DE Bodenfräsmaschine BEF 204 2 Sicherheit 2 Sicherheit Wenn an der Maschine Schäden oder Mängel festgestellt werden, durch die Personen oder Sachen gefährdet werden können, muss die Dieses Kapitel enthält eine Zusammenfassung der Maschine sofort außer Betrieb gesetzt und die wichtigsten Informationen zur Sicherheit im Umgang weitere Benutzung bis zur völligen Instandset...
DE Bodenfräsmaschine BEF 204 3 Betrieb 3 Betrieb Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten! Die zur Stromversorgung dienende Netzsteck dose muss gemäß den örtlichen Vorschriften versorgt und installiert sein! Alle verwendeten Stecker und Kupplungen müs sen spritzwassergeschützt sein! Alle Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen ausschließlich nur von einer ausreichend in...
DE Bodenfräsmaschine BEF 204 3 Betrieb 3.3 Boden fräsen Die Maschine erst starten, wenn die Führungs stange [2, Fig. B] verriegelt ist. Der Bediener muss die Maschine immer kontrol lieren und steuern können! Verletzungsgefahr durch Staubentwicklung bei Die Führungsstange [2] darf im Betrieb nicht Fräsarbeiten!
DE Bodenfräsmaschine BEF 204 4 Wartung 3.4 Betrieb beenden 4.1 Wartung täglich oder nach jeweils 10 Betriebsstunden Verletzungsgefahr durch hohe elektrische Span nung! Maschine reinigen: Nach dem Ausschalten ist die Maschine nicht Die Maschine darf nicht mit Druckluft, einem spannungsfrei! Um die Maschine spannungsfrei Hochdruck‐Reiniger oder Lösungsmitteln gerei...
DE Bodenfräsmaschine BEF 204 5 Übernahme und Transport 5 Übernahme und Transport Durch Abnutzung werden die Fräslamellen [15] und die Zwischenscheiben [16] kleiner im Durchmesser und schmaler. Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten! Unwucht‐Gefahr! Jeder Lamellenstab muss mit der selben Anzahl 5.1 Maschine übernehmen...
DE Bodenfräsmaschine BEF 204 6 Konformitätserklärung 6 Konformitätserklärung Pendeln der Last vermeiden! Ausreichenden Sicherheitsabstand halten! Schwamborn Gerätebau GmbH Beim Transport der Maschine über schräge Robert‐Bosch‐Straße 8 Rampen müssen die Schwerpunktlage und das D‐73117 Wangen Gewicht beachtet werden! Deutschland Bei längerem Transport oder längerer Lagerung Hiermit erklären wir, dass die Maschinen...
DE Bodenfräsmaschine BEF 204 7 Fehlerbeseitigung 7 Fehlerbeseitigung Die Fehlerbeseitigung an der Maschine darf ausschließlich von einer ausreichend informier ten und qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden! Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten! Störung Ursache Behebung Maschine läuft Die Spannungsversorgung Anschlussleitung (Verlängerungsleitung) mit einer ordnungs...
Schwamborn Gerätebau GmbH. Pro Przy niektórych wskazówkach bezpieczeństwa ducent nie ponosi odpowiedzialności za szkody pow umieszczone są odpowiednie symbole.
PL Frezarka podłogowa BEF 204 2 Bezpieczeństwo 2 Bezpieczeństwo W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub wad w maszynie, mogących stwarzać zagrożenie dla osób lub przedmiotów, należy natychmiast Niniejszy rozdział zawiera najważniejsze informacje wyłączyć maszynę i uniemożliwić dalsze jej na temat bezpiecznej obsługi maszyny.
PL Frezarka podłogowa BEF 204 3 Praca 3 Praca Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa za wartych w rozdziale 2! Zasilające gniazdo sieciowe musi spełniać wy magania lokalnych przepisów! Należy stosować wyłącznie wtyczki i łączniki zabezpieczone przed bryzgami wody! Wszelkie prace przy instalacji elektrycznej mogą...
PL Frezarka podłogowa BEF 204 3 Praca 3.3 Frezowanie podłóg Maszynę można włączyć dopiero po zabloko waniu pręta sterującego [2, rys. B]. Operator musi stale kontrolować maszynę i móc nią sterować! Powstający podczas frezowania pył stwarza ry Podczas pracy należy stale trzymać rączkę...
PL Frezarka podłogowa BEF 204 4 Konserwacja 3.4 Zakończenie pracy 4.1 Konserwacja codzienna lub po 10 godzinach pracy Ryzyko obrażeń na skutek porażenia prądem o wysokim napięciu! Czyszczenie maszyny: Maszyna po wyłączeniu nadal znajduje się pod Nie czyścić maszyny sprężonym powietrzem, napięciem! Aby odłączyć...
