Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OXYWAY Fix I:

Werbung

OXYWAY
Druckminderer
Fix I, Fix III (fest eingestellt)
Fine I (stufenlos einstellbar)
Fast I, Fast I+, Fast II, Fast III (rastend einstellbar)
Gebrauchsanweisung für Geräte ab Seriennummer 1810000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weinmann OXYWAY Fix I

  • Seite 1 OXYWAY Druckminderer Fix I, Fix III (fest eingestellt) Fine I (stufenlos einstellbar) Fast I, Fast I+, Fast II, Fast III (rastend einstellbar) Gebrauchsanweisung für Geräte ab Seriennummer 1810000...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einführung Über dieses Dokument ..............4 Erklärung der Warnhinweise ............4 Funktionsbeschreibung ..............5 Sicherheit Sicherheitshinweise ............... 6 Zweckbestimmung ................ 6 Anforderungen an den Anwender ..........7 Umgang mit dem Gerät ..............7 Umgang mit Sauerstoff ..............8 Allgemeine Hinweise ..............
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Wartung Allgemeine Hinweise ..............27 Fristen ..................27 Teile einsenden ................28 Wechselfilter ersetzen ..............28 Dichtring ersetzen ............... 29 Lagerung Allgemeine Hinweise ..............31 Gerät lagern ................31 Entsorgung Technische Daten Lieferumfang 12.1 Serienmäßiger Lieferumfang ............36 12.2 Zubehör und sonstige Teile ............
  • Seite 4: Einführung

    1 Einführung Einführung 1.1 Über dieses Dokument Dieses Dokument beschreibt alle möglichen Varianten des Druckminderers. Funktionen, Zubehör und sonstige Teile, die in diesem Dokument beschrieben sind oder in Abbildungen gezeigt werden, sind abhängig von der erworbenen Variante und stehen nicht in jedem Fall zur Verfügung.
  • Seite 5: Funktionsbeschreibung

    1 Einführung 1.3 Funktionsbeschreibung Der Sauerstoff aus der Sauerstoffflasche gelangt durch den Anschlussbolzen mit Handanschluss und 2 hintereinandergeschaltete Filter in den Druckminderer. Bei geöffnetem Flaschenventil kann der Flaschendruck am Inhaltsmanometer abgelesen werden. Je nach Gerätetyp wird der Flaschendruck im Druckminderer auf 0,5 bar bis max.
  • Seite 6: Sicherheit

    2 Sicherheit Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie ist Bestandteil des beschriebenen Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im Sinne der Zweckbestimmung (siehe „2.2 Zweckbestimmung“, Seite 6). Zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie der Sicherheit Ihrer Patienten und nach den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise.
  • Seite 7: Anforderungen An Den Anwender

    2 Sicherheit 2.3 Anforderungen an den Anwender Als Anwender müssen Sie mit der Bedienung dieses Medizinproduktes vertraut sein. Beachten Sie die gesetzlichen Anforderungen zum Betrieb und zur Anwendung (in Deutschland insbesondere die Medizinprodukte-Betreiberverordnung). 2.4 Umgang mit dem Gerät Warnung Verletzungsgefahr durch Druckschläge! Druckschläge können die Selbstentzündung des Druckminderers fördern und damit zu Verletzungen des Patienten, des Anwenders oder umstehender Personen führen.
  • Seite 8: Umgang Mit Sauerstoff

    2 Sicherheit 2.5 Umgang mit Sauerstoff Warnung Verletzungsgefahr durch die Verwendung von Sauerstoff in Kombination mit brennbaren Stoffen! Sauerstoff in Kombination mit brennbaren Stoffen kann zu spontanen, heftigen Bränden führen. Bei unzureichender Belüftung kann sich Sauerstoff in der Umgebung (z. B. Kleidung, Haare, Bettwäsche) anreichern und zu Bränden und damit zu Verletzungen des Patienten, des Anwenders und umstehender Personen führen.
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    WEINMANN Emergency oder durch von diesem ausdrücklich autorisiertes Fachpersonal durchführen. • Der Hersteller WEINMANN Emergency stellt sicher, dass das Gerät und das Zubehör oder alle sonstigen Teile, die vor dem Einsatz mit dem Patienten verbunden wurden, kompatibel sind. Lassen Sie Modifikationen am Gerät ausschließlich durch den Hersteller WEINMANN Emergency oder durch von diesem ausdrücklich autorisiertes Fachpersonal durchführen.
  • Seite 10: Beschreibung

    3 Beschreibung Beschreibung 3.1 Übersicht 3.1.1 Fest eingestellte Druckminderer „Fix“ Bezeichnung Beschreibung Drehbares Inhaltsmanometer Zeigt den Flaschendruck an. Verbindet den Druckminderer mit der Anschlussbolzen mit Handanschluss Sauerstoffflasche. Sicherheitsventil Schützt vor unzulässig hohem Druck. Wechselfilter Schützt vor äußeren Verunreinigungen. Mögliche Ausgänge: •...
  • Seite 11 3 Beschreibung 3.1.2 Stufenlos einstellbare Druckminderer „Fine“ Bezeichnung Beschreibung Inhaltsmanometer Zeigt den Flaschendruck an. Verbindet den Druckminderer mit der Anschlussbolzen mit Handanschluss Sauerstoffflasche. Handrad Dient der Einstellung des Inhalationsflusses. Sicherheitsventil Schützt vor unzulässig hohem Druck. Wechselfilter Schützt vor äußeren Verunreinigungen. Verbindet den Druckminderer mit angeschlossenem Inhalationsausgang Zubehör (z.
  • Seite 12 3 Beschreibung 3.1.3 Rastend dosierbare Druckminderer „Fast“ Bezeichnung Beschreibung Drehbares Inhaltsmanometer Zeigt den Flaschendruck an. Verbindet den Druckminderer mit der Anschlussbolzen mit Handanschluss Sauerstoffflasche. Handrad Dient der Einstellung des Inhalationsflusses. Sicherheitsventil Schützt vor unzulässig hohem Druck. Wechselfilter Schützt vor äußeren Verunreinigungen. Verbindet den Druckminderer mit angeschlossenem Inhalationsausgang Zubehör (z.
  • Seite 13: Kennzeichnungen Am Produkt

    3 Beschreibung 3.2 Kennzeichnungen am Produkt Symbol Beschreibung Geräteschild Artikelnummer Seriennummer (siehe Gehäusegravur) Maximal zulässiger Eingangsdruck Arbeitsdruck des Druckminderers Maximale Abgabemenge am Inhalationsausgang Gebrauchsanweisung beachten. CE-Kennzeichnung (bestätigt, dass das Produkt den geltenden europäischen Richtlinien entspricht). Sonstige Kennzeichnungen und Symbole xx l/min Maximale Abgabemenge am Druckausgang Der Druckminderer darf nicht mit brennbaren Stoffen (Öl, Alkohol, Fett etc.) in Verbindung kommen, da diese in Verbindung mit Sauerstoff...
  • Seite 14: Vorbereitung Und Bedienung

    4 Vorbereitung und Bedienung Vorbereitung und Bedienung 4.1 Druckminderer montieren Verletzungsgefahr durch wegfliegende Staubpartikel! Beim Öffnen der Sauerstoffflasche können wegfliegende Staubpartikel in die Augen gelangen.  Flasche nicht mit der Öffnung in Richtung von Personen halten. 1. Ventil der Sauerstoffflasche kurz öffnen, um Schmutzpartikel wegzublasen.
  • Seite 15: Druckminderer Demontieren

