Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MICRO-CHAÎNE
MICRO HI-FI SYSTEM
MICROKETEN
MIKRO-STEREOANLAGE
MICROCADENA
MS-O-400-D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oglo# MS-O-400-D

  • Seite 1 MICRO-CHAÎNE MIKRO-STEREOANLAGE MICRO HI-FI SYSTEM MICROCADENA MICROKETEN MS-O-400-D...
  • Seite 2: Votre Produit

    Contenu de la boîte 1 micro-chaîne MS-O-400-D • 2 haut-parleurs • 1 télécommande (2 piles LR03 AAA fournie) • 1 notice d'utilisation • Caractéristiques techniques Marque Modèle MS-O-400-D Tension d’alimentation 100-240V ~ 50/60Hz Tension de sortie USB 500mA Formats audio supportés en USB...
  • Seite 3 Description de votre produit VUE DE FACE Écran LCD Allumer ou mettre en veille l'appareil Sélectionner la source de lecture : DISC, USB, FM, DAB, LINE IN, BT (BLUETOOTH) Molette de réglage des graves Débuter ou mettre en pause la lecture Molette de réglage des aigus Arrêter la lecture / Lancer un balayage complet de la bande FM Compartiment à...
  • Seite 4 En mode USB ou CD, accéder à la piste suivante (appui court) / Lire en vitesse accélérée (appui long). En mode FM ou DAB+, sélectionner une station de radio mémorisée (appui court) / Balayer la bande FM/DAB+ jusqu'à la station suivante (appui long). Ouvrir le compartiment à...
  • Seite 5 La télécommande Effectuer une programmation en lecture CD / Allumer ou mettre en veille l'appareil Mémoriser une station de radio FM/DAB Arrêter la lecture Lire les 10 premières secondes de chaque piste Accéder au dossier précédent en lecture Définir un ordre de répétition MP3 ou en lecture CD Augmenter le volume Ouvrir le compartiment à...
  • Seite 6 La télécommande INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Ouvrez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande. Positionnez les piles dans le boîtier en respectant les indications de polarité + et - indiquées. Replacez le couvercle. La télécommande fonctionne avec 2 piles de type AAA LR03 1,5 V. •...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    consignes d'usage AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Consignes de sécurité 3. si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit. Branchez le câble d’alimentation sur une prise •...
  • Seite 8 Ne pas ouvrir l’appareil pour quelque raison que dénuées d’expérience ou de connaissance, • ce soit. sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire N’utilisez jamais d’objets pointus pour accéder d’une personne responsable de leur sécurité, • à l’intérieur de l’appareil. d’une surveillance ou d’instructions préalables L'appareil doit être branché...
  • Seite 9: Recyclage Des Piles

    Recyclage des piles Ne jetez pas les piles avec les ordures Ne rechargez jamais des piles non-rechargeables, ne ménagères. Afin de préserver l’environnement, démontez pas les piles, ne les jetez pas dans un feu. débarrassez-vous des piles conformément aux réglementations en vigueur. Ne les exposez pas à...
  • Seite 10: Branchement Des Haut-Parleurs

    branchement des haut-parleurs Connectez le câble du premier haut-parleur au connecteur gauche (L) situé à l’arrière de la micro- chaîne. Procédez de même pour le second haut-parleur en connectant le câble au connecteur droit (R) situé à l’arrière de la micro-chaîne. Utilisez uniquement les haut-parleurs fournis.
  • Seite 11: Utilisation De Base

    utilisation de base Allumer ou éteindre l'appareil Pour allumer la micro-chaîne, branchez l'extrémité du cordon d'alimentation sur une prise murale. Appuyez sur la touche de la télécommande ou de l'appareil. La micro-chaîne s'allume sur la dernière source active. Pour éteindre la micro-chaîne, appuyez à nouveau sur la touche de la télécommande ou de l'appareil.
  • Seite 12: Fonctions De Base

    lire un CD audio Votre micro-chaîne peut lire les CD audio ainsi que les MP3 enregistrés sur CD-R ou CD-RW. Allumez le lecteur à l'aide de la touche de l'appareil ou de la télécommande. Sélectionnez la source DISC en appuyant plusieurs fois sur la touche de la micro-chaîne ou directement sur la touche CD de la télécommande.
  • Seite 13: Écouter La Radio Fm

