Herunterladen Diese Seite drucken

Sicherheitsvorschriften - Patron AMIGO Gebrauchsanweisung

Tragewanne

Werbung

Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für Ihren Gefallen und den Kauf des Tiefbettes AMIGO, Teil des modularen Systems.
Im Tiefbett enthalten: Rahmen mit Adaptern "Clip-A-Go", Dach, AMIGO Abdeckungsset (inkl. Matratze)

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

ACHTUNG! Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und heben Sie
diese als Nachschlagwerk auf. Wenn Sie die Hinweise nicht beachten, kann das die Si-
cherheit Ihres Kindes beeinträchtigen! Wenn Sie Anleitungen nicht verstehen und wei-
tere Informationen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
WARNUNG! Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Inline-Skating geeignet.
HINWEIS! Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt im Wagen. Dies kann gefährlich
sein.
WINWEIS! Prüfen Sie vor dem Gebrauch, dass das Produkt nicht beschädigt ist und
keine Teile eingerissen oder gebrochen sind, in diesem Fall das Produkt keinesfalls be-
nutzen. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob alle Verriegelungen geschlossen sind.
HINWEIS! Prüfen Sie, ob die Befestigungssysteme der Tragewanne oder des Sportwa-
genaufsatzes richtig befestigt und verriegelt sind.
HINWEIS! Gurten Sie Ihr Kind immer mit dem Gurtsystem an, wenn es sich alleine
aufsetzen kann.
HINWEIS! Die Tragewanne ist nur für die Kinder geeignet, die sich selber nicht auf-
setzen oder umdrehen sowie sich auf die Hände oder Knien stellen können.
HINWEIS! Legen Sie bitte keine Matratze ein, die dicker als 25 mm ist.
HINWEIS! Bitte ermöglichen Sie anderen Kindern nicht, sich ohne Aufsicht in der
Nähe von der Tragewanne aufzuhalten.
HINWEIS! Am Schiebebügel befestigte Gewichte können die Standfestigkeit des Kin-
derwagens negativ beeinflussen.
HINWEIS! Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil gebrochen, gerissen oder
nicht komplett ist.
Die Begleitperson muss mit den in dieser Gebrauchsanweisung angeführten Hinweisen und Anleitungen vertraut gemacht werden.
Der Wagen eignet sich für Kinder von der Geburt an bis zum Gewicht von 15 kg.
Die maximalle Belastbarkeit der Tragewanne ist 10 kg.
Halten Sie Ihr Kind vom Wagen fern und lassen Sie es nicht mit dem Wagen spielen. Ihr Kind könnte sich verletzen.
Betätigen Sie beim Abstellen des Wagens immer die Feststellbremse, auch beim kurzen Stillstand.
Überladen Sie die Tragewanne, den Sportwagenaufsatz sowie die Tasche oder den Korb nicht. Dies könnte die Stabilität und Kippsicherheit des Wagens
beeinträchtigen.
Beim Benutzen des Sportwagenaufsatzes bitte den Haltebügel sowie das Gurt-System immer zum Einsatz bringen.
Beim Fahren des Kinderwagens bitte immer aufmerksam sein um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Beim Betätigen des Kinderwagens bitte auf Ihre Sicherheit sowie auf die von Ihrem Kind zu achten, so dass Sie oder Ihr Kind nicht verletzt werden
können.
Beim Fahren auf den Straßen bitte die Verkehrsvorschriften beachten.
Die Begleitperson muss sich Feuerrisikos bewusst sein. Erkunden Sie sich in Gebäuden über die Notausgänge und achten Sie auf dortige Verhaltensregel
im Brandfall.
Überwinden Sie die Hindernisse immer wenn möglich mit Hilfe von einer Rampe oder benutzen Sie einen Fahrstuhl.
Der Wagen darf nur von zwei Personen getragen werden.
Der Kinderwagen ist für Fahrt duch Treppe nicht geeignet.
Den Wagen oder die Tragewanne nicht transportieren, falls Sie und Ihr Gehilfe sich nicht sicher sind, dass Sie diese ohne Gefahr tragen können.
Probieren Sie das Überwinden eines Bordsteines zuerst ohne Ihr Kind aus. Heben Sie den Wagen nicht hoch, wenn Ihr Kind in dem Wagen sitzt oder liegt.
Den Wagen nicht zu anderen Zwecken als vorgesehen verwenden.
Benutzen Sie den Wagen nur für EIN Kind gleichzeitig.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Patron-Zubehör und –Ersatzteile.
Beim häufigen Zusammenlegen und Aufklappen des Wagens beachten Sie bitte die Gebrauchsanweisung besonders sorgfältig. Sie vermeiden dadurch die
Instabilität. Sollten Sie den Anweisungen bezüglich der Zusammenlegen und Aufklappen des Wagens in dieser Anleitung nicht folgen, kann dies das
Verbiegen des Gestells verursachen.
Beim Feststellen eines sichtbaren Mangels, der die sichere Nutzung des Produktes hindert (z.B. Gestellschaden, Risse, abgefallenen Teile, Schrauben
usw.), benutzen Sie das Produkt auf keinen Fall mehr und setzen Sie sich unverzüglich in Verbindung mit dem Fachhandel.
Die Firma PATRON kann keine Verantwortung für die Benutzung von Zubehör- sowie Ersatzteilen von anderen Herstellern (also von nicht originellen
Patron-Teilen) übernehmen.
Die Firma PATRON haftet nicht für jegliche Verluste oder Schäden, die durch eine inkorrekte Handhabung mit dem Wagen verursacht worden sind.
4
DE
Manipulácia s hl. lôžkom:
Nasadanie do lôžka:
Kočík zabrzdite. K ľahšiemu nasadaniu je vhodné požiadať zodpovednú
osobu, aby kočík podržala. Opatrne položte dieťa do lôžka, zapnite všetky
fixačné doplnky, ktorými je vaše lôžko vybavené. Dbajte na to, aby dieťa
vždy sedelo/ležalo pohodlne.
Vysadanie z lôžka:
Kočík zabrzdite. K ľahšiemu vysadaniu je vhodné požiadať zodpovednú
osobu, aby kočík podržala. Rozopnite všetky fixačné doplnky, ktorými je
vaše lôžko vybavené a opatrne vytiahnite dieťa z kočíka.
ÚDRŽBA
Pri dodržiavaní nižšie uvedených inštrukcií vám bude sedačka slúžiť
spoľahlivo bez toho, aby ste museli využiť služby Vášho servisného
strediska:
Pravidelne kontrolujte funkčné uzávery a spoje, aby boli stále čisté a
v dobrom a funkčnom stave.
Rotačné a posuvné časti sedačky pravidelne ošetrujte mazadlami v spreji
(napr. WD 40), minimálne každých šesť mesiacov. Nikdy nepoužívajte
olej alebo vazelinu. Dbajte na to, aby ste nepoužili príliš veľké množstvo
mazadla (spôsobilo by to zanesenie špiny medzi otáčajúce sa časti).
Prebytočné mazivo utriete.
Nasadenie a odstránenie hl. lôžka z podvozka by malo ísť vždy lahko,
pokiaľ nie, spoje dôkladne očistite a prečítajte si príslušné odstavce
v návode na použitie
Rám a plasty sa môžu umývať teplou vodou s prídavkom bežného saponátu
Textilné komponenty poťahu perte ručne pri maximálnej teplote 30 °C,
nepoužívajte odstredivé žmýkanie ani sušičku na prádlo. Počítajte
s dlhšou dobou sušenia poťahu.
Zloženie: 100 % PES (polyester) s vodeodolnou povrchovou
úpravou
Nikdy hl.lôžko nečistite abrazivnými čistiacimi prostriedkami, prostriedka-
mi s prídavkom amoniaku, bielidiel alebo liehových čistidiel
Za daždivého počasia doporučujeme použiť pláštenku (nie je súčasťou
základnej výbavy)
V prípade, že bol kočík vystavený vlhkému prostrediu, utrite ho savým
materiálom a nechajte usušiť v teple
Kočík odkladajte na teplom a suchom mieste
Doplnky a látkové súčasti kočíka odkladajte a skladujte tak, aby ich
priehladné plastové časti neboli prehnuté alebo preložené. Pri teplotách
pod 5 °C môže dôjsť k ich poškodeniu.
Nevystavujte kočík dlhodobému intenzívnemu slnečnému žiareniu.
1.
Slnečná clona
2.
držadlo
3.
strecha
4.
Letné úprava strechy
5.
sklápanie strechy
6.
Adaptéry lôžka "clip-A-go"
7.
hlboké lôžko
8.
Rám hlbokého lôžka
Odporúčame po 24 mesiacoch navštíviť servisné oddelenie.
Kočík môže byť opravovaný iba zamestnancami servisných stredísk firmy
PATRON alebo odborníkmi poverenými touto firmou.
Na opravy môžu byť použité náhradné diely dodávané firmou PATRON.
Pravidelne kontrolujte a doťahujte skrutkové spoje.
Ak sa používajú ovládacie lanká (brzdy, teleskopy, naklápanie), pravidelne
je kontrolujte a v prípade potreby nastavte a namažte.
SCHÉMA - popis
9.
Matrac hlbokého lôžka
10.
Prikrývka hlbokého lôžka
11.
pripevnenie prikrývky
9

Werbung

loading