Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Warnhinweise; Roto Start Battery Installation Einlegen Des Roto Start Akkus - HPI Racing SAVAGE X 4.6 Big Block Bauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAVAGE X 4.6 Big Block:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
Roto Start Battery Charging Roto Start Akku Ladegerät Chargement de la batterie du Roto Start
Only use charger designed for 7.2Volt battery pack.
Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für 7.2V Akkus geeignet sind.
Utilisez uniquement un chargeur qui soit conçu pour un pack de batteries 7.2V.
ロートスターターの動力用電源には7.2V バ ッテリーパックを専用充電器にて充電します。
US/JP
EU
Choose the correct plug for your adapter.
Choisissez la prise correcte pour votre adaptateur.
Choisissez la prise correcte pour votre adaptateur.
使用するコンセントに合わせて選んでください。
Remove
1
Demontage
Retrait
2
取り外し
Cautions
Caution
t t
s
Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use the special charger for
Do not use Ni N N cke
Ni N N cke
Nickel Metal Hydride batteries, the batteries will be damaged.
W W nhinw
War

Warnhinweise

r r
w w is i i e
e
Précautions
Préca
P P
ution
t t
s
Ver
V V w
Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Akkus gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden. Wenn Sie kein
s ezi
spezielles Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden, können diese beschädigt werden.
sp
警 告
警 告
N'utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si vous n'utilisez
N'utili
pas un chargeur spécial pour des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées.
pas un
Ni-MH バッテリーの充電には
Ni-MH バッテリーの充電にはNi-MH バッテリー対応の充電器を必ず使用してください。
Ni-MH バッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーの破損などの事故の起こる恐れがありますので注意してください。
Ni-MH バッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーの破損などの事故の起こる恐れがありますので注意してください。
7

Roto Start Battery Installation Einlegen des Roto Start Akkus

After charging the battery, insert into Roto Start and connect the battery. Then connect starter shaft. Disconnect the battery when Roto Start is not being used.
Stecken Sie den Akku-Pack nach dem Laden in die Roto Start Einheit und schließen Sie ihn an. Stecken Sie danach die Starter-Welle in die Einheit.
Ziehen Sie den Akku-Pack ab, wenn der Roto Start nicht verwendet wird.
Après avoir chargé la batterie, insérez le Roto Start et connectez la batterie. Puis connectez l'axe de démarrage. Débranchez la batterie lorsque le
Roto Start n'est pas utilisé.
バッテリーの充電終了後、スターターシャフトを取り付け、ロートスターター本体にバッテリーを収納し、コネクターを接続します。
ロートスターターを使用しないときは必ずバッテリーを取外してください。
Starter Shaft
Starter-Welle
Axe de démarrage
スターターシャフト
UK
i i
l Cadm
d d ium battery charg r r er fo f f r Ni N N cke
i i
l Metal Hyd
y y r d d id
r r e
d d b
e atteri r r es
i i
, s th t t e b
e atteri r r es
r r e
w w nde
d d n Sie i i kein Lade
d d gerät, t t dass
d d
fü f f r Ni N N cke
e e e i i lles
l l
s ade
L
d d gerät fü f f r Ni N N cke
i i
l Metal Hyd
y y r d d id
t t se
i i z e pas de
d d charg r r eur pour batteri r r es
i i
s
charg r r eur sp
s écia i i l pour d
r es
d d
s atteri r r es
b
H H
Ni-MH バッテリー対応の充電器を必ず使用してください。
H H
H H
1
AU
Charge time 6 hours. Overcharging can cause damage
or explosion.
Ladedauer: 6 Stunden. Überladung kann zu Beschädigun-
gen oder Explosion führen.
Temps de charge : 6 heures. Une surcharge pourrait
provoquer des dommages ou une explosion.
充電時間は6 時間です。
破裂する恐れがありますのでそれ以上しないでください。
i i
l Metal Hyd
y y r d d id
r r e
d d batteri r r es
i i
s
will b
e d
e ama
d d
ged. d d
i i
l Cadm
d d ium Akku
k k s gedac
d d ht ist i i , t t um Ni N N cke
r r Akku
k k s verw
r r e
w w nde
d d n, könn
k k
en diese
i i
e eschädigt w
b
Cadm
d d ium-Ni N N cke
i i
l pour charg r r er des
d d
batteri r r es
i i
Ni N N cke
i i
l-Méta
l l
l Hyd
y y r d d id
r r e
d d , e celles-c
l l
i seron
r r
ロートスターター用バッテリーの取り付け
Roto Start Unit
Roto Start Einheit
Unité du Roto Start
ロートスターター本体
2
10
ロートスターター用バッテリーの充電
Caution
Cautions
t t
s
W W nhinw
War
Warnhinweise
r r
w w is i i e
e
P P
P réca
Précautions
ution
t t
s
警 告
警 告
Plug into a wall outlet
Stecken Sie es in eine Steckdose.
Branchez sur une prise murale
コンセントに差し込みます。
101929
PLAZMA 7.2V 2000mAh NI-MH BATTERY PACK
PLAZMA 7.2V 2000mAh NiMh AKKUPACK
PACK BATTERIE PLAZMA 7.2V 2000mAh
Plazma 7.2V 2000mAh
バッテリー
i i
. If I I you
y y
do not use th t t e sp
s ecia i i l charg r r er fo f f r
i i
l Metal Hyd
y y r d d id
r r Akku
k k s zu la l l de
d d n. We
W W nn Sie i i kein i i
t er
w w d r r e
d d n.
i i
Ni N N cke
i i
l-Méta
l l
l Hyd
y y r d d id
r r e
d d . Si vou
v v
s n'utili
t endommagées.
t t se
i i z e
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis