Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DURK331-C818
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-01-16
413
max
5 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1596
max
20 kg
1283
1/34

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte DURK331-C818

  • Seite 1 DURK331-C818 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/34...
  • Seite 3 3/34...
  • Seite 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 5 S70969 S34722 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S30106 S34701 S31298 Ø3.5x15 Ø4x14 Ø4x15 S36114 S30182 S30162 S31299 Ø6,3x18 Ø1,6x30 M4x22 M4x12 S30978 S30312 S34702 S30337 S35537 S36106 S34626 S30231 H=6mm S30577 S20553 S38718 S38602 S33077 S38717 S36067 310x27mm 5/34...
  • Seite 6 S70969 80193TN 80074LN S20553 80074PN 71342 80074LN 71342 80193TN 80074PN 90505 6/34...
  • Seite 7 S30978 a = b S30978 S30182 S38602 60min 7/34...
  • Seite 8 S30212 S70969 130315 S30211 S31298 S35537 S3eeee-N S34702 S34702 S30211 130316 S30212 S31298 S3eeee-N S35537 S70969 8/34...
  • Seite 9 S33077 S30212 S34701 S31298 325000 S3eeee-N S35537 S30211 S30106 S36106 S70969 9/34...
  • Seite 10 130316 130315 325000 10/34...
  • Seite 11 S31298 S35537 130326 S30212 S3eeee-N S36114 S36067 S34626 11/34...
  • Seite 12 S31298 S35537 130327 S36114 S36067 S30212 S34626 S3eeee-N 12/34...
  • Seite 13 130327 130326 13/34...
  • Seite 14 S31298 S30231 S30211 324989 14/34...
  • Seite 15 324989 15/34...
  • Seite 16 S36114 S36067 130329 S30212 S34626 S36114 S36067 130329 S34626 S30212 16/34...
  • Seite 17 130329 130329 17/34...
  • Seite 18 S34722 51956 S34702 51956 18/34...
  • Seite 19 02283 02284 02283 19/34...
  • Seite 20 a = b S31299 S30978 S31299 S31299 S30312 20/34...
  • Seite 21 S30577 21/34...
  • Seite 22 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Seite 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 24 S70969 530399 530398 530405 530399 S34722 530405 S38718 24/34...
  • Seite 25 530405 530399 25/34...
  • Seite 26 S70969 530406 530398 530400 S38718 S34722 530406 530400 26/34...
  • Seite 27 530400 530406 27/34...
  • Seite 28 62596 S34701 S38717 62596 62596 S38602 S30182 28/34...
  • Seite 29 S30162 3 kg 3 kg 29/34...
  • Seite 30 S30337 30/34...
  • Seite 31 41150 5 kg 31/34...
  • Seite 32 41151 32/34...
  • Seite 33 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 34 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.

Diese Anleitung auch für:

Duro durk331Duro 8985953765