UniMAX-R 450SE/SW EC
Prijungimo variantai
ijungimo v
j
j
ng
ngimo var
ngimo v v
n n n gimo v
n n g
g g mo
g g
g
gimo va
gimo va
g
i gi i i g g i i gi
g g i g m m o
gimo va
im m m m m m o va a a r
i i i i o o o a a a
i i i
i i i
imo va
i
mo
m
m
mo va
mo var
m v v v v v v a
mo o
mo va
mo o
mo
m m m m m m
mo va
mo o
o o o
o
o va
o v
o o o a a a
o v
o
v v v v
v
va
v
v
va
va a
va a
va a
va
a a a
a
ar ar
Pavyzdys
Example
Exempel
Tiekiamo oro
gali
reguliuo-
pagal tiekiamo arba ištraukiamo oro tem-
ir
nuotoli-
niame valdymo
V
nustatyta tiekiamo oro
palaikoma plokšteliniu (arba rotoriniu) šilumo-
ir papildomu elektriniu
šildytuvu
kaip
Kai tiekia-
mo oro
yra
(„By-pass")
(švie-
lauko oras
pro
JJei
turi
šilumokai-
tuomet
Nepasiekus nustatytos
mas šildytuvas (elektrinis arba vandeninis) ir
(vandeninio variantu
šildytuvo
tol, kol
pasiekiama
Tiekiamo
oro
esant didesnei
nustatytos,
pirmiausia
Jei tempera-
vis dar
tai atidaro-
ma
arba
turi roto-
tuomet stabdomas
Nuotoliniame valdymo
ir
Patalpos
oro
gali
regu-
16
Pa
1200
900
720
600
300
0
25
50
60
ši-
(«By-pass»)
-
)
-
(
–
-
Connecting options
onnecting
cting op
c
cting
c c c
cting op
c
c c c c c
c c c c
cting op
ti ti t t i ti ti
i t t i ti g g g
t
t
t t t i i i tin n n n
i
n
n n n
n o
ng o
n n n o o o
n n n
n n g
n o
n n n n n n
n o
n n n
g g g g g
g
g g g
g p
g p
g g g g g g
o
op
o o p
op
o o o o o
op
o
op p
op p p p
op
p
p
p p
PASTABA Naudojant
riaus „Rekomendacijos sistemos derinimui"
šildytuvas".
.
"
NOTE When using water heater the above shown connecting is not possible. See para-
graph "Electrical/water supply air heater" in chapter "System adjustment guidelines".
ANMERKUNG Bei Verwendung vom Elektro-Register angegebener Anschlus ist nicht
m
ö
l g
c i
h
(
. s
K
a
p
t i
l e
"
E
m
p
e f
h
Erwärmungseinrichtung /Wasser-Erwärmungseinrichtung der Zuluft").
LT Normaliomis
90
priklausomai nuo
oro
rodmens (jei valdoma pagal ištraukiamo oro
RU
30-90
EN Under normal
utes due to the temperatures' difference between the remote control panel set point and
supply air temperature (if the AHU is controlled according to exhaust air
the exhaust air temperature).
DE Normalerweise öffnet sich Antrieb des W
nach Temperaturdiferenz zwischen auf dem Bedienteil eingestellter Temperatur und uluft-
temperatur (wenn das Gerät nach
TJ - T
T1 - Vandeninio šildytuvo
termostatas
TV - Vandeninio šildytuvo
VV - Aušintuvo
M4 - Šildytuvo cirkuliacinis siurblys
M5 - Vandeninio aušintuvo
(24V
M6
TJ - Temperature sensor for supply air
T1 - Water heater antifreeze thermostat
TV - Water heater antifrost sensor
VV - Cooler 2-way valve
M4 - Circulation pump of the heater
M5 - Water cooler valve actuator (24VAC, 3-po-
sition control signal)
M6 - The heater valve actuator
0 - 1200Pa
0 - 100%
%
75
100
Supply air temperature can be
according to the temperature measured by the
supply or extracted air temperature sensor and
the temperature which is set by the user on the
-
remote control
User selected supply air
,
temperature is maintained by the plate (or rotor)
-
heat exchanger and additional electric and or
-
water heater (optional) When the supply air
temperature is under the set temperature, by-
pass valve is closed (fresh ambient air passes
through the plate heat
has the rotor heat exchanger, then rotation starts
In case the set temperature is not reached,
the heater (electric or water) is switched on
,
and operates (heater valve is
-
water heater is used) until the set temperature is
When supply air temperature exceeds
the set temperature, the heater is switched off in
-
than the set temperature, the by-pass valve is
opened or rotation is stopped if the device has
)
rotor heat exchanger
In the remote controller, temperatures (the set
and the measured) are displayed as degrees
Room air temperature can be
only according to the supplied air temperature
pateiktas jungimas negalimas.
„Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro
"
u l
n
g
e
n
f
r ü
d
e i
A
b
s
i t
m
m
u
n
g
d
e
s
S
y
s
e t
m
vandeninio aušintuvo pavara gali
skirtumo tarp pultelyje nustatytosios ir tiekiamo
(
water cooler valve actuator can start opening in 30 -90 min-
TJ -
T1
-
TV -
VV - 2
M4
pavara
M5 -
(24VAC,
M6
TJ - Zulufttemperaturfühler
T1 - Frostschutzthermostat Wasserregister
TV - Frostschutzfühler Wasserregister
VV - 2-Wege-Ventil Wasserkühler
M4 - Umwälzpumpe Wasserregister
M5 - Wasserkühler Ventilantrieb (24VAC,
3-Stellung Steuersignal)
M6 - Stellantrieb des Wasserventils
0 - 720Pa
0 - 60%
ted
Zulufttemperatur wird laut der Temperatur, die
durch den Fühler für Zu- und Ablufttemperatur
gemessen und durch den Benutzer im
Fernbedienungspult eingestellt ist, geregelt
werden Die durch den Benutzer eingestellte
Zulufttemperatur wird durch den Platten-
(od Rotor-)Wärmetauscher und oder einen
zusätzlichen Elektro-
als Zusatz bestellt)
Zulufttemperatur die eingestellte Temperatur
If the device
unterschreitet, wird die Bypass-Klappe
geschlossen (frische Außenluft wird durch den
Plattenwärmetauscher eingelassen) Wenn in
der Anlage ein Rotorwärmetauscher eingerichtet
if
ist, wird dann sein Drehen
eingestellte Temperatur unterschreitet wird, wird
der (Elektro- o Wasser)Heizer eingeschaltet und
nicht ausgeschaltet (durch das Wassergerät wird
das Ventil des Heizers geöf
bis die eingestellte Temperatur erreicht wird
Wenn die Zulufttemperatur überschritten wird,
wird die Bypass-Klappe geöffnet oder – wenn in
der Anlage ein Rotorwärmetauscher eingerichtet
Auf dem Fernbedienungspult wird die
sted not
Temperatur (die eingestellte und die durch
die Fühler gemessene) in Grad Celsius ( C)
sky-
"
s
"
P
u
n
t k
"
E
e l
k
r t
s i
c
h
e
per 30-
tuomet pagal
than
Ablufttemperatur).
)
Wasserheizer (wird
Wenn die
Wenn die