    Programmer une liste de lecture Lorsque la micro-chaîne est à l'arrêt, appuyez sur la touche PROG, puis sélectionnez le numéro • de la piste de votre choix à l'aide des touches . Appuyez ensuite à nouveau sur PROG puis sélectionnez un autre numéro de piste. Répétez l’opération aussi souvent que nécessaire (20 pistes maximum).
  • Seite 14 Mémoriser des stations de radio automatiquement Lorsque la micro-chaîne est allumée, réglez la station FM de votre choix. Maintenez appuyée la touche PROG. Le numéro de mémoire 01 clignote sur l'écran. Utilisez les touches pour sélectionner le numéro de mémoire de votre choix. Appuyez sur pour valider la programmation de la station FM.
  • Seite 15: Première Mise En Service

    écouter la radio numérique (DAB/DAB+) Le DAB + qu'est ce que c'est ? • C'est le nom européen de la radio numérique qui signifie Digital Audio Broadcast Pourquoi une radio DAB + ? • Pour améliorer l'expérience musicale comme la TNT a permis d'améliorer l'expérience audiovisuelle sur la TV Quels sont les avantages de la radio numérique DAB+ ? •...
  • Seite 16: Naviguer Dans Les Menus

    Naviguer dans les menus Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu DAB. Sélectionnez le menu de votre choix en appuyant sur les touches , puis appuyez sur la touche pour valider. Les menus disponibles sont : recherche complete : permet de rechercher toutes les stations de radio DAB disponibles.
  • Seite 17: Afficher Les Informations Dab

    Appuyez sur pour ouvrir la plage sélectionnée. Lors de la recherche manuelle, aucune station n'est diffusée. Les stations trouvées sur la plage de fréquences sont ajoutées automatiquement à la liste des stations déjà mémorisées. Pour y accéder, quittez la recherche manuelle puis parcourez la liste des stations mémorisées.
  • Seite 18 Accéder aux menus de configuration Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez le menu systeme avec les touches de la télécommande. Appuyez sur la touche pour valider. Utilisez les touches pour faire défiler les différentes options, puis appuyez sur la sur la touche pour valider.
  • Seite 19 La mention BT clignote sur l'écran, indiquant que le mode appairage est actif. Veuillez vous référer ensuite au mode d’emploi de votre appareil audio bluetooth pour l’appairage avec la micro-chaîne. Celle-ci se nomme MS-O-400-D dans la liste des périphériques bluetooth détectés. L’appairage est réussi lorsque l'indication BT devient fixe sur l'écran.
  • Seite 20 Utilisation de la télécommande en mode bluetooth Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture. • Appuyez une seconde fois pour mettre en pause la lecture. • Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. • Permet d’accéder à la piste précédente. Permet d’accéder à...
  • Seite 21 connecter un support amovible USB Allumez la micro-chaîne. Sélectionnez la source USB en appuyant plusieurs fois sur la touche de la micro-chaîne ou de la télécommande. La lecture débute automatiquement. Pour accéder directement à une autre piste, utilisez les touches Le port USB permet également de recharger vos périphériques USB lorsque la micro-chaîne est allumée, en délivrant une tension de 5V 500mA, quelque soit la source sélectionnée.
  • Seite 22 connecter la micro-chaîne à une source auxiliaire La prise Jack 3,5mm vous permet de connecter un lecteur audio, et de diffuser la musique de ce lecteur sur les enceintes de la micro-chaîne. BASS TREBLE Câble Jack/Jack 3,5mm Branchez l'extrémité d'un câble Jack 3,5mm /Jack 3,5mm (non fourni) dans la prise située à...
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    entretien et nettoyage Nettoyage de l’appareil Débranchez l’appareil de la prise de courant avant tout nettoyage. Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Remarques concernant les disques MANIPULATION DES DISQUES Tenez le disque par les extrémités et veillez à ce que vos doigts ne touchent pas la surface de lecture.
  • Seite 24: Guide De Dépannage

    guide de dépannage Avant de contacter votre service après-vente, effectuez les vérifications élémentaires suivantes. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, contactez votre magasin. SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Branchez la fiche de l’appareil sur une La prise de l’appareil n’est pas branchée.
  • Seite 25: Déclaration Ue De Conformité Simplifiée

