Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman HQ Power HQMX11010

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    HQMX11010 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 HQMX11010 V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 3: User Manual

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 4 Do not block any ventilation openings. Install • in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as • radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 5 In the event of an operating problem, stop • using the device immediately. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 6: General Guidelines

    • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Seite 7 MIC 2. Either connect the corresponding microphone to the XLR jack (5) on the front panel or to the corresponding 6.3 mm jack (31) on the rear panel. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 8: Basic Adjustment Of The Input Channels

    If it lights permanently, reduce the level of the input signal [by reducing the input amplification (gain) or the output level of the corresponding audio source]. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 9 Each master channel can be switched to mono with the STEREO/MONO selector switch (23) (button pressed). In this case, the mono signal can be taken off at both jacks of the corresponding master output. This will allow operation with two mono power amplifiers, for example. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 10: Monitoring Via Headphones

    Storage • Store the appliance and its accessories in the original package in a clean and dry area. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 11: Technical Specifications

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 12: Handleiding

    Het uitroepteken in een driehoek, zoals afgebeeld op het systeem, is bedoeld om de gebruiker attent te maken op belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in deze gebruikershandleiding. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 13 Plaats het toestel in een goed geventileerde • ruimte. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet • geblokkeerd worden. Installeer het toestel volgens de voorschriften van de fabrikant. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 14 De gevoeligheid voor gehoorverlies door lawaai varieert van persoon tot persoon, maar het gehoor wordt tot op zekere hoogte beschadigd door iedereen die in de loop van de tijd aan voldoende lawaai wordt blootgesteld. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 15: Algemene Richtlijnen

    • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Seite 16 Sluit een microfoon voor aankondigingen aan op het microfoonkanaal MIC 1 en een andere microfoon op het tweede microfoonkanaal MIC 2. Sluit de betreffende microfoon aan op de XLR-jack (5) op het frontpaneel of op de overeenkomstige 6.3mm-jack (31) aan de achterkant. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 17: Basisinstelling Van De Ingangskanalen

    Deze led mag helemaal niet of bij signaalpieken slechts kort oplichten. Indien ze continu oplicht, moet het niveau van het ingangssignaal worden teruggebracht (door de ingangsversterking (GAIN) of het uitgangsniveau van de betreffende geluidsbron te reduceren). V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 18 U kunt elk masterkanaal met de keuzeknop STEREO/ MONO (23) naar monowerking schakelen (knop ingedrukt). Het monosignaal kan dan van beide jacks van de betreffende masteruitgang worden afgenomen. Zo is het mogelijk om met twee mono-vermogensversterkers te werken. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 19: Voorbeluisteren Via De Hoofdtelefoon

    Opslag • Bewaar het toestel in de oorspronkelijke verpakking op een droge en propere plaats. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 20: Technische Specificaties

    ..................... 1.35 kg koptelefoon ................... ≥ 300 mW/16 Ω Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Seite 21: Mode D'emploi

    être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d'entretien importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 22 Ne pas installer l'appareil à proximité des • sources de chaleur telles que les radiateurs, climatiseurs, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 23 à l’autre, mais une large majorité de la population expériencera une perte de l'écoute après une exposition à une forte puissance sonore pendant une période prolongée. En cas de problème de fonctionnement, arrêter • immédiatement d'utiliser l'appareil. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 24: Directives Générales

    • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Seite 25 Relier un micro pour annonces au canal micro MIC 1 et un autre micro au second canal micro MIC 2. Relier le micro correspondant soit à la prise XLR (5) sur le panneau frontal soit à la prise jack 6.3 mm (31) sur le panneau arrière. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 26 Si la LED s'allume en continu, le niveau du signal d’entrée doit être diminué (en diminuant l’amplification d’entrée (gain) ou le niveau de sortie de la source audio respective). V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 27 Chaque canal maître peut être commuté sur le mode mono avec le sélecteur STEREO/ MONO (23) (bouton enfoncé). Dans ce cas, le signal mono peut être pris aux deux prises de la sortie maître correspondante. Ainsi, le fonctionnement avec deux amplificateurs de puissance est possible. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 28: Fonction Talkover

