Herunterladen Diese Seite drucken

Gewiss GW 96 016 Kurzanleitung

Auslöser

Werbung

Collegamento elettrico
Electrical connections
Raccordement électrique.
Conexión eléctrica
Elektrischer Anschluss
Prima di effettuare qualsiasi operazione di montaggio o
manutenzione togliere tensione.
Disconnect power supply before attempting to install or service.
Débrancher avant d'effectuer toute opération de montage ou
d'entretien.
Antes de efectuar cualquier operación de montaje o manutención,
quitar tensión.
Vor Durchführung von Montage- oder Wartungsarbeiten die
Spannung abschalten.
max
2
2,5 mm
1
2
Smontaggio
Disassembly
Démontage
Desmontaje
Ausbau
Tensione
Tensione
Nominale
di sgancio*
Nominal
Release
voltage
voltage*
Tension
Tension de
Tension de
COD.
Nominale
déclenchement*
réenclenchement
Tensión
Tensión de
Tensión de
Nominal
disparo*
Nennspan-
Auslösespan-
Wiedereinschalt-
nung
nung*
Un (V)
GW 96 016
230 ac
0,35 Vn ≤ V ≤ 0,7 Vn
≥ 0,85 Vn
GW 96 017
24 ac/dc
GW 96 018
48 ac/dc
Ritardo di intervento - Time-out - Retard de déclenchement
*
Retardo de actuación - Verzögerung
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui
riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle.
The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are
followed scrupulously. These should be read thoroughly and kept in a safe place.
La sécurité de l'appareil n'est garantie que si l'on respecte les
instructions mentionnées ci-joint. Il est donc nécessaire de les lire avec attention
et de bien les conserver.
La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las
instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y conservalas.
Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier aufgeführten Anleitun-
gen gewährleistet. Es ist daher notwending, diese zu lesen und aufzubewahren.
Ai sensi dell'articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/EC si informa che responsabile dell'immissione del prodotto sul mercato Comunitario è:
According to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:
GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
+39 035 946 260
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
24h
9
Sganciatori
Releasers
Déclencheurs
Disparadores
Auslöser
Tensione
N° moduli
di riarmo
EN 50 022
Resetting
N° EN 50 022
voltage
modules
N. modules
EN 50 022
N° módulos
rearme
EN 50 022
Module Nr.
spannung
EN 50 022
17,5 mm
1
300 ms
GW 96 016 - GW 96 017 - GW 96 018
sat@gewiss.com
www.gewiss.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss GW 96 016

  • Seite 1 According to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...
  • Seite 2 GW 96 009 GW 96 011 la más exterior. GW 96 012 Jeder Schalter kann mit maximal 2 Zusatzgeräten ausgerüstet GW 96 016 GW 96 017 werden. GW 96 018 Die Auslöser sind außen an den Zusatzgeräten anzubringen; vor allem die Mindestspannungsspule muss ganz außen angebracht werden.

Diese Anleitung auch für:

Gw 96 017Gw 96 018