de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
Seite 10
de Sicherheit ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶...
de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sparsame Programmeinstellung ver- nen die Oberflächen des Geräts be- wenden. schädigen. a Wenn Sie die Programmein- Keine scharfen oder scheuernden ▶ stellungen für ein Programm an- Reinigungsmittel verwenden. passen, zeigt das Display den zu Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Das Gerät verfügt über eine Mengen- In der Trommel verbleibende Gegen- automatik. stände, die nicht für den Betrieb im a Die Mengenautomatik passt den Gerät vorgesehen sind, können zu Wasserverbrauch und die Pro- Sachschäden und Geräteschäden grammdauer optimal an die Tex- führen.
de Aufstellen und Anschließen 4.2 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Waschmaschine WARNUNG Stromschlaggefahr! Begleitunterlagen Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- Krümmer zum Fixieren des nungsführenden Teilen ist gefährlich. Wasserablaufschlauchs Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Aufstellort Anforderungen Wenn das Gerät in frostgefährdeten In einer Küchen- ¡ Es ist eine Ni- Bereichen oder im Freien aufgestellt zeile schenbreite wird, kann gefrorenes Restwasser von 60 cm er- das Gerät beschädigen und gefrore- forderlich. ne Schläuche können reißen oder ¡...
Seite 16
de Aufstellen und Anschließen Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
Aufstellen und Anschließen de Anschlussarten Wasserablauf 4.5 Gerät anschließen Die Informationen helfen Ihnen, die- Wasserzulaufschlauch ses Gerät an den Wasserablauf anzu- anschließen schließen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher...
de Aufstellen und Anschließen Um das Gerät auszurichten, die Gerätefüße drehen. Die Ausrich- tung mit einer Wasserwaage prü- fen. 4.6 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren und ein Wandern des Ge- räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei-...
Seite 19
Aufstellen und Anschließen de Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 71. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.
de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 52 → Seite 15 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 17 Waschmittelschublade → Seite 21 Bedienelemente → Seite 21 Wasserablaufschlauch → Seite 17 Netzanschlussleitung...
de Display Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleibenden Stunden werden ange- zeigt.
Seite 23
Display de Anzeige Benennung Beschreibung Schleudern Programmstatus Pause Programmstatus Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 43 Blut Die Fleckenart ist aktiviert. Gras Die Fleckenart ist aktiviert. Rotwein Die Fleckenart ist aktiviert.
de Tasten Tasten 7 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 26. Taste Auswahl Beschreibung Start/Nachlegen ¡ starten Programm starten, abbrechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡...
Seite 25
Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Fernstart ¡ aktivieren Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird das Gerät für den Fernstart über die ¡ deaktivieren Home Connect App freigeben ¡ Home Connect Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden Menü öffnen drücken, öffnen Sie das Home Connect Menü.
Seite 26
de Programme Intensiv Plus Vorwäsche Schleudern (Spül- stopp) Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1400 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 27
Programme de – Intensiv Plus – Vorwäsche Schleudern (Spül- – stopp) – Spülen Plus – Flecken – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1400 zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 28
de Programme – Intensiv Plus Vorwäsche Schleudern (Spül- stopp) Spülen Plus Flecken – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1200 1400 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 29
Programme de – – – Intensiv Plus – – – Vorwäsche Schleudern (Spül- – stopp) – – Spülen Plus – – – Flecken – – – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1400 1400 zahl (U/min) – – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 30
de Programme – Intensiv Plus – Vorwäsche Schleudern (Spül- – stopp) – Spülen Plus – Flecken – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1200 1200 zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 31
Programme de Intensiv Plus – Vorwäsche Schleudern (Spül- stopp) Spülen Plus Flecken – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 32
de Programme Intensiv Plus Vorwäsche Schleudern (Spül- stopp) Spülen Plus Flecken – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1400 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
Seite 33
Programme de – Intensiv Plus – Vorwäsche Schleudern (Spül- stopp) Spülen Plus – Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1200 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
de Zubehör Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WMZ2381 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WMZ2200 räts verbessern. Flüssigwaschmittelein- Flüssigwaschmittel do- 00605740 satz sieren. Anschlussventil Anschlussventil als Si- 10015611...
Wäsche de Die Waschmittelschublade heraus- Die Waschmittelschublade ein- ziehen. schieben. Das Pulvervollwaschmittel in die Um das Programm zu starten, auf Kammer II einfüllen. drücken. Start/Nachlegen a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- mende: -0-. Den ersten Waschgang starten oder auf drücken, um das Gerät auszuschalten.
de Wäsche Um Ihr Gerät und die Wäsche zu – Wäsche auseinander falten und ▶ schonen, bereiten Sie die Wäsche auflockern oder die Beschrei- vor. bung der Programme beachten – Taschen entleeren 11.2 Wäsche sortieren – Sand aus allen Umschlägen und Taschen ausbürsten Hinweis: Beachten Sie die Informa- –...
