Herunterladen Diese Seite drucken
oventrop PN 16 Sicherheits- Und Installationshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PN 16:
Premium Armaturen + Systeme
Rückschlagklappe Flanschausführung
DE
Sicherheits- und Installationshinweise
Swing type check valve (fl anged model)
EN
Safety and installation advice
Clapet de retenue à battant, modèle à brides
FR
Consignes de sécurité et de montage
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
59939 Olsberg
DEUTSCHLAND
www.oventrop.com
Technischer Kundendienst
Telefon: +49 (0) 29 62 82-234
DE
- Die Betriebsanleitung mit weiteren situationsspezifi -
sche Warnhinweisen, fi nden Sie unter
„www.oventrop.com/qr/107305081".
Verwenden Sie alternativ den folgenden QR-Code.
www.oventrop.com/qr/1073050
1.
Sicherheitsbezogene Informationen
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwen-
dung des Produktes gewährleistet.
Die Oventrop Rückschlagklappen PN16 werden in Zentralhei-
zungs-, Kühl- und Industrieanlagen mit geschlossenen Kreisläufen
eingesetzt.
Durch die Rückschlagklappe wird der Rückfl uss der eingesetzten
Medien verhindert.
Die Rückschlagklappen sind nicht für den Einsatz bei pulsierendem
Durchfl uss geeignet.
Jede darüber hinausgehende und/oder andersartige Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine
Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung können nicht anerkannt werden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch die korrekte
Einhaltung dieser Anleitung.
1.2 Sicherheitshinweise
Wir haben dieses Produkt gemäß aktueller Sicherheitsanforderun-
gen entwickelt.
Beachten Sie folgende Hinweise zum sicheren Gebrauch.
1.2.1
Gefahr durch unzureichende Personalqualifi kation
Arbeiten an diesem Produkt dürfen nur dafür ausreichend qualifi -
zierte Fachhandwerker ausführen.
Qualifi zierte Fachhandwerker sind aufgrund ihrer fachlichen
Ausbildung und Erfahrungen sowie Kenntnisse der einschlägigen
rechtlichen Vorschriften in der Lage, Arbeiten am beschriebenen
Produkt fachgerecht auszuführen.
1.2.2
Verletzungsgefahr durch hohes Eigengewicht des
Produkts!
 Tragen Sie bei der Montage Sicherheitsschuhe.
 Ziehen Sie für die Montage gegebenenfalls weitere Personen
PN 16
hinzu.
 Verwenden Sie gegebenenfalls ein geeignetes Hebezeug.
1.2.3
Verletzungsgefahr durch Armaturen unter Druck
 Führen Sie Arbeiten nur bei druckloser Anlage aus.
PN 16
 Halten Sie im laufenden Betrieb die zulässigen Betriebsdrücke
ein.
1.2.4
Verletzungsgefahr an heißen oder kalten Armaturen
und Oberfl ächen
PN 16
 Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, um ungeschützten
Kontakt mit heißen oder kalten Armaturen und Anlagenteilen
zu vermeiden.
 Warten Sie gegebenenfalls mit Arbeiten bis die Armatur annä-
hernd die Umgebungstemperatur angenommen hat.
2.
Technische Daten
Betriebsdruck (p
)
s
Betriebstemperatur (t
)
s
Medium
Strömungs-
geschwindigkeit
Flanschanschlüsse
3.
Transport und Lagerung
Temperaturbereich
Relative Luftfeuch-
tigkeit
Partikel
Mechanische Einfl üsse
Witterungseinfl üsse
Chemische Einfl üsse
4.
Montage
 Montieren Sie das Produkt bei vertikalem
Durchfl uss so, dass sich die Klappe nach oben
öffnen lässt.
 Montieren Sie das Produkt bei horizontalem
Durchfl uss so, dass die Klappenaufhängung
oben steht.
 Montieren Sie das Produkt nicht in unmittelba-
rer Nähe zu einer Pumpe. Der Mindestabstand
beträgt das zehnfache des Durchmessers der
verwendeten Rohre.
 Stellen Sie sicher, dass das Produkt und die
Rohrleitungen frei von Verunreinigungen sind.
 Beachten Sie die Durchfl ussrichtung.
 Installieren Sie das Produkt spannungsfrei.
1.
Entfernen Sie die Klebefolien an den Flanschen.
2.
