Herunterladen Diese Seite drucken
Fuelab 93903 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Fuelab 93903 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Kraftstoffpumpe mit flansch
Operating and Installation Instructions
This product is to be installed only by persons knowledgeable in the repair and modification of vehicle fuel systems
Dieses Produkt darf nur von Personen installiert werden, die sich mit der Reparatur und Modifikation von Fahrzeug-Kraftstoffsystemen und all-
This product is to be installed only by persons knowledgeable in the repair and modification of vehicle fuel systems
and general vehicle systems modification. Only a qualified technician or mechanic who is aware of applicable
gemeinen Änderungen an Fahrzeugsystemen auskennen. Die Installation dieses Produkts sollte nur von einem qualifizierten Techniker oder
and general vehicle systems modification. Only a qualified technician or mechanic who is aware of applicable
safety procedures and fabrication skills should perform the installation of this product.
Mechaniker durchgeführt werden, der mit den geltenden Sicherheitsverfahren vertraut ist.
This fuel pump utilizes an electronic DC motor system that is not typical of conventional fuel pumps, and therefore
Diese Kraftstoffpumpe verwendet ein elektronisches Gleichstrom-Motorsystem, das nicht typisch für herkömmliche Kraftstoffpumpen ist, und
GASOLINE AND OTHER FUELS ARE FLAMMABLE AND CAN BE EXPLOSIVE!
daher müssen zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, wie sie in den vorliegenden Anweisungen enthalten sind.
extra precautions must be adhered to as contained in instructions herein
BENZIN UND ANDERE KRAFTSTOFFE SIND BRENNBAR UND KÖNNEN EXPLOSIV SEIN!
GASOLINE AND OTHER FUELS ARE FLAMMABLE AND CAN BE EXPLOSIVE!
Perform the installation in a well ventilated location only to minimize the build up of fuel vapors. NO open flames,
Führen Sie die Isolierung nur an einem gut belüfteten Ort durch, um die Ansammlung von Kraftstoffdämpfen zu minimieren. Während der Installati-
smoking or other sources of ignition are to be present during installation, to prevent fire or explosion that can cause
Perform the installation in a well ventilated location only to minimize the build up of fuel vapors. NO open flames,
on dürfen KEINE offenen Flammen, Rauchen oder andere Zündquellen vorhanden sein, um Feuer oder Explosionen zu verhindern, die zu schwe-
serious injury or death. Grinding, cutting, and drilling must be performed with care to prevent ignition. Draining and
smoking or other sources of ignition are to be present during installation, to prevent fire or explosion that can cause
ren Verletzungen oder zum Tod führen können. Schleifen, Schneiden und Bohren müssen mit Sorgfalt durchgeführt werden, um eine Entzündung
removal of all fuel and ventilation of vapors in vehicle and fuel system is recommended when performing such
serious injury or death. Grinding, cutting, and drilling must be performed with care to prevent ignition. Draining and
zu verhindern. Es wird empfohlen, den gesamten Kraftstoff abzulassen und zu entfernen und die Dämpfe im Fahrzeug und im Kraftstoffsystem zu
entlüften, wenn solche Verfahren durchgeführt werden. Während der Installation ist stets ein geeigneter Augen- und Personenschutz erforderlich.
procedures. Proper eye and personal protection is required at all times during installation.
removal of all fuel and ventilation of vapors in vehicle and fuel system is recommended when performing such
procedures. Proper eye and personal protection is required at all times during installation.
Das Kraftstoffsystem des Fahrzeugs kann unter Druck stehen! Lösen Sie keine Kraftstoffverbindungen, bevor der Druck im
The Vehicle's fuel system may be under pressure! Do not loosen any fuel connections until relieving all fuel system
Kraftstoffsystem nicht vollständig abgebaut ist. Anweisungen zum sicheren Ablassen des Drucks im Kraftstoffsystem finden Sie
pressure. Consult an applicable service manual for instructions to relieve fuel system pressure safely.
The Vehicle's fuel system may be under pressure! Do not loosen any fuel connections until relieving all fuel system
in einem entsprechenden Wartungshandbuch. Dieses Produkt ist nur für den Einsatz im Rennsport, im Gelände oder auf See
This product is intended for racing, off-road, or marine use only. This fuel system component is capable of altering
pressure. Consult an applicable service manual for instructions to relieve fuel system pressure safely.
vorgesehen. Diese Kraftstoffsystemkomponente ist möglicherweise nicht für den Verkauf oder die Verwendung in emissionskont-
engine tuning and therefore not legal for sale or use on emission controlled motor vehicles.
This product is intended for racing, off-road, or marine use only. This fuel system component may not be legal for
rollierten Kraftfahrzeugen zugelassen: Informieren Sie sich über die örtlichen staatlichen und nationalen Gesetze.
sale or use on emission controlled motor vehicles; consult local, state and national laws.
Product Contents:
Produktinhalte:
Check the diagram and list of components
Product Contents:
Überprüfen Sie das Diagramm und die Liste der Kom-
(right) to ensure that no components are
Check the diagram and list of components (right)
ponenten(rechts), um sicherzustellen, dass keine Teile
missing from box. Contact your Fuelab
to ensure that no components are missing from
in der Packung fehlen. Wenden Sie sich für Ersatz
distributor immediately for replacement.
sofort an Ihren FueLab-Händler
box. Contact your Fuelab distributor immediately
for replacement.
93903 Merkmale- und Leistungsdaten:
51501 Features and Performance Ratings:
Einlassgröße
Inlet Port Sizes
93903 Features and Performance Ratings:
Seat Size
Inlet Port Size
Auslassgröße
Regulation Slope
Outlet Port Size
Kraftstoffzellen-Anschlüsse
Maximum Flow
Fuel Cell Ports
Nenndurchflussmenge
Capacity
Rated Flow Rate
Pressure
Maximaldruck
Adjustment Range
Maximum Pressure
Betriebsspannung
Operating Voltage
Maximum Current Draw
Maximale Stromverbrauch
WARNING!
Exceeding maximum flow capacity may result in an over-pressure operating condition.
WARNING!
Power Supply Voltage must be constant as specified in above specification. Only install fuel
WARNUNG!
Before Installation, Plan Entire Fuel System:
Die Stromversorgungsspannung muss konstant sein, wie in der obigen Spezifikation angegeben.
pump on vehicles using 12 Volt (6 cell lead acid battery) with or without a normal operating alternator
These instructions are limited to general topics of regulator component installation and may not include specific
Installieren Sie die Kraftstoffpumpe nur in Fahrzeugen mit 12 Volt (6-Zellen-Bleiakku) mit oder ohne normal
charging system. Pulse-Width Modulation or other means of reducing input power voltage may result
information pertaining to your application. These instructions are written assuming the use of an electric fuel pump
arbeitendem Lichtmaschinen-Ladesystem. Pulsweitenmodulation oder andere Mittel zur Reduzierung der Ein-
in erratic or non-operational condition.
capable of at least 100 PSIG outlet pressure and limited to the specified Maximum Flow Capacity (above). This
gangsspannung können zu fehlerhaften oder nicht funktionsfähigen Zuständen führen.
regulator has an internal spring that can be changed for other pressure ranges, including "T" range, for 10-25 PSID
Before Installation, Plan Entire Fuel System:
if required by the specific application. Lower, carbureted pressure ranges are recommended for a different model of
A complete design plan of entire fuel system must be created for the specific application. These instructions are a
Planen Sie vor der Installation das gesamte Kraftstoffsystem:
regulator only. Visit our company website for specific details pertaining to example fuel systems and other solution
guide to help design this plan with respects to integrating this model of fuel pump only. Consult other sources of
Es muss ein vollständiger Konstruktionsplan des gesamten Kraftstoffsystems für die spezifische Anwendung erstellt werden.
ideas. Additional information including advanced troubleshooting, any special alerts and FAQ's pertaining to this
information and manufacturer's instructions for the various components of the fuel system. These instructions are
Diese Anleitung ist ein Leitfaden für die Erstellung dieses Plans, der sich ausschließlich auf die Integration dieses Kraftstoffpum-
and other products is also available.