Waschmittel und Pflegemittel de Verschmutzungs- Verschmutzung Beispiele grad normal Verschmutzungen oder ¡ T-Shirts, Hemden oder leichte Flecken sind sicht- Blusen sind durchge- schwitzt oder wurden mehrfach getragen ¡ Handtücher oder Bettwä- sche, die bis zu einer Woche benutzt wurden stark Verschmutzungen oder Fle- Geschirrhandtücher, Baby- cken sind deutlich sichtbar wäsche oder Berufsbeklei-...
de Waschmittel und Pflegemittel 12.1 Waschmittelempfehlung Waschmittel Textilien Programm Temperatur Vollwaschmittel mit kochfeste weiße Tex- Baumwolle von kalt bis 90 °C optischen Aufhellern tilien aus Leinen oder Baumwolle Buntwaschmittel ohne bunte Textilien aus Baumwolle von kalt bis 60 °C Bleiche und optische Leinen oder Baum- Aufheller wolle Buntwaschmittel /...
Grundlegende Bedienung de Verschmutzung leicht normal stark Wasserhärte: hart / sehr hart 55 ml 80 ml 105 ml Die Dosiermengen finden Sie auf der 13.2 Programm einstellen Verpackung des Herstellers. Den Programmwähler auf das ge- ¡ Passen Sie die Dosiermengen der wünschte Programm stellen. tatsächlichen Beladungsmenge an. → "Programme", Seite 26 Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende...
de Grundlegende Bedienung ¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, 13.5 Dosierhilfe für Flüssig- beachten Sie die maximale Bela- waschmittel einsetzen dung der → "Programme", Seite 26. Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe Voraussetzung: Die Wäsche ist vor- einsetzen. bereitet und sortiert. Die Waschmittelschublade heraus- → "Wäsche", Seite 35 ziehen.
Grundlegende Bedienung de Die Waschmittelschublade einset- Die Dosierhilfe herunterklappen zen. und einrasten. Die Waschmittelschublade ein- 13.6 Dosierhilfe für Flüssig- schieben. waschmittel verwenden 13.7 Waschmittel und Pflege- Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, mittel einfüllen können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden. Hinweise Die Waschmittelschublade heraus- ¡...
de Grundlegende Bedienung 13.8 Programm starten 13.11 Programm abbrechen Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Nach Programmstart können Sie das Programmende ändern möchten, Programm jederzeit abbrechen. stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. Hinweis: Beachten Sie die Informa- Auf Start/Nachlegen drücken. tionen zum Thema Sicherheit ▶...
Kindersicherung de Die Wäsche entnehmen. Kindersicherung 14 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 14.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten Kindersicherung ▶ 3 sek. ca. 3 Sekunden drücken. a Das Display zeigt a Die Bedienelemente sind gesperrt. a Die Kindersicherung bleibt auch 13.14 Gerät ausschalten nach dem Ausschalten des Geräts...
de Home Connect der Home Connect Dienste in Ihrem Die WPS-Taste am Router inner- Land. Informationen dazu finden Sie halb von 2 Minuten drücken. auf: www.home-connect.com. Beachten Sie die Informationen in ¡ → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk den Unterlagen Ihres Routers. (Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin- a Im Display blinkt ...
Home Connect de verbinden und die Netzwerkinforma- tionen des WLAN-Heimnetzwerks (Wi- Fi) an Ihr Gerät übertragen. Voraussetzung: Die Home Connect App ist geöffnet und Sie haben sich angemeldet. Auf Fernstart mindestens 3 Se- kunden drücken. a Das Display zeigt Aut. Programm auf Position 2 einstel- len.
de Home Connect Das Programm auf Position 3 ein- a Wenn das Display con und stellen. zeigt, hat sich das Gerät erfolg- reich mit dem Energiemanager a Das Display zeigt APP. verbunden. Auf Start/Nachlegen drücken. Wenn das Gerät durch das Smart a Das Gerät verbindet sich mit der Energy System (Energiemanager) Home Connect App.
Home Connect de Hinweis 15.7 Software Update Der Flex Start wird aus Voraussetzung: Das Display zeigt Sicherheitsgründen unter folgenden UPd. Bedingungen deaktiviert: ¡ Auf Start/Nachlegen drücken. Auf Fernstart ca. 3 Sekunden ¡ Die Tür öffnen. drücken. ¡ Das Gerät ausschalten. Programm auf Position 6 einstel- ¡...
de Home Connect Hinweis: Beachten Sie, dass die 15.9 Ferndiagnose Home Connect Funktionalitäten nur Der Kundendienst kann über die in Verbindung mit der Home Connect Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen, App nutzbar sind. Informationen zum wenn Sie sich mit dem entsprechen- Datenschutz können in der den Wunsch an den Kundendienst Home Connect App abgerufen wer- wenden, Ihr Gerät mit dem den.
Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundeinstellung Programmpositi- Wert Beschreibung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke 1 (leise) des Signals nach 2 (mittel) Programmende 3 (laut) einstellen.
de Reinigen und Pflegen 16.2 Grundeinstellungen än- Alle Waschmittel- Frische Ablage- reste, Sprühne- rungen lassen dern belreste oder sich leichter Den Programmwähler auf Position Rückstände so- rückstandslos 1 einstellen. fort entfernen. entfernen. Die Gerätetür Restwasser kann und die Wasch- abtrocknen, ver- mittelschublade mindert Geruchs- nach Gebrauch bildung im Gerät.
Reinigen und Pflegen de Den Einsatz runterdrücken und die Den Einsatz einsetzen und einras- Waschmittelschublade entnehmen. ten. Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausdrücken. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben.
de Reinigen und Pflegen Ein ausreichend großes Gefäß un- 17.5 Laugenpumpe reinigen ter die Öffnung schieben. Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
Seite 53
Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema Sicherheit heiß. → Seite 4 und Sachschäden vermei- Nicht die heiße Waschlauge berüh- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ▶ ren.
de Reinigen und Pflegen Sicherstellen, dass sich beide Flü- Die Wartungsklappe einsetzen und gelräder drehen lassen. einrasten. Den Pumpendeckel einsetzen. Die Wartungsklappe schließen. Sicherstellen, dass die Bauteile ‒ 17.6 Einlassöffnung in der des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung.
Reinigen und Pflegen de Den Netzstecker des Geräts vom 17.8 Sieb im Wasserzulauf Stromnetz trennen. reinigen Die Schlauchschelle lösen und den Wasserablaufschlauch vor- Wasserzulaufschlauch leeren sichtig abziehen. Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Den Wasserhahn schließen. Ein Programm einstellen, außer Spülen, Schleudern oder Abpum- pen.
Seite 56
de Reinigen und Pflegen Das Sieb mit einer kleinen Bürste reinigen. Den Wasserzulaufschlauch an- schließen und auf Dichtheit prüfen.
Störungen beheben de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Seite 58
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen "E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. → "Laugenpumpe reinigen", Seite 52 ▶ "E:38 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. → "Trommel reinigen", Seite 50 ▶...
Seite 59
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung leuchtet. Starten Sie das Programm Abpumpen. ▶ Wäsche ist in der Tür eingeklemmt. Öffnen Sie die Tür erneut. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Start/ Nachlegen blinkt.
Seite 60
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- ist aktiviert. nen. Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleu- ▶ dern oder Abpumpen wählen und Start/Nachle- drücken. gen → "Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite 42 Temperatur ist zu hoch. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist.
Seite 61
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch abgepumpt. montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen Wasser läuft nicht ein. wurde nicht gedrückt. Start/Nachlegen Waschmittel wird nicht Drücken Sie Start/Nachlegen ▶ eingespült.
Seite 62
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung In der Kammer Einsatz in Kammer ist verstopft. findet sich Restwas- → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 50 ▶ ser. Vibrationen und Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. gung des Geräts wäh- Gerät ausrichten ▶ rend des Schleuderns. Gerätefüße sind nicht fixiert.
Seite 63
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund startet nicht. ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
Seite 64
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. nicht zufriedenstel- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ lend. Die Wäsche ist Schleuderdrehzahl ein. zu nass / zu feucht. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶ Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶...
Seite 65
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Verbindung mit Wi-Fi ist aktiviert, aber die Verbindung zum Heimnetz- dem Heimnetzwerk. werk kann nicht hergestellt werden. Stellen Sie sicher, dass das Heimnetzwerk verfüg- bar ist. Verbinden Sie das Gerät erneut mit dem Heimnetz- werk.
de Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Netzstecker des Geräts zie- 18.1 Notentriegelung hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- sen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe → "Laugenpumpe reinigen", ist leer. → Seite 52 Seite 52 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die Schläuche abmontieren. kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- 19.3 Gerät erneut in Betrieb cherungen einsetzen und leicht an- nehmen ziehen. Die Transportsicherungen entfer- ▶ nen. 19.4 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- Die Netzanschlussleitung in die ren und in Lebensgefahr geraten.
de Kundendienst 20.1 Erzeugnisnummer (E- electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Nr.) und Fertigungsnum- kennzeichnet. mer (FD) Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die gültige Rücknahme und Fertigungsnummer (FD) finden Sie Verwertung der Altgeräte auf dem Typenschild des Geräts. vor.
Seite 69
Kundendienst de ¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen Sie grundsätzlich während des Be- triebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Was- serhahns zu sichern. Lediglich für den Fall einer längeren Abwesen- heit von Ihrer Wohnung, z. B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Seite 70
de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung...
(Wi-Fi): Konformitätserklärung 23 Konformitätserklä- 5 Min ¡ Vernetzter Be- rung reitschaftsbe- trieb (Wi-Fi): Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- Konformitätserklärung 1,50 W räte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Über- Wasserdruck ¡ Mindestens: einstimmung mit den grundlegenden 100 kPa Anforderungen und den übrigen ein-...
Seite 72
de Konformitätserklärung 2,4-GHz-Band: 100 mW max. 5-GHz-Band: 100 mW max. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Seite 76
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.