Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vetus MPA34 Bedienungs- & Einbauanleitung
Vetus MPA34 Bedienungs- & Einbauanleitung

Vetus MPA34 Bedienungs- & Einbauanleitung

Motorarmaturenbrett

Werbung

Installatie instructies
Motorbedieningspanelen
Installation instructions
Engine control panels
Einbauanleitung
Motorarmaturenbrett
MPA34
MPA34 - MPA22 - MPA10 - MPA1
MPA22
Engine control panels
Copyright © 2021 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Instructions d'installation
Tableaux de bord du moteur
Instrucciones de instalación
Paneles de control del motor
Istruzioni per l'installazione
Pannelli di controllo motore
MPA10
4
5
6
7
8
9
MPA1
090421.04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus MPA34

  • Seite 1 Instrucciones de instalación Engine control panels Paneles de control del motor Einbauanleitung Istruzioni per l’installazione Motorarmaturenbrett Pannelli di controllo motore MPA34 MPA22 MPA10 MPA1 Engine control panels MPA34 - MPA22 - MPA10 - MPA1 Copyright © 2021 Vetus b.v. Schiedam Holland 090421.04...
  • Seite 2 090421.04 Engine control panels...
  • Seite 3 Inhoud Content Veiligheid Safety ............... . . Omschrijving van de panelen Description of the panels .
  • Seite 4 • Installeer of vervang nooit elektrische apparaten of apparaten voerd door een bekwame scheepstechnicus. met componenten die de nominale stroomsterkte van het circuit overschrijden. Omschrijving van de panelen Motorpaneel MPA34 Motorpaneel MPA22 Motorpaneel MPA10 Motorpaneel MPA1 Afmetingen : 267 x 156 mm...
  • Seite 5: Panel Installation

    • Never install or replace electrical appliances or appliances with components that exceed the rated current of the circuit. Description of the panels Engine panel MPA34 Engine panel MPA22 Engine panel MPA10 Engine panel MPA1 Dimensions...
  • Seite 6: Sicherheitsbestimmungen

    Schiffstechniker durchgeführt werden. mit Bauteilen, die die Nennstromstärke des Stromkreislaufs über- schreiten. Beschreibung der Armaturenbretter Motorarmaturenbrett Motorarmaturenbrett Motorarmaturen- Motorarmaturen- MPA34 MPA22 brett MPA10 brett MPA1 Größe : 267 x 156 mm 218 x 156 mm 100 x 154 mm...
  • Seite 7 Description des tableaux de bord Tableau de bord Tableau de bord Tableau de bord Tableau de bord MPA34 MPA22 MPA10 MPA1 Dimensions : 267 x 156 mm 218 x 156 mm...
  • Seite 8: Seguridad

    Descripción de los tableros Tablero de control Tablero de control Tablero de control Tablero de control de motor MPA34 de motor MPA22 de motor MPA10 de motorMPA1 Dimensiones : 267 x 156 mm...
  • Seite 9: Descrizione Dei Pannelli

    Descrizione dei pannelli Pannello per motore Pannello per motore Pannello per motore Pannello per motore MPA34 MPA22 MPA10 MPA1 Ingombro : 267 x 156 mm 218 x 156 mm...
  • Seite 10: Installation Examples

    Nota: per M2, M3, M4 e VH4 solo 12 Volt! Nicht von Vetus stammende Motoren mit einem Schaltkontakt für Motori non Vetus con blocco motore dotato di serie di interruttore zu hohe Temperaturen und einem Schaltkontakt für zu niedrigen di sicurezza contro il surriscaldamento e di interruttore di sicurezza Öldruck als Standard im Motorblock –...
  • Seite 11: Exemples D'installation

    Exemples d’installation Ejemplos de instalación Esempi di installazione Motorbedieningspaneel inclusief paneelbedrading Engine control panel complete with panel wiring Motorarmaturenbrett inklusive Armaturenbrettverkabelung Tableau de commande du moteur fourni complet avec panneau de câblage Panel de control del motor completo con cableado de panel Pannello di controllo motore completo di cavi di collegamento MPA10 zie pag.
  • Seite 12 M2, M3, M4, VH4. Nota: solo 12 Volt! Nicht von Vetus stammende Motoren mit einem Schaltkontakt für Motori non Vetus con blocco motore dotato di serie di interruttore zu hohe Temperaturen und einem Schaltkontakt für zu niedrigen di sicurezza contro il surriscaldamento e di interruttore di sicurezza Öldruck als Standard im Motorblock –...
  • Seite 13 Exemples d’installation Ejemplos de instalación Esempi di installazione Motorbedieningspaneel inclusief paneelbedrading Engine control panel complete with panel wiring Motorarmaturenbrett inklusive Armaturenbrettverkabelung Tableau de commande du moteur fourni complet avec panneau de câblage Panel de control del motor completo con cableado de panel Pannello di controllo motore completo di cavi di collegamento zie pag.
  • Seite 14 DT4.70, DTA4.85, DT(A)44, DT(A)66, DT(A)67, VF4 e VF5. Nicht von Vetus stammende Motoren mit einem Schaltkontakt für Motori non Vetus con blocco motore dotato di serie di interruttore zu hohe Temperaturen und einem Schaltkontakt für zu niedrigen di sicurezza contro il surriscaldamento e di interruttore di sicurezza Öldruck als Standard im Motorblock –...
  • Seite 15 Exemples d’installation Ejemplos de instalación Esempi di installazione Motorbedieningspaneel inclusief paneelbedrading (2x) Engine control panel complete with panel wiring (2x) Motorarmaturenbrett inklusive Armaturenbrettverkabelung (2x) Tableau de commande du moteur fourni complet avec panneau de câblage (2x) Panel de control del motor completo con cableado de panel (2x) Pannello di controllo motore completo di cavi di collegamento (2x) MPA10 zie pag.
  • Seite 16 Nota: per M2, M3, M4 e VH4 solo 12 Volt! Nicht von Vetus stammende Motoren mit einem Schaltkontakt für Motori non Vetus con blocco motore dotato di serie di interruttore zu hohe Temperaturen und einem Schaltkontakt für zu niedrigen di sicurezza contro il surriscaldamento e di interruttore di sicurezza Öldruck als Standard im Motorblock –...
  • Seite 17 Exemples d’installation Ejemplos de instalación Esempi di installazione Motorbedieningspaneel inclusief paneelbedrading (2x) Engine control panel complete with panel wiring (2x) Motorarmaturenbrett inklusive Armaturenbrettverkabelung (2x) Tableau de commande du moteur fourni complet avec panneau de câblage (2x) Panel de control del motor completo con cableado de panel (2x) Pannello di controllo motore completo di cavi di collegamento (2x) MPA10 zie pag.
  • Seite 18 M2, M3, M4, VH4. Nota: solo 12 Volt! Nicht von Vetus stammende Motoren mit einem Schaltkontakt für Motori non Vetus con blocco motore dotato di serie di interruttore zu hohe Temperaturen und einem Schaltkontakt für zu niedrigen di sicurezza contro il surriscaldamento e di interruttore di sicurezza Öldruck als Standard im Motorblock –...
  • Seite 19 Exemples d’installation Ejemplos de instalación Esempi di installazione Motorbedieningspaneel inclusief paneelbedrading (2x) Engine control panel complete with panel wiring (2x) Motorarmaturenbrett inklusive Armaturenbrettverkabelung (2x) Tableau de commande du moteur fourni complet avec panneau de câblage (2x) Panel de control del motor completo con cableado de panel (2x) Pannello di controllo motore completo di cavi di collegamento (2x) MPA34xxxxx zie pag.
  • Seite 20 Hinweise für die Installation eines Interface und 7 Installatie instructies voor interface en Interfacekabels in ein Armaturenbrett, Model ‘34’ interface kabels op paneel type ‘34’ Instructions d’installation de l’interface et des câbles Installation instructions for interface and d’interface sur le tableau de bord, modèle ‘34’ interface cables on ‘34’...
  • Seite 21 Instrucciones de instalación para interfaz y Istruzioni per l’installazione dell’interfaccia e dei cables de interfaz en el panel modelo ‘34’ cavi di interfaccia sul pannello modello ‘34’ Einbau von Interface und Interfacekabel Instalación de interfaz y cable de interfaz Installatie van interface en interface- gemäß...
  • Seite 22: Tachometer Einstellen

    Afregelen van de toerenteller Réglage du compte-tours Le compte-tours doit être réglé après son installation. Na installatie dient de toerenteller te worden afgeregeld. • Mettre en marche le moteur et laisser tourner à 2600 t/mn par • Start de motor en laat deze bijv. 2600 omw/min draaien. exemple.
  • Seite 23: Wiring Diagrams

    Elektrische schema’s Wiring diagrams The lower part in the wiring diagrams represents the engine. This Het onderste gedeelte van de elektrische schema’s geeft de motor part contains every item possibly available on an engine. weer. Dit gedeelte bevat elk onderdeel dat een motor kan bevatten. Some items are not available on every engine, these items are: Sommige onderdelen zitten niet op iedere motor;...
  • Seite 24: Elektrisch Schema

    Elektrisch schema Wiring diagram Elektrischer Schaltplan 090421.04 Engine control panels...
  • Seite 25 Schémas de câblage Esquemas de conexiones Schemi dei collegamenti Rood Rouge Rojo Rosso Paars Violett Violet Violeta Viola Geel Gelb Jaune Amarillo Giallo Oranje Orange Orange Naranja Arancione Weiß Blanc Blanco Bianco Zwart Schwarz Noir Negro Nero Groen Grün Vert Verde Verde Bruin...
  • Seite 26 Elektrisch schema Wiring diagram Elektrischer Schaltplan 090421.04 Engine control panels...
  • Seite 27 Schémas de câblage Esquemas de conexiones Schemi dei collegamenti Rood Rouge Rojo Rosso Paars Violett Violet Violeta Viola Geel Gelb Jaune Amarillo Giallo Oranje Orange Orange Naranja Arancione Weiß Blanc Blanco Bianco Zwart Schwarz Noir Negro Nero Groen Grün Vert Verde Verde Bruin...
  • Seite 28 Elektrisch schema Wiring diagram Elektrischer Schaltplan 090421.04 Engine control panels...
  • Seite 29 Schémas de câblage Esquemas de conexiones Schemi dei collegamenti Rood Rouge Rojo Rosso Paars Violett Violet Violeta Viola Geel Gelb Jaune Amarillo Giallo Oranje Orange Orange Naranja Arancione Weiß Blanc Blanco Bianco Zwart Schwarz Noir Negro Nero Groen Grün Vert Verde Verde Bruin...
  • Seite 30 090421.04 Engine control panels...
  • Seite 31 Engine control panels 090421.04...
  • Seite 32 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b. v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 090421.04 2021-01...

Inhaltsverzeichnis