Seite 1
8-Kanal-Empfänger für Funkmikrofone 8-Channel Receiver for Wireless Microphones 672 – 697 MHz TXS-686 Bestell-Nr. • Order No. 0257320 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Seite 2
Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
Seite 3
ANTENNA GROUP CHANNEL ANTENNA ANTENNA ANTENNA ANTENNA GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL ANTENNA ANTENNA ANTENNA ANTENNA GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL...
Netzgerätes Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Folgende Funkmikrofone von IMG STAGE Sie alle beschriebenen Bedienelemente und 16 Zugentlastung für das Kabel vom Netz- LINE können zusammen mit dem TXS-686 Anschlüsse . gerät betrieben werden: Artikel 1 Übersicht...
1) Der Empfänger ist für die Montage in ein 1) Zum automatischen Suchen eines freien 4.3 Mischverhältnis der Rack (482 mm /19”) vorgesehen, kann Empfangskanals die Taste ACT (5) so lange Mikrofonsignale einstellen aber auch als frei stehendes Tischgerät drücken, bis das Display den Suchlauf sym- An der Buchse LINE OUT (14) liegt das Misch- verwendet werden .
• The units are suitable for indoor use only . clare that the product TXS-686 complies with ceiver section to the jack LINE OUT (14) Protect them against dripping water, splash the directive 2014 / 53 / EU . The EU declaration –...
for the antennas or if other units in the 3) If the indicator ANTENNA A or B (2) lights 4.4 Adjusting the interference rack shield the radio waves . The mounting up when the wireless microphone is still suppression brackets are equipped with a 1 m connec- switched off, interference signals or signals Use the control SQUELCH (12) to set the tion cable .
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL contenant du liquide ou un verre sur les microphone sans fil déclare que le produit TXS-686 se trouve en appareils . conformité avec la directive 2014 / 53 / UE . La 5 Touche ACT •...
2) Placez les antennes de réception livrées 2) Pour un réglage manuel d‘une fré- des signaux, on peut modifier séparément le (9) dans les prises d‘antenne ANT A et quence de transmission donnée, recher- volume des huit signaux microphone . Pour ANT B (11) .
1) Il ricevitore è previsto per il montaggio cavi di collegamento adatti, le antenne in un rack (482 mm /19”), ma può essere Il ricevitore a 8 canali TXS-686, in combina- (9) si possono sistemare sul lato frontale . usato anche come apparecchio da collo-...
sul lato frontale . I fori di montaggio (8) b) Mentre le cifre lampeggiano (per alcuni aggiungere miscelando gli altri segnali dei servono a tale scopo . secondi dopo l‘azionamento del tasto microfoni . Con gli angoli di montaggio TXS- SET, ...
– van de kanaalgroep (GROUP 00 – 09) adapter De volgende radiomicrofoons van IMG STAGE – van het kanaal (CHANNEL 00 – 99) LINE kunnen samen met de TXS-686 gebruikt De bijbehorende frequenties vindt u 2 Veiligheidsvoorschriften worden: terug in de tabel op pagina‘s 20 / 21 .
2) Verbind de meegeleverde ontvangstanten- 2) Om een bepaalde transmissiefrequentie ten worden ingesteld dat het luidst hoorbaar nes (9) met de antennebussen ANT A en in handmatig in te stellen, selecteert moet zijn, om zo gelijktijdig het uitgangs- ANT B (11) . Voor het vergrendelen van de u de bijbehorende kanaalgroep en het niveau van de bus LINE OUT aan te passen aan antennes draait u de gegroefde ring van de...
Combinado con hasta ocho micrófonos ina- el botón hasta que los visualizadores 1) El receptor está diseñado para instalarse lámbricos, el receptor de 8 canales TXS-686 se ilumine . en un rack (482 mm /19”), pero también crea un sistema de transmisión de audio in- 2 .
antenas en posición vertical . Para quitar las a) Pulse el botón SET (6) una vez: Los dígi- el nivel de salida de la toma LINE OUT en la antenas, gire la anilla en sentido horario tos para GROUP empezarán a parpadear entrada del siguiente aparato .
(dopuszczalny MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniej- Wskazują, która z anten odbiera w danej zakres wynosi 0 – 40 °C) . szym, że produkt TXS-686 spełnia wszystkie chwili silniejszy sygnał . • Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych wymagania normy 2014 / 53 / UE . Deklaracja 3 Dioda AF (Audio Frequency): pojemników z cieczą...
Seite 17
Otwory montażowe (8) pozwalają na insta- b) Podczas gdy wskazanie miga (kilka 3) Powiedzieć coś do mikrofonu, a następnie lację anten na przednim panelu . Do tego sekund po wciśnięciu przycisku SET, podczas gdy wskazanie miga (kilka sekund celu należy wykorzystać odpowiednie ...
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærksomt igennem før ibrugtagning af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger Enhederne (modtager og strømforsyning) 2 . hvis der kan være opstået skade, efter at overholder alle relevante EU-direktiver, og er enhederne er tabt eller lignende, derfor mærket med 3 .
Seite 19
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu- raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun kielisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta Nämä laiteet (vastaanotin ja virtalähde) täyt- 2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko tävät kaik ki niihin kohdistuvat EU-direktiivit ja on saattanut aiheuttaa vaurion, niille on myönnetty...