limited to general topics of fuel pump kit installation and may not include specific information pertaining to your
penmodells bezieht. Konsultieren Sie andere Informationsquellen und Herstelleranleitungen für die verschiedenen Komponenten
des Kraftstoffsystems. Diese Anleitung beschränkt sich auf allgemeine Themen zur Installation des Kraftstoffpumpensatzes und
specific application. These instructions are written assuming the use of Multi-Point Electronic Fuel Injection using a
General Regulator Performance Notes:
enthält möglicherweise keine spezifischen Informationen, die sich auf Ihre spezielle Anwendung beziehen. Diese Anleitung geht
standard return (bypass) style fuel pressure regulator. This fuel pump kit may be integrated in some general
The notation "PSIG" means pressure in Pounds per Square Inch (PSI) relative to the prevailing atmospheric
von der Verwendung einer elektronischen Mehrpunkt-Kraftstoffeinspritzung mit einem Standard-Rücklauf- (Bypass-) Kraftstoff-
carbureted systems using a bypass system. Visit our company website (www.fuelab.com) for specific details
condition or outside air. This is referred to as Gauge Pressure. The notation "PSID" means pressure in PSI relative
druckregler aus. Dieses Kraftstoffpumpen-Kit kann in einige allgemeine Vergasersysteme integriert werden, die ein Bypass-Sys-
pertaining to example fuel systems and other solution ideas. Additional information including advanced
to another pressure source or called the Differential Pressure. The intake manifold pressure, when plumbed to the
tem verwenden. Besuchen Sie unsere Firmenwebsite (www.fuelab.com) für spezifische Details zu Beispiel-Kraftstoffsystemen
troubleshooting, any special alerts and FAQ's pertaining to this and other products is also available. A good design
regulator, changes the fuel pressure in a 1:1 ratio. When the engine idles (for example 12 Inches of Mercury or 6
und anderen Lösungsideen. Dort finden Sie auch zusätzliche Informationen, wie z. B. erweiterte Fehlersuche, spezielle Warnhin-
plan for the fuel system must contain consideration for: pressure and flow rate through various components, quality
PSIG of vacuum) fuel rail pressure will lower 6 PSI, when compared to the setting with the engine off. For boosted
weise und häufig gestellte Fragen (FAQ) zu diesem und anderen Produkten. Ein guter Konstruktionsplan für das Kraftstoffsystem
of components, operating environment (temperature, vibration, shock, general exposure to elements) and local area
applications, including turbo or superchargers, fuel rail pressure increases at a 1:1 ratio. An engine at 10 PSIG of
muss folgende Punkte berücksichtigen: Druck und Durchflussmenge durch die verschiedenen Komponenten, Qualität der Kom-
laws. Begin installation of fuel pump only after a complete plan is established to help avoid fuel system component
boost as measured in the intake manifold, will increase the fuel pressure by 10 PSIG. The actual readings of
ponenten, Betriebsumgebung (Temperatur, Vibration, Stöße, allgemeine Exposition gegenüber Elementen) und örtliche Gesetze.
failure, costly rework, and excessive installation time.
pressure in a real world application would show a lower pressure, as the engine is using fuel that would normally be
Beginnen Sie mit der Installation der Kraftstoffpumpe erst, nachdem ein vollständiger Plan erstellt wurde, um den Ausfall von
returning back through the return line when the engine is off. The amount of pressure difference to expect is a
Komponenten des Kraftstoffsystems, kostspielige Nacharbeiten und übermäßige Installationszeit zu vermeiden.
function of how much flow the engine is using (reference Regulation Slope, above).
Operating and Installation Instructions
Bedienungs- und Installationsanleitung:
C
C
safety procedures should perform the installation of this product.
WARNUNG!
