Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bresser 2051630 Bedienungsanleitung
Bresser 2051630 Bedienungsanleitung

Bresser 2051630 Bedienungsanleitung

16x30 monocular
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2051630:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
16x30 Monocular
Art. No. 2051630
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
FR
HANDLEIDING
NL
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCCIONES DE USO
ES
ИНСТРУКЦИЯ ПО
RU
ЭКСПЛУАТАЦИИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser 2051630

  • Seite 1 Art. No. 2051630 16x30 Monocular BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI HANDLEIDING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung �������������������������������������4 Manual de instrucciones ������������������������������28 Instruction Manual ���������������������������������������10 Istruzioni per l‘uso ����������������������������������������34 Mode d‘emploi ���������������������������������������������16 Инструкция по эксплуатации ����������������������40 Gebruiksaanwijzing ��������������������������������������22...
  • Seite 3  2x CR2  – –...
  • Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die GEFAHR von Körperschäden! über eine Stromquelle (Batterien) betrieben Schauen Sie mit diesem Gerät werden� Lassen Sie Kinder beim Umgang mit niemals direkt in die Sonne oder dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung in die Nähe der Sonne�...
  • Seite 5 Batterien� Gerät und Batterien nicht kurz- g LED-Batterieanzeige (grün) schließen oder ins Feuer werfen! Durch h Tasche übermäßige Hitze und unsachgemäße i Reinigungstuch Handhabung können Kurzschlüsse, Brände j Tragriemen und sogar Explosionen ausgelöst werden! Austausch der Batterien SCHUTZ der Privatsphäre! Einfach den Deckel des Batteriefachs (4) ab- Das Fernglas ist für den Privatge- schrauben und zwei CR2 Batterien (5) in das...
  • Seite 6 Batterien ausreichend geladen sind� Deshalb Verwendung der Bildstabilisierung sollten die Batterien sofort ausgetauscht wer- Dieses Monokular kann mit oder ohne Bild- den, sobald die LED-Anzeige zu blinken beginnt� stabilisierung verwendet werden� Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, wird das Sehen bei Twist-Up-Augenmuschel (2) starken Vergrößerungen deutlich erleichtert�...
  • Seite 7 Feuchtigkeit! Lassen Sie es nach der Be- wendbaren Richtlinien und ent- nutzung – speziell bei hoher Luftfeuchtig- sprechenden Normen ist von der Bresser keit – bei Zimmertemperatur einige Zeit GmbH erstellt worden� Diese kann auf An- akklimatisieren, so dass die Restfeuchtig- frage jederzeit eingesehen werden�...
  • Seite 8 gungsdienstleister oder Umweltamt� Batterien und Akkus sind mit einer durchge- kreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Haus- Symbol des Schadstoffes bezeichnet, „Cd“ steht müll! für Cadmium, „Hg“ steht für Quecksilber und Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/ „Pb“...
  • Seite 9: Garantie & Service

    GARANTIE & SERVICE Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs� Die vollständigen Garantiebedingungen und Serviceleistungen können Sie unter www�bresser�de/garantiebedingungen einsehen�...
  • Seite 10: Risk Of Electric Shock

    General Warnings RISK OF ELECTRIC SHOCK This device contains electronic components RISK of bodily injury! that operate via a power source (power supply Never use this device to look di- and/or batteries)� Children should only use the rectly at the sun or in the direct device under adult supervision�...
  • Seite 11 them into a fire. Excessive heat or improper j Carry Strap handling could trigger a short-circuit, a fire or an explosion� Changing the Batteries Simply unscrew the battery cover (4) and Privacy PROTECTION! insert two batteries of Type CR2 (5) (with The binoculars are intended only the positive (+) end of both batteries facing for private use�...
  • Seite 12 in the batteries, so it is recommended that the Using the Image Stabilization Feature batteries be replaced when the green light no This monocular can be used with or without longer remains constant and starts to flash. the image stabilization feature switched on, but switching it on will make viewing at higher Twist-up Eyecup (2) magnifications much easier! To switch this fea-...
  • Seite 13 To remove more stubborn dirt, moisten the EC Declaration of Conformity cleaning cloth with an eyeglass-cleaning so- lution and wipe the lenses gently� Bresser GmbH has issued a „Dec- laration of Conformity“ in accord- Protect the device from dust and moisture� ance with applicable guidelines After use, particularly in high humidity, let and corresponding standards�...
  • Seite 14: Warranty & Service

    Please make sure to the full guarantee terms and details of our ser- dispose of your used batteries as required by vices at www�bresser�de/warranty_terms� law — at a local collection point or in the retail market� Disposal in domestic waste violates the Battery Directive�...
  • Seite 16: Risque D'incendie

