Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

®
Hauteur d'installation
Installation height
Altura de la instalación
APPUYER SUR LE BOUTON DE MARCHE / ARRÊT POUR LA MISE EN MARCHE
Appuyer 1 fois pour le Mode A
Appuyer 2 fois pour le Mode B
Appuyer 3 fois pour éteindre le luminaire
MODE A
MODE B
INSTALLATION / INSTALACION
1. Utiliser le guide pour dé nir la position du luminaire et perforer deux trous.
2. Insérer les chevilles.
3. Insérer la vis dans la cheville de la partie inférieure en laissant un espace
entre la cheville et la vis puis insérez l'encoche du luminaire sur la vis.
4. Visser la vis de la partie supérieure du luminaire.
5. Appuyer sur le bouton de marche / arrêt pour la mise en marche.
1. Use the card to measure hole position correctly and drill 2 holes.
2. Fix 2 expansion plugs into the holes.
3. Fix a screw to the lower expansion plug with a spare space, insert the notch
into the screw.
4. Straighten the whole lamp and fasten the upper screw.
5. Press on/o button to start.
1. Usar la guía para de nir la posición de la luminaria y perforar dos agujeros.
2. Insertar los tacos.
3. Insertar el tornillo de la parte inferior en el taco dejando un espacio entre
el taco y el tornillo, insertar la ranura de la luminaria sobre el.
4. Atornillar la parte superior de la luminaria.
5. Presionar el botón de Encender / Apagar para la puesta en marcha.
CONSEILS / NOTICE / CONSEJOS
1. Ceci est un luminaire alimenté par l'énergie solaire, Il
doit être installé dans une zone exposée au soleil.
2. Le temps d'éclairage dépend de la durée
d'ensoleillement et de la météorologie.
3. La lampe s'allume quand la luminosité est inférieure à
30 Lux.
4. Le luminaire doit être installé à moins de 4 mètres du
sol.
5. Le luminaire est équipé d'une batterie interne de
lithium. Ne pas changer la batterie soi-même et ne pas
mélanger aux déchets ménagers.
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
Zone de détection
Detection Area
Área de detección
1. This is a solar powered lamp, install it in a location
where can get enough sunshine.
2. Please note the lighting time depends on sunshine
duration & weather.
3. The lamp will light up when the environmental
brightness is less than 30 Lux.
4. Lamp need to be installed < 4Mtr from the ground.
5. The lamp is equipped with a internal lithium battery,
please do not replace it by yourself, and don't dispose it
with household garbage to avoid explosion.
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
Presionar 1 vez para Modo A
Presionar 2 veces para modo B
Presionar 3 veces para apagar
S'allume à l'arrière et à l'avant automatiquement quand le mouvement est détecté dans
une zone de 6 mètres puis l'intensité de la lumière réduit lorsqu'aucun mouvement n'est détecté
après 10 secondes.
Automatically turns on to full brightness when motion is detected in the range 6 mtrs and then
turns to weak brightness (front light on & back light on) in 10 seconds of no motion.
Se enciende por detrás y por delante automáticamente cuando se detecta un movimiento en
un zona de 6 metros, la intensidad de la luz va disminuyendo cuando pasan 10 segundos y no se detecta
ningún movimiento .
S'allume à l'arrière automatiquement quand le mouvement est détecté dans une zone de 6 mètres
puis l'intensité de la lumière réduit lorsqu'aucun mouvement n'est détecté après 10 secondes. .
Automatically turn on to full brightness when motion is detected in the range 6 mtrs and then
turns to weak brightness (front light o & back light on) in 10 seconds of no motion.
Se enciende por detrás automáticamente cuando se detecta un movimiento en un zona de 6 metros,
la intensidad de la luz va disminuyendo cuando pasan 10 segundos y no se detecta ningún movimiento.
FONCTIONNEMENT / WORKING MODE / FUNCIONAMIENTO
1. Trou
2. Cheville
3. Vis
4. Ori ce de montage
5. Bouton marche/arrêt
Ref : 7047-70471
Hauteur d'installation
Installation height
Altura de la instalación
Press 1 time for Mode A
Press 2 times for Mode B
Press 3 times for o
1. Hole
1. Agujero
2. Expansion plug
2. Taco
3. Screw
3. Tornillo
4. Mounting hole
4. Ori cio de Montaje
5. Button
5. Botón
1. Esta luminaria está alimentada por energía solar, debe
estar instalada en una zona muy soleada.
2. El tiempo de alumbrado depende de la duración de la
radiación solar y de la meteorología.
3. La luminaria se encienda cuando la luminosidad es
inferior a 30 Lux.
4. La luminaria tiene que estar instalada a menos de 4
metros de altura.
5. La luminaria está equipada de una batería interna de
litio. No cambiar la batería por sí mismo ni tirar con los
desechos domésticos.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vision-EL 7047

  • Seite 1 Ref : 7047-70471 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG Hauteur d’installation Installation height Altura de la instalación Hauteur d’installation Installation height Altura de la instalación Zone de détection Detection Area Área de detección APPUYER SUR LE BOUTON DE MARCHE / ARRÊT POUR LA MISE EN MARCHE...
  • Seite 2 Ref : 7047-70471 ® NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG Altezza di installazione Installationshöhe Area di rilevamento Erkennungsbereich PREMERE IL PULSANTE DI ACCENSIONE / DRÜCKEN SIE DEN NETZSCHALTER Premere una volta per la modalità A Drücken Sie einmal für Modus A Premere due volte per Modalità...

Diese Anleitung auch für:

70471