PL Frezarka podłogowa BEF 204 5 Odbiór i transport 5 Odbiór i transport W miarę zużywania się lamele frezujące i pod kładki zmniejszają swoją średnicę i grubość. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa za Ryzyko niewyważenia! wartych w rozdziale 2! Na każdym pręcie musi znajdować się taka sama liczba lameli frezujących i podkładek!
PL Frezarka podłogowa BEF 204 6 Deklaracja zgodności 6 Deklaracja zgodności W przypadku transportu na pochyłych rampach należy uwzględnić punkty ciężkości i masę mas zyny! Schwamborn Gerätebau GmbH W przypadku długiego transportu lub okresu Robert‐Bosch‐Straße 8 przechowywania należy przykryć maszynę dla D‐73117 Wangen...
PL Frezarka podłogowa BEF 204 7 Usuwanie usterek 7 Usuwanie usterek Usterki mogą zostać usunięte wyłącznie przez odpowiednio poinformowany i wykwalifikowany personel! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa za wartych w rozdziale 2! Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Maszyna nie Nieprawidłowe zasilanie Podłączyć przewód przyłączeniowy (przedłużacz) do odpo...
Seite 21
Fréza na podlahy BEF 204 Překlad původního návodu k použití Výrobce: Schwamborn Gerätebau GmbH A/B/D/ Kola (2 ks) Robert‐Bosch‐Straße 8 D‐73117 Wangen / Göppingen Kryt řemenu Telefon: +49 (0)7161 2005‐0 A/B/D/ Přepravní kola (2 ks) Telefax: +49 (0)7161 2005‐15 E‐mail: info@schwamborn.com...
CZ Fréza na podlahy BEF 204 2 Bezpečnost 2 Bezpečnost Pokud jsou zjištěny závady nebo poškození stroje, které by mohly ohrozit osoby nebo věci, musí být stroj odstaven z provozu a musí být Tato kapitola obsahuje souhrn nejdůležitějších in znemožněno jeho další používání, dokud ne...
CZ Fréza na podlahy BEF 204 3 Provoz 3 Provoz Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapi tole 2! Síťová zásuvka sloužící k napájení elektrickým proudem musí být vybavena a instalována podle místních předpisů! Všechny použité zástrčky a propojky musí být chráněné...
CZ Fréza na podlahy BEF 204 3 Provoz 3.3 Frézování podlahy Stroj nastartujte teprve tehdy, když je ovládací tyč [2, obr. B] zajištěna. Obsluhující osoba musí mít stroj neustále pod kontrolou a vždy jej musí ovládat! Nebezpečí poškození zdraví prachem vznika...
CZ Fréza na podlahy BEF 204 4 Údržba 3.4 Ukončení provozu 4.1 Denní údržba nebo vždy po 10 provozních hodinách Nebezpečí ohrožení života vysokým elektrickým napětím! Čištění stroje: Po vypnutí není stroj bez napětí! Aby byl stroj Stroj nesmí být čištěn stlačeným vzduchem, bez napětí, musí...
CZ Fréza na podlahy BEF 204 5 Převzetí a přeprava 5 Převzetí a přeprava Lamely a mezipodložky zmenšují opotřebením svůj průměr a ztenčují se. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapi Nebezpečí nevyváženosti! tole 2! Každá lamelová tyč musí obsahovat stejný...
CZ Fréza na podlahy BEF 204 6 ES prohlášení o shodě 6 ES prohlášení o shodě Při přepravě stroje přes šikmé rampy je třeba dbát na polohu těžiště a hmotnost! Schwamborn Gerätebau GmbH Při delší přepravě nebo dlouhodobém sklado Robert‐Bosch‐Straße 8 vání...
CZ Fréza na podlahy BEF 204 7 Odstraňování poruch 7 Odstraňování poruch Odstraňování poruch na stroji smí provádět pouze dostatečně informovaná a odborně způ sobilá osoba! Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole 2! Porucha Příčina Odstranění Stroj se nespustí Přívod napájecího napětí...
Seite 30
БГ Машина за фрезоване на подове BEF 204 Оригинална инструкция за експлоатация Производител: Schwamborn Gerätebau GmbH A/B/D/ Колела (2 броя) Robert‐Bosch‐Straße 8 D‐73117 Wangen / Göppingen Капак на ремъците Телефон: +49 (0)7161 2005‐0 A/B/D/ Транспортни колела (2 броя) Факс: +49 (0)7161 2005‐15 Имейл:...
БГ Машина за фрезоване на подове BEF 204 2 Безопасност 2 Безопасност живота на хората или да причини имуществени щети. Тази глава съдържа обобщение на най‐важната По машината могат да работят само лица, информация за безопасността при работа с които са натоварени с това и имат...