    4 Vorbereitung und Bedienung 8. Niederdruckschlauch an Druckausgang anschließen. oder Wenn Inhalationsausgang vorhanden: Zubehör anschließen. 9. Inhaltsmanometer gut lesbar ausrichten (Fix und Fast). 10. Funktionskontrolle durchführen (siehe „6.2 Funktionskontrolle durchführen“, Seite 23). Ergebnis Der Druckminderer ist montiert. 4.2 Druckminderer demontieren 1. Sauerstoffflasche schließen. 2.
  • Seite 16: Druckminderer Einsetzen

    4 Vorbereitung und Bedienung 3. Niederdruckschlauch vom Druckausgang lösen. oder Wenn Inhalationsausgang vorhanden: Zubehör lösen. 4. Handanschluss vom Ventil der Sauerstoffflasche per Hand lösen. Ergebnis Der Druckminderer ist demontiert. 4.3 Druckminderer einsetzen Verletzungsgefahr durch Sauerstoffunterversorgung! Bei einem höheren Sauerstoffbedarf als 90 l/min kann es zur Sauerstoffunterversorgung und damit Gefährdung des Patienten kommen, wenn Druckausgang und Inhalationsausgang gleichzeitig in Betrieb sind.
  • Seite 17 4 Vorbereitung und Bedienung Verletzungsgefahr durch zu niedrigen Versorgungsdruck! Der Versorgungsdruck über den Inhalationsausgang ist für den Betrieb medizinischer Geräte nicht ausreichend. Dies kann zu Fehlfunktionen oder Ausfällen der medizinischen Geräte führen und den Patienten verletzen.  Den Inhalationsausgang nicht für den Betrieb medizinischer Geräte verwenden.
  • Seite 18: Inhalationsfluss Einstellen

    4 Vorbereitung und Bedienung 4.4 Inhalationsfluss einstellen 4.4.1 Fest eingestellte Druckminderer „Fix“ Der Inhalationsfluss ist fest eingestellt und kann nicht verändert werden. 4.4.2 Stufenlos einstellbare Druckminderer „Fine“ Verletzungsgefahr durch Sauerstoffunterversorgung! Bei längerer ununterbrochener Anwendungszeit nimmt der eingestellte Inhalationsfluss mit sinkendem Flaschendruck langsam ab.
  • Seite 19 4 Vorbereitung und Bedienung 4.4.3 Rastend dosierbare Druckminderer „Fast“ Verletzungsgefahr durch Sauerstoffunterversorgung! Wenn das Handrad zwischen 2 benachbarten Einstellungen steht, strömt kein Sauerstoff zum Patienten. Dies kann den Patienten gefährden.  Handrad in der gewünschten Einstellung korrekt einrasten lassen. 1. Gewünschten Inhalationsfluss am Handrad einstellen. Dabei beachten: Das Handrad muss korrekt einrasten.
  • Seite 20: Hygienische Aufbereitung

    Tragen Sie bei der hygienischen Aufbereitung geeignete Schutzausrüstung. • Weitere Hinweise zur hygienischen Aufbereitung und eine Liste aller verwendbaren Reinigungs- und Desinfektionsmittel finden Sie unter: www.weinmann-emergency.com. • Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des verwendeten Desinfektionsmittels. • Führen Sie nach jeder hygienischen Aufbereitung eine Funktionskontrolle durch (siehe „6.2 Funktionskontrolle...
  • Seite 21: Druckminderer Hygienisch Aufbereiten

    5 Hygienische Aufbereitung 5.3 Druckminderer hygienisch aufbereiten Verletzungsgefahr durch Verwendung alkoholhaltiger oder rückfettender Desinfektionsmittel bei der Wischdesinfektion! Alkoholhaltige oder rückfettende Desinfektionsmittel bilden mit Sauerstoff ein zündfähiges Gemisch und können zu Explosionen und damit zu Verletzungen des Anwenders und des Patienten führen.
  • Seite 22: Reinigungs- Und Desinfektionsplan

