Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
• Kelaa virtajohto kokonaan auki ja varmista, että se ei ole
kosketuksissa tuotteeseen.
• Älä käytä ulkoisia ajastimia tai kauko-ohjausjärjestelmiä tuotteen
kytkemiseksi päälle tai pois.
• Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina
pistokkeeseen ja vedä.
• Varmista, ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon.
• Huolehdi siitä, että virtajohto ei pääse sotkeutumaan tai
takertumaan mihinkään eikä roikkumaan työtason reunan yli.
• Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä päälle.
• R290 on kylmäainekaasua, joka on ympäristönsuojelua koskevien
eurooppalaisten direktiivien mukainen.
• Huomaa, että kylmäaineet voivat olla hajuttomia.
• Aseta tuote paikkaan, jossa ei ole jatkuvia syttymislähteitä
(esimerkiksi avotuli tai käytössä olevat kaasu- tai sähkölaitteet).
• Säilytä tuotetta vain hyvin ilmastoidussa paikassa.
• Jos tuote asennetaan tai sitä käytetään tai säilytetään
ilmastoimattomassa paikassa, varmista, että tila on suunniteltu
estämään kylmäainevuodot, jotka voisivat aiheuttaa tulipalo- tai
räjähdysvaaran sähkölämmittimistä, uuneista tai muista
syttymislähteistä peräisin olevan kylmäaineen syttymisen vuoksi.
• Kaikilla valtuutetuilla henkilöillä, jotka osallistuvat kylmäainepiirin
kanssa työskentelyyn tai sen käsittelyyn, on oltava voimassa oleva
todistus alan valtuutetulta arviointiviranomaiselta, joka antaa
henkilölle pätevyyden kylmäaineiden turvalliseen käsittelyyn alan
tunnustamien arviointimääritysten mukaisesti.
• Huolto on suoritettava laitteen valmistajan suosittelemalla tavalla.
Huolto ja ylläpito, joihin tarvitaan muun pätevän henkilöstön
apua, on suoritettava tulenarkojen kylmäaineiden käytön
hallitsevan henkilön valvonnassa.
• Käytä tuotteen sulattamiseen ja puhdistamiseen vain valmistajan
suosittelemia menetelmiä.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Poista kaikki pakkausmateriaalit.
2. Puhdista tuote sisä- ja ulkopuolelta liinalla, joka on kostutettu
veden ja viinietikan seoksella.
3. Huuhtele jääpalakoria A
4. Anna kannen A
pääsee kuivumaan itsestään.
Tuotteen käyttäminen
Pidä tuote loitolla lämmönlähteistä. Älä aseta tuotetta kuumille
-
pinnoille tai lähelle avotulta.
Pidän ilman ulostuloaukko A
-
Pidä tuote riittävän kaukana syttyvistä esineistä, kuten
-
huonekaluista, verhoista ja muista vastaavista.
Siirrä tuotetta vain pystyasennossa.
-
Vaihda vesi vesisäiliöstä A
Kolmella ensimmäisellä kerralla tuotetut jääpalat voivat olla
pienempiä ja epäsäännöllisiä.
1. Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
2. Avaa kansi A
3. Täytä vesisäiliö A
Tislattua vettä ei saa käyttää. Suosittelemme käyttämään
-
kivennäisvettä.
Avaa pohjalla oleva tyhjennystulppa ja anna liiallisen veden
4
valua pois, jos vesi ylittää 'MAX'-merkin.
4. Liitä virtajohto A
5. Kytke tuotteen virta päälle painamalla painiketta A
6. Aseta jääpalakori A
'Ice making' (Jääpalojen valmistus käynnissä) -merkkivalo A
syttyy. Jääpalakone valmistaa nyt jääkuutioita. Valmiita jääkuutioita
säilytetään jääpalakorissa A
Kun jääpalakori A
vilkkuu.
7. Ota jääpalat heti pois; älä päästä jääpaloja valumaan yli
jääpalakorista A
'Add water' (Lisää vettä) -merkkivalo A
vesisäiliö A
5
on tyhjä.
Paina virtapainiketta A
jälkeen, kun olet tyhjentänyt jääpalakorin A
A
5
.
