Seite 2
Manuale di istruzione, uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Betriebsanleitung Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по применению Allegati 29-40 Attachments 29-40 Annexes 29-40 Anexos 29-40 Anlagen 29-40 Bijlagen 29-40...
Antriebsrolle / Umlenkrolle aus Thermoplast Rollengleiter für die Halterung und den Transport der Stoffbahn Das Power 541/1 wird von einem Getriebemotor mit 24 V-Gleichstrommotor mit Encoder betätigt, der von einer Elektronikplatine mit Switching-Netzgerät, Steuerlogik und integriertem bidirektionalem Funkempfänger angesteuert wird.
ABEL MIT POTENZIALFREIEN ONTAKTEN In den Anlagen „F” - „G” sind die Anweisungen für den ordnungsgemäßen Anschluss des Systems Power 541/1 nach der Methode „2 + 3 Leiter” (Stromversorgung und Steuerung auf separaten Anlagen) angegeben. In diesem Fall können verdrahtete Einzel- und Simultanansteuerungen ausgeführt werden.
NDPOSITIONEN INSTELLUNG Der Power 541/1 braucht keine manuelle Einstellung der Endpositionen. Der Power 541/1 einstellt und speichert die Endpositionen automatisch beim ersten laufen lassen (ebenso beim ersten laufen nach einem Stromausfall). Während des regulären Betriebs, halt der Motor schon früher (vorzeitiger Stop) verglichen mit der Endposition, um den Stoff und die Technik zu schonen.
ABEL UTOMATISCHE NDPOSITIONEN INSTELLUNG Der Power 541/2 braucht keine manuelle Einstellung der Endpositionen. Der Power 541/2 einstellt und speichert die Endpositionen automatisch beim ersten laufen lassen (ebenso beim ersten laufen nach einem Stromausfall). USBAU DES OTORS Der Abbau des Motors von der Antriebsrolle ist mit größter Vorsicht auszuführen.
Seite 41
GARANZIA La Mottura S.p.A. garantisce i propri prodotti contro difetti di materiali e di costruzione per un periodo pari a due anni dalla data di fatturazione. In caso di tali difetti riscontrati durante il periodo di garanzia, la Mottura S.p.A. a suo giudizio, riparerà o sostituirà i prodotti senza altri oneri di sorta. Per usufruire delle condizioni di garanzia il prodotto difettoso deve essere recapitato direttamente alla Mottura S.p.A.
Seite 44
POWER 541 Manuale di istruzione, uso e manutenzione POWER 541 Instruction and maintenance manual POWER 541 Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien POWER 541 Manual de instrucciones, uso y mantenimiento POWER 541 Betriebsanleitung POWER 541 Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud POWER 541 Инструкция...