    Consignes générales de sécurité client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation� RISQUE de dommages corporels ! RISQUE D’ELECTROCUTION ! Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le Cet appareil contient des pièces électroniques pointant directement en sa direc- raccordées à...
  • Seite 17 des brûlures par acide, lorsque les acides sez pas ces jumelles pour, par exemple, ob- qu’elles contiennent entrent en contact di- server ce qui se passe dans un appartement ! rect avec la peau� Le cas échéant, il convient d’utiliser des gants de protection adaptés� Vue d’ensemble des pièces b Commutateur On/Off Ne jamais exposer l’appareil à...
  • Seite 18 compartiment des piles (5)� Le couvercle pos- Œilleton twist-up (2) sède une petite poignée flip-up, qui permet de Si vous souhaitez utiliser le monoculaire en le visser/dévisser plus facilement� portant des lunettes, rabattez les œilletons twist-up (2)� Si vous ne portez pas de lunettes, Remarque: ressortez les œilletons afin d’obtenir l’écart in- Lorsque les piles doivent finalement être rem-...
  • Seite 19 la fonction de stabilisation d’image activée, le presser sur la surface, afin d’éviter de mais son activation permettra d’observer à rayer les lentilles� forts grossissements beaucoup plus facile- ment! Pour activer cette fonction, après avoir Pour éliminer les traces plus coriaces, le inséré...
  • Seite 20 ! Conformément Déclaration de conformité CE à la directive européenne 2002/96/CE sur les Bresser GmbH a émis une « déclara- appareils électriques et électroniques et ses tion de conformité » conformément transpositions aux plans nationaux, les ap- aux lignes directrices applicables et pareils électriques usés doivent être collectés...
  • Seite 21 Les piles qui contiennent des consulter l’intégralité des conditions de toxines sont marquées avec un signe et un symbole chimique� « Cd » = cadmium, « Hg garantie et les prestations de service sur » = mercure, « Pb » = plomb� www�bresser�de/warranty_terms�...
  • Seite 22 Algemene waarschuwingen GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK! Dit toestel bevat elektronische onderdelen die GEVAAR voor verwondingen! door een elektriciteitsbron (voeding en/of bat- Kijk met dit toestel nooit direct terijen) worden gevoed� Houd kinderen bij het naar de zon of naar de omgeving gebruiken van dit toestel altijd onder toezicht! van de zon�...
  • Seite 23 Stel het apparaat niet bloot aan hoge e Batterijdeksel temperaturen� Gebruik uitsluitend de f Batterijvakje aanbevolen batterijen� Sluit het apparaat g Power LED (groen) en de batterijen niet kort en gooi deze h Tas niet in het vuur! Te hoge temperaturen en i Reinigingsdoek ondeskundig gebruik kunnen leiden tot j Draagriem...
  • Seite 24 power LED (6) begint te knipperen – dit geeft De focus aanpassen aan dat de batterijen leeg beginnen te raken U kunt de objectief focusaanpassing (3) ge- en daarom vervangen moeten worden� De bruiken om de focus van uw monoculair te beeldstabiliserende functie zal uiteraard niet veranderen�...
  • Seite 25 dat deze functie nu ingeschakeld is omdat luchtvochtigheid – enige tijd op kamertem- het bekeken beeld niet meer zo beïnvloed peratuur acclimatiseren zodat alle restvocht wordt door de natuurlijke trilling in uw geëlimineerd wordt� Plaats de stofkappen hand(en)� terug en berg het toestel op in de meege- leverde tas�...
  • Seite 26 Batterijen en accu’s mogen niet worden weg- stige normen is door Bresser GmbH afgege- gegooid in de vuilnisbak� U bent wettelijk ven� Deze kan elk moment op aanvraag wor- verplicht om gebruikte batterijen in te leveren�...
  • Seite 27 GARANTIE & SERVICE De reguliere garantieperiode bedraagt 5 jaar en begint op de dag van aankoop� De volledige garantievoorwaarden en service- diensten kunt u bekijken op www�bresser�de/warranty_terms�...
  • Seite 28: Pericolo Di Incendio

    Avvertenze di sicurezza generali RISCHIO DI FOLGORAZIONE! Questo apparecchio contiene componenti elet- PERICOLO di danni alla persona! tronici azionati da una sorgente di corrente (ali- Mai utilizzare questo apparecchio mentatore e/o batterie)� Non consentire ai bam- per fissare direttamente il sole o bini di utilizzare l‘apparecchio senza supervisione! altri oggetti nelle sue vicinanze�...
  • Seite 29 consigliate� Non cortocircuitare o buttare g LED di alimentazione (verde) nel fuoco l‘apparecchio e le batterie! Un h Custodia surriscaldamento oppure un utilizzo non i Panno per pulizia conforme può provocare cortocircuiti, j Tracolla per il trasporto incendi e persino esplosioni! Sostituzione delle batterie PROTEZIONE della privacy! Svitare il coperchio del vano batterie (4) e...
  • Seite 30 terie vanno sostituite� La funzione di stabiliz- e ruotare la ghiera di regolazione della messa a zazione dell’immagine smetterà di funzionare fuoco dell’obiettivo (3) fino a quando l’oggetto nel momento in cui la riserva di energia nelle non risulta a fuoco� batterie non sarà...
  • Seite 31 Proteggere l’apparecchio dalla polvere e Dichiarazione di conformità CE dall’umidità! Dopo l’uso, in particolare in Bresser GmbH ha redatto una presenza di un’elevata percentuale di umi- “dichiarazione di conformità” in dità dell’aria, lasciare acclimatare l’appa-...
  • Seite 32 SMALTIMENTO raccolta organizzati dai comuni per la raccolta Smaltire i materiali di imballaggio in gratuitamente� maniera differenziata. Le informazioni Le batterie normali e ricaricabili sono contras- su uno smaltimento conforme sono segnati con il simbolo corrispondente disposte disponibili presso il servizio di smaltimento per lo smaltimento e il simbolo chimico della comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale�...
  • Seite 33: Garanzia E Assistenza