Tuotteen puhdistaminen
Irrota tuote ennen puhdistusta.
-
Ennen puhdistusta ja huoltoa sammuta tuotteen virta ja irrota
-
virtajohto pistorasiasta.
Älä käytä tuotteen puhdistukseen voimakkaita tai helposti
-
syttyviä kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia,
happoja, asetonia, bentseeniä tai alkoholia.
Vältä hankaavia aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
-
Älä suihkuta tuotteeseen kemikaaleja, happoja, bensiiniä tai
-
öljyä.
Puhdista tuote säännöllisesti seuraavasti:
1. Paina virtapainiketta A
2. Irrota virtajohto A
3. Tyhjennä A
4. Puhdista tuote sisä- ja ulkopuolelta liinalla, joka on kostutettu
veden ja viinietikan seoksella.
5. Huuhtele A
Puhdista tuote ennen sen asettamista pitkäaikaiseen säilytykseen.
Säilytä tuotetta vain hyvin ilmastoidussa paikassa.
-
f
Hurtigguide
Isbitmaskin
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen
på nett: ned.is/kaic100fwt
Tiltenkt bruk
Nedis KAIC100FWT er en isbitmaskin som kan lage 9 isbiter hvert 8.
minutt.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller
instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er
innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med
produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av
barn uten oppsyn.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også
brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske
husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer:
butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av
kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i
«bed and breakfast»-lignende miljøer.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt
Artikkelnummer
Dimensjoner (L x B x H)
Inngangsspenning
Strøminngang
Kapasitet på vannbeholder
Kapasitet på isbeholder
Kjølemiddel
Maks. daglig produksjon
Hoveddeler (bilde A)
1
Toppdeksel
2
Lokk
3
Evaporator
4
Vannbrett
5
Vannbeholder
6
«MAKS.»-indikator
7
Kontrollpanel

Sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSEL
-
• Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på
emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller
instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er
innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med
produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres
av barn uten oppsyn.
• Nøye oppsyn er nødvendig hvis produktet brukes av eller i
nærheten av barn, dyr eller syke personer. Ikke la barn leke med
eller ta på det.
• Hold produktet utilgjengelig for barn.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
• Hvis produktet er nedsenket i vann, må du ikke ta på produktet
eller vannet.
• Slå av hovedstrømmen og ta støpselet forsiktig ut av
stikkontakten.
• Etter at produktet er nedsenket eller dekket med vann eller andre
væsker, må du ikke bruke produktet igjen.
• Hold produktet unna varmekilder. Ikke plasser produktet på varme
overflater eller i nærheten av åpen ild.
• Ikke bruk produktet i nærheten av eksplosive eller brennbare
materialer.
• Ikke spray produktet med kjemikalier, syre, bensin eller olje.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
t
2
olla auki vähintään kaksi tuntia, jotta laite
5
vähintään kerran päivässä.
ja ota ulos jääpalakori A
2
puhtaalla vedellä 'MAX'-merkkiin A
5
e
pistorasiaan.
t
paikalleen ja sulje kansi A
t
on täynnä, 'Ice full' (Jääpalakori täynnä) -valo A
t
t
.
w
tuotteen käynnistämiseksi uudelleen sen
w
e
pistorasiasta.
45t
.
t
puhtaalla vedellä.
Inneholder en eller flere (ekstremt/svært)
brennbare komponenter.
Inneholder en eller flere (ekstremt/svært)
brennbare komponenter.
puhtaalla vedellä.
r
vähintään 15 cm:n päässä seinästä.
.
9
muuttuu punaiseksi, kun
kytkeäksesi tuotteen virran pois päältä.
Isbitmaskin
KAIC100FWT
224 x 283 x 308 mm
220 - 240 VAC ; 50 Hz
120 W
1,5 L
1,5 L / 850g
R600a
12 kg / 24 t
8
«Is full»-indikator
9
«Fyll vann»-indikator
q
«Lag is»-indikator
w
På/av-knapp
e
Strømkabel
r
Luftuttak
t
Isbeholder
t
.
w
2
.
t
ja täyttänyt vesisäiliön
6
asti.
.
q
8
KAIC100FWT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis