Inhaltszusammenfassung für Ridder Drive Systems LogicLink RLL400
Seite 1
Ridder Drive Systems B.V. Lorentzstraat 32 T +31 (0)341 416 854 3846 AX Harderwijk F +31 (0)341 416 611 PO Box 360 I ridder.com 3840 AJ Harderwijk E info@ridder.com Niederlande Produkthandbuch Ridder LogicLink RLL400 Übersetzung des Original-Produkthandbuchs 265340DE - 2020.08 - V05...
1.3 Warnung vor nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Beachten Sie die folgenden Bedingungen: • Die LogicLink RLL400 Steuereinheit (bzw. ihre Konstruktion) darf nicht modifiziert werden. • Mit der RLL400 Steuereinheit dürfen keine Personen angehoben oder bewegt werden. • Sorgen Sie dafür, dass das Drehmoment des Getriebemotors das zulässige Maximum nicht überschreitet.
Tauschen Sie nach der Montage den oberen Stopfen gegen einen Entlüftungsstopfen aus! Die zulässigen Montagepositionen finden Sie im Produkthandbuch.* * Gilt nicht für den Getriebemotor RW45! Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
• Tragen Sie auf unlackierte Oberflächen ein geeignetes Rostschutzmittel auf. • Entsorgen Sie die Verpackung nach der Montage unter Berücksichtigung der geltenden nationalen und/oder lokalen Vorschriften. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Aufgrund der im System wirkenden Kräfte (das System in dem der Getriebemotor installiert ist), kann Ridder Personen- und Sachschäden nicht mit Sicherheit ausschließen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Endschaltereingang 3. PRODUKTDETAILS 3.1 Identifizierung BEISPIEL Dieses Produkthandbuch gilt nur für: • Ridder LogicLink RLL400 Steuereinheit • Seriennummern ab 200.900.000 • Artikelnummern ab 500000. Die Identifizierung kann anhand des Aufklebers an der gezeigten Position erfolgen. Den folgenden Erläuterungen ist zu entnehmen, wie die Angaben zu lesen sind.
Der 24 V AC/DC-Steuereingang ist vor Folgendem geschützt: • Gleichzeitige Steuerung in zwei Richtungen • Plötzliche Richtungsänderungen. Die Status-LEDs der Steuereinheit zeigen Fehlermeldungen des Systems an. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Kabel. Damit die Kabel durch das Gehäuse gezogen werden können, ist die Steuereinheit mit Kabelverschraubungen versehen. Das Gehäuse der RLL400 hat die Schutzart IP54. 3.3 Anwendung Die LogicLink RLL400 Steuereinheit wird als Teil einer Antriebseinheit in verschiedenen RW- Getriebemotoren eingebaut. Mit der Steuereinheit werden die beiden Drehrichtungen der Getriebemotoren gesteuert.
50/60 Hz AC 3~ 440-600 V, 10 FLA, 60 LRA In der folgenden Tabelle finden Sie die Abkürzungen, technischen Daten und Beschreibungen aller Anschlüsse. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Seite 11
50 mA 24 V DC RPU KALIBRIERUNG A Ausgang 0,5/1 mA RPU KALIBRIERUNG B Ausgang 24 V DC 0,5/1 mA Nullleiter Stromversorgung Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Grün Rot (RPU) Rot (RPU) 4. MONTAGEANWEISUNGEN Die Montage darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Die LogicLink RLL400 Steuereinheit ist als Teil einer Antriebseinheit eines Ridder RW-Getriebemotors verfügbar. Prüfen Sie die gelieferten Teile anhand der folgenden Tabelle. Teileliste *...
• Bringen Sie die Abdeckung wieder an, nachdem Sie die Arbeit beendet haben! Hinweise dazu finden Sie am Ende von Kapitel 7. HEX 4 mm (8x) Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Sie eventuell vorbeugende Maßnahmen ergreifen, beispielsweise die Installation von EMV-Netzfiltern. Die Einhaltung der EMV-Vorschriften ist erforderlich. Dadurch werden Probleme durch elektromagnetische Störungen vermieden. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
5.3 Übersichts- und Funktionsdiagramm Das folgende Schema zeigt die RLL400 Steuereinheit in einem System an. Ridder Drive Systems verbindet die Komponenten (falls erforderlich) im Rahmen A1. Versorgungsspannung Versorgungsspannung Steuerung 24 V AC/DC Temperatur Steuerplatine Fehlerkontakt Endschalter Stromversorgung 24 V DC Referenzüberwachung...