БГ Машина за фрезоване на подове BEF 204 3 Работен режим 3 Работен режим Спазвайте указанията за безопасност в глава 2! Контактът за електрозахранване трябва да се захранва и да е инсталиран според местните разпоредби! Всички използвани контакти и съединения...
БГ Машина за фрезоване на подове BEF 204 3 Работен режим 3.3 Фрезоване на подове дължината на проводниците! Машината да се спира своевременно! Стартирайте машината едва, когато направляващата ръкохватка [2, фиг. B] е фиксиран. Операторът винаги трябва да може да...
БГ Машина за фрезоване на подове BEF 204 4 Техническа поддръжка 3.4 Прекратяване на работа 4.1 Ежедневна поддръжка или след съответно 10 работни часа Опасност от нараняване поради високо електрическо напрежение! Почистване на машината: След като се изключи, машината все още е...
БГ Машина за фрезоване на подове BEF 204 5 Приемане и транспорт 5 Приемане и транспорт Работата е преустановена – (! глава 3.4 стр. 35). Свалете фрезоващите пластини [15, фиг. E] Спазвайте указанията за безопасност и междинните [16, фиг. E] от ламелните...
БГ Машина за фрезоване на подове BEF 204 6 Декларация за съответствие 6 Декларация за съответствие Не заставайте под люлеещи се товари! Повдигането и спускането на товара може да се извършва само от 2 лица! Schwamborn Gerätebau GmbH Товарът да се повдига само колкото е...
БГ Машина за фрезоване на подове BEF 204 7 Отстраняване на неизправности 7 Отстраняване на неизправности Отстраняването на неизправности по машината трябва да се извършва от достатъчно информиран и квалифициран специалист! Спазвайте указанията за безопасност в глава 2! Неизправност Причина...
Seite 39
Maşină de frezat podele BEF 204 Traducere a manualului de exploatare original Producător: Schwamborn Gerätebau GmbH Apărătoare curea Robert‐Bosch‐Straße 8 A/B/D/ Roţi de transport (2 buc.) D‐73117 Wangen / Göppingen Telefon: +49 (0)7161 2005‐0 A/B/D/ Şasiu Fax: +49 (0)7161 2005‐15 E‐mail:...
RO Maşină de frezat podele BEF 204 2 Securitatea 2 Securitatea Dacă la maşină se constată deteriorări sau defi cienţe care pot pune în pericol persoane sau bunuri materiale, maşina trebuie scoasă din fun Acest capitol conţine un rezumat al celor mai import...
RO Maşină de frezat podele BEF 204 3 Funcţionare 3 Funcţionare Respectaţi indicaţiile de securitate din capitolul 2! Priza de reţea pentru alimentarea electrică tre buie să fie alimentată şi instalată conform prescripţiilor locale! Toate fişele şi cuplajele utilizate trebuie să fie protejate împotriva stropilor de apă!
RO Maşină de frezat podele BEF 204 3 Funcţionare 3.3 Frezarea podelei Porniţi maşina numai atunci când tijei de ghidare [2, fig. B] este blocat. Operatorul trebuie să poată întotdeauna con trola şi comanda maşina! Pericol de vătămare provocat de praful produs Tijă...
RO Maşină de frezat podele BEF 204 4 Întreţinerea curentă 3.4 Încheierea funcţionării 4.1 Întreţinerea curentă zilnică sau după fiecare 10 ore de funcţionare Pericol de vătămare provocat de tensiunea înaltă! Curăţarea maşinii: Maşina nu este scoasă de sub tensiune după...
RO Maşină de frezat podele BEF 204 5 Preluarea şi transportul 5 Preluarea şi transportul Prin uzură, lamelele frezei [15] şi discurile in termediare [16] se micşorează în diametru şi se subţiază. Respectaţi indicaţiile de securitate Pericol de dezechilibrare! din capitolul 2! Fiecare tijă...
RO Maşină de frezat podele BEF 204 6 Declaraţie de conformitate 6 Declaraţie de conformitate Evitaţi pendularea sarcinilor! Păstraţi o distanţă de siguranţă suficientă! La transportul maşinii pe rampe înclinate trebuie Schwamborn Gerätebau GmbH avute în vedere poziţia centrului de greutate şi Robert‐Bosch‐Straße 8...
RO Maşină de frezat podele BEF 204 7 Remedierea defecţiunilor 7 Remedierea defecţiunilor Remedierea defecţiunilor la maşină este permisă exclusiv personalului de specialitate care deţine in formaţii şi o calificare suficiente! Respectaţi indicaţiile de securitate din capitolul 2! Defecţiune Cauză...