    été introduits dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l'appareil est tombé. Rangement • Ranger l'appareil et ses accessoires dans l'emballage d'origine et dans un endroit propre et sec. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 29: Spécifications Techniques

    © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Seite 30: Manual Del Usuario

    Este símbolo advierta al usuario de la presencia de una tensión potencialmente peligrosa que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo advierta al usuario de la presencia de observaciones importantes sobre el uso y/o el mantenimiento del aparato. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 31 No bloquee los orificios de ventilación. Siga las • instrucciones del fabricante para instalar el aparato. No instale el dispositivo cerca de fuentes de • calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (amplificadores incl.) que produzcan calor. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 32 En caso de un problema de funcionamiento, • desactive el aparato inmediatamente. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 33: Normas Generales

    HQMX11010 Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Seite 34 MIC 2. Conecte el micrófono correspondiente bien a la toma XLR (5) del panel frontal bien a la toma de 6 3 mm correspondiente (31) de la parte trasero. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 35 Normalmente, este LED no se ilumina o sólo se ilumina brevemente durante picos de señal. Si queda encendido, disminuya el nivel de la señal de entrada [disminuyendo la amplificación de entrada (Gain) o el nivel de salida de la fuente de audio correspondiente]. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 36 Es posible conmutar cada canal master en el mono con el selector STEREO/MONO (23) (botón pulsado). En este caso, es posible tomar la señal mono de la salida master correspondiente. Esto permite un funcionamiento con por ejemplo dos amplificadores de potencia. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 37: Escuchar Con Auriculares

    Almacenamiento • Almacene el aparato y los accesorios en su embalaje original y en un lugar limpio y seco. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 38 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Seite 39: Bedienungsanleitung

    Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein von nicht-isolierten, möglicherweise gefährlichen stromführenden Teilen im Gehäuse hin. Dieses Symbol weist darauf hin, dass in der Bedienungsanleitung wichtige Hinweise zur Pflege bzw. Reparatur zu finden sind. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 40 Folgen Sie nur den Anweisungen des Herstellers, um das Gerät zu installieren. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe • von Wärmequellen, wie z.B. Heizungen, Heizkörpern, Herden oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 41 Gehörverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Gehör wird jedoch bei jedem in gewissem Maße geschädigt, der über einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem Lärm ausgesetzt ist. Schalten Sie das Gerät bei Problemen sofort • aus. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 42: Allgemeine Richtlinien

    Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Seite 43 Schließen Sie ein Mikrofon für Durchsagen an den Mikrofonkanal MIC 1 und ein weiteres Mikrofon an den zweiten Mikrofonkanal MIC 2 an. Schließen Sie das entsprechende Mikrofon entweder an die XLR-Buchse (5) auf der Vorderseite oder an die entsprechende 6.3-mm-Klinkenbuchse (31) auf der Rückseite an. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 44: Bedienung

    Die PEAK-LED (17) des Eingangskanals dient auch als Aussteuerungshilfe. Diese LED sollte normalerweise gar nicht oder nur kurz bei Signalspitzen aufleuchten. Wenn Sie permanent leuchtet, reduzieren Sie den Pegel des Eingangssignal [durch Herabsetzen der Eingangsverstärkung (Gain) oder des Ausgangspegels der entsprechenden Audioquelle]. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 45: Masterkanäle Einstellen

    Jeder Masterkanal kann mit der STEREO/MONO-Umschalter (23) auf Mono-Betrieb schalten (Taste gedrückt). Ist dies der Fall, kann das Monosignal an beiden Buchsen des entsprechenden Masterausgangs abgenommen werden. So ist z.B. der Betrieb mit zwei Mono-Verstärkern möglich. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 46: Abhören Über Kopfhörer

    Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurden, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet oder heruntergefallen ist. Aufbewahrung • Bewahren Sie das Gerät immer in der Originalverpackung und an einem trockenen und sauberen Ort auf. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 47: Technische Daten

    Abmessungen ................207 x 206 x 50 mm Gewicht ..................... 1.35 kg Kopfhörer ..................≥ 300 mW/16 Ω Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Seite 48: Instrukcja Obsługi

    Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na ważne informacje dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania) znajdujące się w dokumentacji towarzyszącej urządzeniu. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 49 Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Urządzenie należy zawsze montować w miejscu • o dobrej wentylacji. Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być • zablokowane. Montować zgodnie z instrukcją producenta. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 50 Podatność na uszkodzenie słuchu w wyniku hałasu jest różna u poszczególnych osób, jednak prawie każdy człowiek doświadczy tej przypadłości jeśli będzie dostatecznie długo narażony na dość intensywny hałas. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 51: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne • ® Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają...
  • Seite 52 1 do 4 (biały wtyk = lewy kanał); czerwony wtyk = prawy kanał): urządzenia z wyjściem o poziomie liniowym (np. tuner, odtwarzacz CD/MP3, magnetofon) do gniazd LINE lub CD (28); gramofony z systemem magnetycznym do gniazd PHONO (29). Podłączyć uziemienie gramofonów do śruby mocującej GND (30). V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 53 (przycisk Z1 dla ZONE 1, przycisk Z2 dla ZONE 2, przycisk Z3 dla ZONE 3). Dioda LED nad przyciskiem zaświeci się. Ustawić regulator poziomu (24) używanego kanału głównego na ok. 2/3 jego pozycji maksymalnej. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 54 źródeł audio względem siebie za pomocą regulatorów poziomu (11, 18) odpowiednich kanałów wejściowych. Źródła audio, które mają być odtwarzane z najwyższą głośnością, należy ustawić na optymalny poziom i odpowiednio zmniejszyć poziom pozostałych źródeł audio. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 55: Utrzymanie I Konserwacja

    Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne urządzenia miękką szmatką zwilżoną roztworem mydła i wody. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie używać rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie ropy naftowej (benzyna, nafta, olej), rozcieńczalnika do farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 56: Specyfikacja Techniczna

    © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Seite 57: Manual Do Utilizador

    Este ponto de exclamação dentro de um triângulo, pretende alertar o utilizador para a existência de instruções importantes relativas ao funcionamento e manutenção na literatura que acompanha o aparelho. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 58 Não bloqueie os orifícios de ventilação. Proceda • à instalação respeitando sempre as instruções do fabricante. Não instalar perto de fontes de calor tais como • radiadores, registadores de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 59 Na eventualidade de um problema de • funcionamento, desligue o aparelho imediatamente. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 60: Normas Gerais

    • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Seite 61: Instalação

    Faça a ligação de um microfone para anúncios ao canal de microfone MIC 1 e de outro microfone ao segundo canal de microfone MIC 2. Ligue o microfone correspondente ao conector XLR (5) no painel frontal ou ao conector de 6,3 mm correspondente (31) no painel traseiro. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 62 Este não deve acender ou acender apenas brevemente com picos de sinal. Se acender de modo permanente, reduza o nível do sinal de entrada [reduzindo a amplificação de entrada (ganho) ou o nível de saída da fonte de áudio correspondente]. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 63 Cada canal principal pode ser alterado para mono usando o seletor STEREO/MONO (23) (botão pressionado). Neste caso, o sinal mono pode ser retirado em ambas as tomadas da saída principais correspondentes. Isto permite o funcionamento com dois amplificadores mono, por exemplo. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 64: Cuidados E Manutenção

    à chuva ou humidade, não funciona normalmente, ou foi deixado cair. Armazenamento • Guarde o aparelho e os seus acessórios na embalagem original num local limpo e seco. V. 01 – 30/04/2021 ©Velleman nv...
  • Seite 65: Especificações

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
  • Seite 66 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Seite 67 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Seite 68 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.
  • Seite 69 - danno derivante da un imballaggio e una spedizione inappropriati dell’articolo; - tutti i danni provocati da modifiche, riparazioni o alterazioni eseguite da terzi senza il permesso scritto di Velleman®. • Gli articoli da riparare devono essere consegnati al proprio rivenditore Velleman®, imballati solidamente (preferibilmente nella confezione originale) e completati con la ricevuta di acquisto originale e una chiara descrizione del difetto.

Inhaltsverzeichnis