Richten Sie den Schmutzfänger gegenüber den angrenzenden
Flanschfl ächen genau aus. Nutzen Sie dabei die Dichtfl äche
vollständig.
3.
Ziehen Sie die Flanschschrauben handfest an.
4.
Ziehen Sie die Flanschschrauben über Kreuz fest.
5.
Inbetriebnahme
 Füllen und Entlüften Sie die Anlage vor der Inbetriebnahme.
Beachten Sie dabei die zulässigen Betriebsdrücke.
 Überprüfen Sie nach der Montage alle Montagestellen auf
Dichtheit.
max. 16 bar (PN 16)
-10 bis 120°C
Ungefährliche, nicht aggressive Flüs-
sigkeiten (z.B. Wasser oder geeignete
Wasser-Glykolgemische gemäß VDI
2035 / ÖNORM 5195).
max. 3 m/s
Gem. DIN EN 1092-2 PN 16
-20 °C bis +55 °C
max. 95%
Trocken und staubgeschützt lagern
Geschützt vor mechanischer
Erschütterung
Nicht im Freien lagern
Vor Sonneneinstrahlung schützen
Nicht zusammen mit aggressiven
Medien lagern
EN
- The operating instructions with further situation-spe-
cifi c warnings can be found at
„www.oventrop.com/qr/107305081_GB".
Alternatively use the following QR code.
www.oventrop.com/qr/1073050
1.
Safety-related information
1.1 Correct use
Operating safety is only guaranteed if the product is used correctly.
Oventrop swing type check valves PN16 are used in central heating
and cooling systems and industrial plants with closed circuits which
are operated with non-aggressive and harmless fl uids.
The swing type check valve prevents a back fl ow of the used
media.
The swing type check valves are not suitable for use on pulsating
fl ow.
Any other use of the product will be considered incorrect use.
Claims of any kind against the manufacturer and/or its authorised
representatives due to damage caused by incorrect use will not be
accepted.
Observance of the operating instructions is part of compliance with
correct use..
1.2 Safety notes
We have developed this product in accordance with current safety
requirements.
Please observe the following notes concerning safe use.
1.2.1
Danger caused by inadequately qualifi ed personnel
Any work on this product must only be carried out by qualifi ed
tradesmen.
As a result of their professional training and experience as well
as their knowledge of the relevant legal regulations, qualifi ed
tradesmen are able to carry out any work on the described product
professionally.
1.2.2
Risk of injury from heavy product
 Wear safety shoes during installation.
 Install the product with the help of several persons, if neces-
sary.
 Use a suitable hoisting device if necessary.
1.2.3
Risk of injury from pressurised components
 Only carry out work when the system is depressurised.
 Observe the permissible operating pressures during operation
1.2.4
Risk of injury from hot or cold components and
surfaces
 Wear suitable protective clothing to avoid unprotected contact
with hot or cold system components and fi ttings.
 If necessary, wait until the product has nearly reached the
ambient temperature before carrying out work
2.
Technical data (extract)
Operating pressure (p
)
max. 16 bar (PN 16)
s
Operating tempera-
-10 to 120°C
ture (t
)
s
Fluid
Non-aggressive, harmless fl uids (e.g.
water or water and glycol mixtures
according to VDI 2035/ÖNORM 5195)
Flow velocity
max. 3 m/s
Flanged connections
According to DIN EN 1092-2 PN 16
3.
Transport and storage
Temperature range
-20 °C to +55 °C
Relative air humidity
max. 95%
Particles
Store dry and free from dust
Mechanical infl uences
Protected from mechanical agitation
Weather infl uences
Do not store outdoors
Protect from direct sunlight
Chemical infl uences
Do not store together with aggressive
fl uids
107305080-V01.10.2019
loading

Inhaltszusammenfassung für oventrop PN 16

  • Seite 1 (z.B. Wasser oder geeignete Operating safety is only guaranteed if the product is used correctly. Wasser-Glykolgemische gemäß VDI Oventrop swing type check valves PN16 are used in central heating 2035 / ÖNORM 5195). and cooling systems and industrial plants with closed circuits which are operated with non-aggressive and harmless fl...
  • Seite 2 à l’utilisation prévue. exempts d’impuretés.  After installation, check all installation points for leaks. Les clapets de retenue à battant PN 16 Oventrop sont utilisés  Respecter le sens de circulation. dans les installations de chauffage central, de rafraîchissement et industrielles avec circuits fermés qui sont opérées avec des fl...