    5 Hygienische Aufbereitung 5.4 Reinigungs- und Desinfektionsplan Thermodesin- Teil Reinigung Desinfektion Sterilisation fektion Mit Incidin™ Mit fusselfreiem OxyWipes S (Ecolab) trockenen Tuch oder abwischen. Druckminderer angefeuchtetem Mindestens zweimal Nicht zulässig Nicht zulässig Tuch: Sauberes alle Oberflächen Wasser verwenden. behandeln bis optisch sauber.
  • Seite 23: Funktionskontrolle

    6 Funktionskontrolle Funktionskontrolle 6.1 Fristen Frist Funktionskontrolle Nach jedem Flaschenwechsel Mindestens alle 6 Monate (falls zwischendurch kein Gebrauch erfolgt ist) 6.2 Funktionskontrolle durchführen Voraussetzung Der Druckminderer ist montiert (siehe „4.1 Druckminderer montieren“, Seite 14). 1. Druckminderer auf mechanische Beschädigungen prüfen. 2. Wenn notwendig: Druckminderer ersetzen. 3.
  • Seite 24 6 Funktionskontrolle • Wenn der Zeiger kontinuierlich abfällt: Das System ist undicht. 12. Wenn System undicht ist: Undichtigkeit beseitigen (siehe „6.3 Undichtigkeit beseitigen“, Seite 25). 13. Ventil der Sauerstoffflasche langsam öffnen. 14. Wenn möglich: Druckminderer auf maximalen Inhalationsfluss stellen. 15. Austritt von Inhalationsfluss prüfen. 16.
  • Seite 25: Undichtigkeit Beseitigen

    6 Funktionskontrolle 6.3 Undichtigkeit beseitigen Voraussetzung Der Druckminderer ist montiert (siehe „4.1 Druckminderer montieren“, Seite 14). 1. Seifenlösung aus parfümfreier Seife herstellen. 2. Ventil der Sauerstoffflasche langsam öffnen. 3. Alle Schraubverbindungen mit der Seifenlösung benetzen. Bei einer Undichtigkeit bilden sich Bläschen. 4.
  • Seite 26: Störungen

    Wenn Sie Störungen nicht gleich mit Hilfe der Tabelle beheben können, wenden Sie sich an den Hersteller WEINMANN Emergency oder Ihren Fachhändler, um das Gerät instand setzen zu lassen. Betreiben Sie das Gerät nicht weiter, um größere Schäden zu vermeiden.
  • Seite 27: Wartung

    8 Wartung Wartung 8.1 Allgemeine Hinweise Wartungen, Sicherheitstechnische Kontrollen und Instandhaltungsmaßnahmen wie Inspektionen und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom Hersteller oder durch von diesem ausdrücklich autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. 8.2 Fristen Teil Frist Ausführender Hersteller oder von diesem Druckminderer Alle 6 Jahre Wartung* ausdrücklich autorisiertes Fachpersonal •...
  • Seite 28: Teile Einsenden

    Gerät, Zubehör und sonstige Teile können kontaminiert sein und das Fachpersonal mit Bakterien und Viren infizieren. Eingesendete Teile, die augenscheinlich kontaminiert sind, werden auf Kosten des Einsenders durch WEINMANN Emergency oder durch von WEINMANN Emergency autorisiertes Fachpersonal entsorgt.  Für Instandhaltungsmaßnahmen erforderliche Teile reinigen und desinfizieren.
  • Seite 29: Dichtring Ersetzen

    8 Wartung 1. Handanschluss nach unten halten, um Verschmutzung durch herabfallende Staubpartikel zu vermeiden. 2. Wechselfilter herausdrehen. 3. Neuen Wechselfilter einsetzen. 4. Wechselfilter leicht anziehen. Ergebnis Der Wechselfilter ist ersetzt. 8.5 Dichtring ersetzen Voraussetzung • Der Druckminderer ist demontiert (siehe „4.2 Druckminderer demontieren“, Seite 15).
  • Seite 30 8 Wartung 2. Wenn notwendig: Nut mit fusselfreiem trockenen oder angefeuchtetem Tuch säubern. 3. Wenn notwendig: Restfeuchtigkeit mit fusselfreiem Tuch entfernen. 4. Neuen Dichtring ohne Werkzeug vorsichtig in Nut des Handanschlusses drücken. Ergebnis Der Dichtring ist ersetzt. OXYWAY...
  • Seite 31: Lagerung