W
W
-8AN Militäranschluss
-10AN Military Port
Standard
-8AN Military Port
-8AN Militäranschluss
3 PSI/GPM
-8AN Military Port
3x -8AN Militäranschlüsse
2.5 GPM at 25 PSID
3x -8AN Military Ports
132 GPH @ 45 PSI, 13,5V
(570 LPH at 1.75 Bar)
132 GPH @ 45 PSI,13.5V
(500 LPH @ 3 Bar)
Pressure Range "E"
(500 LPH @ 3 Bar)
125 PSI (8.5 Bar)
25-90 PSID
125 PSI (8.5 Bar)
(1.75-6.2 Bar)
8-18 Volt
8-18 Volts
20 Amperes
20 Ampere
Model Number 93903
Modellnummer 93903
Model Number 51501
Flange Mount Fuel Pump
Fuel Pressure Regulator
Kraftstoffpumpe mit Flansch
A
U
T
I
O
N
!
A
U
T
I
O
N
!
ACHTUNG!
C
A
U
T
I
O
N
!
C
A
U
T
I
O
N
!
W
A
R
N
I
N
G
!
W
A
R
N
I
N
G
!
A
R
N
I
N
G
!
A
R
N
I
N
G
!
Adjustment Screw
(2X) -910 O-ring
Plug
-906 O-ring
Jam Nut
Flat Washer
(3X) Bracket Lock Washers
Fuel Pump
Regulator
Barbed Fitting
Bracket
5x Port O-rings
(3X) Bracket Screws
110021253-1, No Rev
110021253-1, No Rev Seite 1 von 6
105020121-1, Rev B
Sheet 1 of 4
Sheet 1 of 6
loading

Inhaltszusammenfassung für Fuelab 93903

  • Seite 1 Verwendung einer elektronischen Mehrpunkt-Kraftstoffeinspritzung mit einem Standard-Rücklauf- (Bypass-) Kraftstoff- carbureted systems using a bypass system. Visit our company website (www.fuelab.com) for specific details condition or outside air. This is referred to as Gauge Pressure. The notation “PSID” means pressure in PSI relative druckregler aus.
  • Seite 2 (not supplied) Fuel Filter with 60 Micron or Lower Particle Rating is Required. Y-Block or "T" Fitting, Fuelab Filter with 6, 10 or 40 to Split Flow into Two Micron Rating is Recommended. Fuel Rail System. Check Valve is required for Reduced...
  • Seite 3 Elektrische Planungs-Hinweise: Electrical Planning Notes: BESONDERER HINWEIS: Die drei Drähte, die von der mitgelieferten Kraftstoffpumpe kommen (rote, gelbe und schwarze 16-Gauge- SPECIAL NOTE: The three wires coming from the supplied fuel pump (Red, Yellow and Black 16 gage stranded Litzen mit Teflon-Isolierung), kommen direkt von den internen Statorwicklungen des Motors. Die Farbe und Reihenfolge dieser drei wires with Teflon insulation) come directly from the motor’s stator internal windings.
  • Seite 4 Sie eventuell vorhandene Lecks, bevor Sie fortfahren. 7. Stellen Sie beim Einstellen des Drucks sicher, dass die Kraftstoffpumpe in Betrieb ist, um den Druck zu überwachen. Fuelab empfiehlt, beim Einstellen des Drucks eine „Grundlinien“-Druckreferenz zu verwenden (Einstellen des Drucks bei ausgeschaltetem Motor oder abgehängter Druckreferenzleitung).
  • Seite 5: Problembehandlung

    Einlass- oder Auslass- und der Pumpenhülse auftritt, wenden Sie sich um- anschlüssen gehend an Fuelab, um die Pumpe zu reparieren oder auszutauschen. Wenn eine Leckage am Anschluss- stück auftritt, stellen Sie sicher, dass das richtige Anschlussstück verwendet wird (NUR AN O-Ring- Dichtung!).
  • Seite 6: Garantie & Service

    Tagen nach dem Kauf des Produkts die Garantieregistrierungskarte zurücksenden oder sich online unter www.fuelab.com/warranty-registration registrieren. Wenn etwas mit Ihrem Produkt nicht in Ordnung ist, wenden Sie sich an FUELAB unter 618-344-3300 oder senden Sie eine E-Mail an: info@fuelab.com , um eine Rücksendegenehmigungsnummer (RMA) zu erhalten. Nachdem Sie Ihre RMA erhalten haben, senden Sie diese portofrei und vollständig versichert mit einer kurzen schriftlichen Beschreibung des Problems an:...