5.5 Dreiphasiger Elektromotor (208-600 V AC) • Vergewissern Sie sich, dass die Konfiguration (RCB-A oder C) von X3 (TRANSFORMER) mit der Versorgungsspannung übereinstimmt! • Ridder Drive Systems verbindet Anschluss X2 (MOTOR) und X4 (PTC). • Versorgungsspannung an X1 (MAINS) Und PE (Schutzleiter) anschließen. (ein)
5.6 Einphasiger 3-Draht-Motor (115-230 V AC) • Vergewissern Sie sich, dass die Konfiguration (RCB-A) von X3 (TRANSFORMER) mit der Versorgungsspannung übereinstimmt! • Ridder Drive Systems verbindet Anschluss X2 (MOTOR) und X4 (PTC). • Versorgungsspannung an X1 (MAINS) Und PE (Schutzleiter) anschließen. (ein)
• Schließen Sie die manuelle Steuerung (MC) an. Halten Sie sich dabei an das folgende Schema. Wenn Sie eine andere manuelle Steuerung (MC) anschließen, halten Sie sich an die Anweisungen des entsprechenden Handbuchs. NEIN Steuerplatine A2 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Sie können einen digitalen Positionssensor (RPU) und ein automatisches Steuersystem (ACS) an die RLL400 Steuereinheit anschließen. Ridder Drive Systems hat die folgenden Drähte angeschlossen: • Stromversorgung (Anschlüsse 1 und 2) an Stecker X7 (Anschlüsse 1 und 4). • Referenzeingang (Anschluss 5) an Stecker X7 (Anschluss 2).
Halten Sie sich an das folgende Schema, um die Fehlerkontakte (X5) an zwei oder mehr Steuereinheiten anzuschließen. Alarm (AL) Steuerplatine A2 Steuerplatine A2 Steuerplatine A2 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Vergewissern Sie sich, dass das System sicher betrieben werden kann. • Nötigenfalls: Endstellungen erneut justieren. Dies dient der Vermeidung von Schäden und Verletzungen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Steuerung (und D1 der Steuerplatine A2) ein ist. Der Blinkcode 1.1 zeigt Folgendes an: Keine Störungen, die Steuereinheit funktioniert ordnungsgemäß. Siehe §9.2. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
• Wenn der Schutzschalter betätigt wird • Wenn keine Stromversorgung vorhanden ist. Schließen Sie den Fehlerkontakt an eine Alarmeinheit oder an den Alarmeingang eines Steuersystems an. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Stellen Sie sicher, dass das System vor dem Justieren des Endschaltersystems nicht blockiert ist. Bei Nichtbeachtung kann es zu Sachschäden und Verletzungen kommen. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
5. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an. Fahren Sie mit Schritt 1 fort. 6. Das Prüfverfahren für die Drehrichtung der automatischen Steuerung ist beendet. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
• Ziehen Sie die Schrauben allmählich über Kreuz mit dem richtigen Anzugsmoment an. HEX 4 mm (8x) 2 Nm (maximal) Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Die beiden LEDs D1 und D2 sind aus (Blinkcode 1.2). Ursache 1 Die Stromversorgung wurde extern getrennt. Lösung 1 Schließen Sie die Stromversorgung an. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
In diesem Abschnitt werden die Blinkcodes dargestellt und erläutert. Blinkcodes Normalbetrieb: Die Steuereinheit funktioniert ordnungsgemäß. Keine Versorgungsspannung: Die Steuereinheit wird nicht mit Spannung versorgt. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
Endstellung B: Der Betriebsschalter B wird betätigt. 9.3 Technische Unterstützung Technische Unterstützung erhalten Sie über Ihren lokalen Kundenbetreuer. Sie finden Ihren Kundenbetreuer auf unserer Website ridder.com. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
4. Machen Sie das Produkt unbrauchbar und kennzeichnen Sie es. Damit wird verhindert, dass das Produkt (unbeabsichtigt) wiederverwendet wird. 5. Die endgültige Außerbetriebnahme ist abgeschlossen. Siehe §10.2 “Entsorgung”. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
10.2 Entsorgung Entsorgen Sie Geräte von Ridder Drive Systems nach dem Ende der Lebensdauer gemäß den geltenden nationalen und/oder örtlichen Bestimmungen. Stellen Sie sicher, dass die Produktkomponenten nach der Demontage wie folgt getrennt werden: • Gesammelte Betriebsmittel (falls vorhanden) wie Öl, Schmierfett und derartige.