    9 Lagerung Lagerung 9.1 Allgemeine Hinweise Lagern Sie das Gerät unter den vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen (siehe „11 Technische Daten“, Seite 33). 9.2 Gerät lagern 1. Druckminderer reinigen und desinfizieren (siehe „5.3 Druckminderer hygienisch aufbereiten“, Seite 21). 2. Druckminderer trocken lagern. 3. Wartungsfristen beachten (siehe „8.2 Fristen“, Seite 27).
  • Seite 32: Entsorgung

    10 Entsorgung 10 Entsorgung Entsorgen Sie den Druckminderer nicht über den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung des Druckminderers wenden Sie sich an ein zugelassenes, zertifiziertes Entsorgungsunternehmen. OXYWAY...
  • Seite 33: Technische Daten

    11 Technische Daten 11 Technische Daten Bezeichnung Abmessungen (B x H x T) in Hochdruck- länderspezifisches Gewinde Handanschluss Gewicht in g Vordruck P1 bei 200 bis 10 15 °C Nennausgangs- druck P2 In- halationsaus- max. gang in bar max. 5,5 Ausgangsge- winde: UNF 9/16‘‘...
  • Seite 34 11 Technische Daten Bezeichnung 1 ± 0,30 0,5 ± 0,15 1 ± 0,30 1 ± 0,30 0,5 ± 0,15 2 ± 0,40 1 ± 0,30 2 ± 0,40 2 ± 0,40 1 ± 0,30 3 ± 0,60 1,5 ± 0,45 3 ±...
  • Seite 35 11 Technische Daten Bezeichnung EN ISO 10524-1 Angewandte Normen EN 1789 *Alle Abmessungen und Gewichte beziehen sich auf die Ausführung mit dem kürzesten Anschlussbolzen (G ¾", 20 mm) und flachem Inhaltsmanometer. Bei Ausführungen mit aufrechtem Manometer und längerem Anschlussbolzen verändern sich die Maße und das Gewicht.
  • Seite 36: Lieferumfang

    Ohrbügeln und Verbindungsschlauch 1,5 m Inhalationsmaske, Kunststoff, mit Schlauch WM 1429 Sprudler-Anfeuchter WM 12825 Sprudler-Anfeuchter, verchromt WM 13790 Wechselfilter WM 31124 Sie können bei Bedarf Zubehörteile gesondert bestellen. Eine aktuelle Liste der Zubehörteile können Sie unter www.weinmann- emergency.com oder über Ihren Fachhändler beziehen. OXYWAY...
  • Seite 37: Anhang

    13 Anhang 13 Anhang 13.1 Garantie WEINMANN Emergency räumt dem Kunden eines neuen originalen WEINMANN Emergency-Produktes und eines durch WEINMANN Emergency eingebauten Ersatzteils eine beschränkte Herstellergarantie gemäß der für das jeweilige Produkt geltenden Garantiebedingungen und nachstehend aufgeführten Garantiezeiten ab Kaufdatum ein. Die Garantiebedingungen sind im Internet unter www.weinmann-emergency.com abrufbar.
  • Seite 40 Hersteller Zentrum für Produktion, Logistik, Service WEINMANN Emergency WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Medical Technology GmbH + Co. KG Frohbösestraße 12 Siebenstücken 14 22525 Hamburg 24558 Henstedt-Ulzburg GERMANY GERMANY T: +49 40 88 18 96-120 E: kundenservice@weinmann-emt.de...

Inhaltsverzeichnis