 05112014 - Rev. 00

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RIB SUN-PROX 4CH

  • Seite 1 ACG4672. il programmatore ACG4672. PROGRAMMING PROGRAMMAZIONE DEI RICEVITORI See the RIB instructions of S433 receivers or K 24V control panels. Attenersi ai manuali dei ricevitori S433 o delle centraline K 24V. OPERATING TEMPERATURE TEMPERATURA DI LAVORO -20 ÷ +50°C -20 ÷...
  • Seite 2 5° - Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale specializzato. 5° - This instruction booklet is for specialized personnel only. LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni R.I.B. accepts no responsibility for any damage caused by the safety regulations at provocati dalla mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza...