Herunterladen Diese Seite drucken

X Rocker Pocket Pro Handbuch

Zur verwendung mit nintendo switch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
WIRELESS POCKET PRO
FOR USE WITH
NINTENDO SWITCH™

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für X Rocker Pocket Pro

  • Seite 1 WIRELESS POCKET PRO FOR USE WITH NINTENDO SWITCH™...
  • Seite 2 D-pad LED Voyant First time to pair and connect Step 1: Find controllers option Step 2: Click Change Grip/Order Step 3: Press and hold the Y and HOME button simultaneously, until the 4 LED lights flash in turn for 2 seconds. Then release your finger, waiting for the connection to complete.
  • Seite 3 Adjust Turbo Speed Buttons can be set to the turbo speed: A/B/X/Y/L/ZL/R/ZR button Enable/disable the manual and auto turbo speed function: Step 1 : Press the TUBRO button and one of the function buttons simultaneously , to enable the manual turbo speed function. Step 2: Repeat the Step 1, to enable the auto turbo speed funciton.
  • Seite 4 • Never place any type of candle or naked flame on or near the controller at any time. While X Rocker products are compliant with UK and European safety regulations, prolonged exposure to naked flames will result in damage to the product and other safety...
  • Seite 5 D-pad LED Voyant Première fois pour coupler et se connecter Étape 1: option de recherche de contrôleurs Étape 2: Cliquez sur Modifier la poignée / l’ordre Étape 3: Appuyez simultanément sur les boutons Y et HOME et main- tenez-les enfoncés jusqu’à ce que les 4 voyants LED clignotent à tour de rôle pendant 2 secondes.
  • Seite 6 Ajuster la vitesse du turbo Les boutons peuvent être réglés sur la vitesse turbo: bouton A / B / X / Y / L / ZL / R / ZR Activer / désactiver la fonction de vitesse turbo manuelle et automa- tique: Étape 1: Appuyez simultanément sur le bouton TUBRO et sur l’un des boutons de fonction pour activer la fonction de vitesse turbo manuelle.
  • Seite 7 • Ne placez jamais aucun type de bougie ou de flamme nue sur ou à proximité du contrôleur à aucun moment. Bien que les produits X Rocker soient conformes aux réglementations de sécurité britan- niques et européennes, une exposition prolongée à des flammes nues entraînera des dommages au produit et d’autres risques pour...
  • Seite 8 D-pad LED Voyant Zum ersten Mal koppeln und verbinden Schritt 1: Suchen Sie die Option Controller Schritt 2: Klicken Sie auf Griff / Bestellung ändern Schritt 3: Halten Sie die Tasten Y und HOME gleichzeitig gedrückt, bis die 4 LED-Anzeigen 2 Sekunden lang abwechselnd blinken. Lassen Sie dann Ihren Finger los und warten Sie, bis die Verbindung hergestellt ist.
  • Seite 9 Passen Sie die Turbogeschwindigkeit an Die Tasten können auf die Turbogeschwindigkeit eingestellt werden: A / B / X / Y / L / ZL / R / ZR-Taste Aktivieren / Deaktivieren der manuellen und automatischen Tur- bogeschwindigkeitsfunktion: Schritt 1: Drücken Sie gleichzeitig die TUBRO-Taste und eine der Funktionstasten, um die manuelle Turbogeschwindigkeitsfunktion zu aktivieren.
  • Seite 10 • Verwenden Sie keine Schleifkissen oder Scheuermittel, da diese das Oberflächenmaterial beschädigen können. • Stellen Sie niemals Kerzen oder offenes Feuer auf oder in der Nähe des Controllers. Während X Rocker-Produkte den britischen und europäischen Sicherheitsbestimmungen entsprechen, führt eine längere Exposition gegenüber offenem Feuer zu Schäden am Produkt und anderen Sicherheitsrisiken.
  • Seite 11 D-pad LED Voyant Primera vez para emparejar y conectar Paso 1: encuentra la opción de controladores Paso 2: haga clic en Cambiar agarre / pedido Paso 3: Mantenga presionados los botones Y y HOME simultáne- amente, hasta que las 4 luces LED parpadeen a su vez durante 2 segundos.
  • Seite 12 Ajustar velocidad turbo Los botones se pueden configurar a la velocidad del turbo: botón A / B / X / Y / L / ZL / R / ZR Active / desactive la función de velocidad turbo manual y automática: Paso 1: Presione el botón TUBRO y uno de los botones de función si- multáneamente, para habilitar la función de velocidad turbo manual.
  • Seite 13 • Nunca coloque ningún tipo de vela o llama descubierta sobre o cerca del controlador en ningún momento. Si bien los productos X Rocker cumplen con las normas de seguridad del Reino Unido y Europa, la exposición prolongada a las llamas desnudas provocará...
  • Seite 14 D-pad LED Voyant Eerste keer koppelen en verbinden Stap 1: Zoek controllers optie Stap 2: klik op Grip / volgorde wijzigen Stap 3: Houd de Y- en HOME-knop tegelijkertijd ingedrukt totdat de 4 LED-lampjes beurtelings 2 seconden knipperen. Laat vervolgens uw vinger los en wacht tot de verbinding is voltooid.
  • Seite 15 Pas de turbosnelheid aan Knoppen kunnen worden ingesteld op de turbosnelheid: A / B / X / Y / L / ZL / R / ZR-knop Schakel de handmatige en automatische turbosnelheidfunctie in / uit: Stap 1: Druk tegelijkertijd op de TUBRO-knop en een van de functieknoppen om de handmatige turbosnelheidfunctie in te schakelen.
  • Seite 16 • Plaats nooit een type kaars of open vuur op of nabij de controller. Hoewel X Rocker-producten voldoen aan de Britse en Europese veiligheidsvoorschriften, zal langdurige blootstelling aan open vuur leiden tot schade aan het product en andere veiligheidsrisico’s.
  • Seite 17 D-pad LED Voyant Prima volta per accoppiare e connettersi Passaggio 1: trova l’opzione dei controller Passaggio 2: fare clic su Cambia grip / ordine Passaggio 3: premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Y e HOME, finché le 4 spie LED non lampeggiano a turno per 2 secondi.
  • Seite 18 Regola la velocità turbo I pulsanti possono essere impostati sulla velocità turbo: pulsante A / B / X / Y / L / ZL / R / ZR Abilita / disabilita la funzione di velocità turbo manuale e automat- ica: Passaggio 1: premere contemporaneamente il pulsante TUBRO e uno dei pulsanti funzione per abilitare la funzione di velocità...
  • Seite 19 • Non posizionare mai alcun tipo di candela o fiamma viva sopra o vicino al controller in qualsiasi momento. Mentre i prodotti X Rocker sono conformi alle normative di sicurezza europee ed europee, un’esposizione prolungata a fiamme libere comporterà...
  • Seite 20 This product is not officially licensed or endorsed by Nintendo®, Nintendo® Europe or Nintendo® America, who is the owner of the Nintendo Switch™ platform. All rights reserved. This controller may require future firmware updates, available from xrockeruk.com Ce produit n'est pas officiellement autorisé ou approuvé par Nintendo®, Nintendo®...

Diese Anleitung auch für:

5147901