    GARANZIA E ASSISTENZA La durata regolare della garanzia è di 5 anni e decorre dalla data dell‘acquisto� Le condizioni complete di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito: www.bresser. de/warranty_terms�...
  • Seite 34: Peligro De Incendio

    Advertencias de carácter general ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Este aparato contiene componentes electró- ¡PELIGRO de lesiones nicos que funcionan mediante una fuente de corporales! electricidad (equipo de alimentación y/o pilas)� No mire nunca directamente al No deje nunca que los niños utilicen el aparato sol o cerca de él con este aparato�...
  • Seite 35 das� ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego h Funda el aparato o las pilas! El calor excesivo y el i Tela limpia manejo inadecuado pueden provocar cor- j Correa tocircuitos, incendios e incluso explosiones� Cambio pilas ¡PROTECCIÓN de la privacidad! Simplemente desatornille la tapa de las Los prismáticos están concebidos pilas (4) e insertar 2 baterías del tipo CR2...
  • Seite 36 dejará de funcionar cuando obviamente no Usando la función del estabilizador de haya suficiente carga en las pilas, así es reco- imagen mendable que las pilas se sustituyan cuando Este monocular se puede utilizar con o sin la la luz verde deje de estar fija y comience a función de estabilizador de imagen conectada, parpadear�...
  • Seite 37 Europea (CE) Tras el uso a la temperatura del cuarto – es- pecialmente en condiciones de humedad Bresser GmbH ha emitido una „De- del aire elevada – deje que se aclimate claración de conformidad“ de durante un tiempo, de modo que se pue- acuerdo con las directrices y nor- da eliminar la humedad residual�...
  • Seite 38 ELIMINACIÓN prohibido depositarlas en la basura normal� Elimine los materiales de embalaje se- Por favor, preste atención a lo que la norma- parados por tipos� Obtendrá informa- tiva obliga cuando usted quiera deshacerse ción sobre la eliminación reglamenta- de estos productos - sobre puntos de recogida ria en los proveedores de servicios de municipal o en el mercado minorista (disposi- eliminación municipales o en la agencia de...
  • Seite 39: Garantía Y Servicio

    GARANTÍA Y SERVICIO El período regular de garantía es 5 anos in- iciándose en el día de la compra� Las condi- ciones de garantía completas y los servicios pueden encontrarse en www�bresser�de/warranty_terms�...
  • Seite 40: Опасность Пожара

    Общие предупреждения центром и при необходимости отправит устройство в ремонт. ОПАСНОСТЬ травмирования! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТО- Ни в коем случае не смотрите КОМ! через это устройство прямо на солнце или в направлении Данное устройство содержит электронные солнца. Опасность ПОТЕРИ ЗРЕ- компоненты, приводимые в действие от НИЯ! источника...
  • Seite 41 Общий вид и комплектация вайте подходящие защитные перчатки. b Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ (On/Off) Не допускайте нагревания устройства c Поворотно-выдвижной наглазник до высокой температуры. Используйте d Кольцо фокусировки только рекомендованные батарейки. e Крышка батарейного отсека Не закорачивайте устройство и батарей- f Батарейный отсек ки, не...
  • Seite 42 Примечание: Настройка фокуса Когда батарейкам потребуется замена, вы Для изменения фокусировки монокуляра сможете определить это по миганию зеле- используйте кольцо фокусировки (3). Чтобы ного индикатора (6); мигание означает, что сфокусировать изображение, глядите в мо- батарейки почти разрядились и их надо за- нокуляр...
  • Seite 43 переключателем, загорится маленький Защищайте устройство от пыли и влаги! зеленый индикатор. Кроме того, вы сразу После использования – в особенности при поймете, что функция включена, так как высокой влажности воздуха – подержите изображение сразу станет менее чув- устройство некоторое время при комнат- ствительным...
  • Seite 44 ставлен с учетом действующих тельными требованиями их необходимо сда- правил и соответствующих норм вать в пункты приема использованных эле- компанией Bresser GmbH. Его можно про- ментов питания. Вы можете бесплатно сдать смотреть по запросу в любое время. использованные элементы питания в нашем...
  • Seite 45: Гарантия И Обслуживание

    ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Стандартный гарантийный срок составляет 5 года, начиная со дня покупки. Подробные условия гарантии, и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser. de/warranty_terms�...
  • Seite 48 Contact Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope         ��        ...

Inhaltsverzeichnis