    UE de conformité simplifiée Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type Micro-chaîne Oglo MS-O-400-D est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm.
  • Seite 26: Your Product

    Box contents 1 MS-O-400-D micro hi-fi system • 2 speakers • 1 remote control (2 LR03 AAA batteries included) • 1 instructions for use • Technical characteristics Brand Model MS-O-400-D Supply voltage 100-240 V ~ 50/60 Hz USB output voltage...
  • Seite 27 Description of your product FRONT VIEW Switches the unit on or puts it on standby Selects the play source: DISC, USB, FM, DAB, LINE IN, BT (BLUETOOTH) Bass control knob Starts or pauses playback Treble control knob Stops playback/starts a full scan of the FM band CD tray In USB or CD mode, accesses the previous track (short press)/scans backwards at high speed (long press).
  • Seite 28 In USB or CD mode, accesses the next track (short press)/scans forwards at high speed (long press). In FM or DAB+ mode, selects a stored radio station (short press)/scans the FM/DAB+ band until it reaches the next station (long press). Opens the CD tray Volume control knob 3.5 mm auxiliary input jack...
  • Seite 29: Remote Control

    Remote control Programs in CD playback mode/Stores an Switches the unit on or puts it on standby FM/DAB radio station Stops playback Plays the first 10 seconds of each track Goes to the previous folder during MP3 or Sets a repeat order CD playback Increases the volume Opens the CD tray...
  • Seite 30 Remote control INSERTING BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL Open the cover on the back of the remote control. Place the batteries in the remote control, respecting the + and - polarities indicated. Put the cover back on. The remote control works with two AAA LR03 1.5 V batteries. •...
  • Seite 31: Safety Instructions

    instructions for use BEFORE USING THIS DEVICE FOR THE FIRST TIME, PLEASE CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE REFERENCE. Safety instructions Make sure that the power cord cannot be • crushed or pinched, especially around the plug, power point, and the connection point to the device.
  • Seite 32 Do not open up the device for any reason supervises its use or has issued instructions • whatsoever. prior to using the device. It is advisable to Never use sharp objects to access the inside of supervise children to ensure that they do not •...
  • Seite 33 Recycling the batteries Do not dispose of batteries with household waste. Do not expose them to high temperatures or To protect the environment, dispose of batteries direct sunlight. in accordance with current regulations. Do not incinerate them. Dispose of them in your nearest battery container or return them to your shop.
  • Seite 34: Speaker Connection

    speaker connection Connect the cable from the first speaker to the left connector (L) on the back of the micro hi-fi system. Do the same for the second speaker by connecting the cable to the right connector (R) on the back of the micro hi-fi system.
  • Seite 35: Basic Use

    basic use Switching the unit on or off To turn on the micro hi-fi system, plug the end of the power cord into a wall socket. Press the button on the remote control or on the device. The micro hi-fi system turns on using the last active source.
  • Seite 36: Playing An Audio Cd

    playing an audio CD Your micro hi-fi system can play audio CDs as well as MP3s recorded on CD-R or CD-RW. Turn on the player using the button on the device or remote control. Select the DISC source by repeatedly pressing the button on the micro hi-fi system or by directly pressing the CD button on the remote control.
  • Seite 37: Listening To Fm Radio

    Repeat as often as necessary (20 tracks maximum). Then press to start playback. Do this in the • order you have defined. Use the buttons to browse through your programming. Press the button twice to cancel programming. • listening to FM radio Connect the antenna cable provided to the back of the micro hi-fi system, and fully unfold it.
  • Seite 38 The programmed stations remain stored even after switching off the device. • Programming a new station under an already assigned number automatically erases the previously • saved station. You can program up to 30 radio stations. • Listening to a saved frequency Briefly press the PROG button, and then use the button to select the desired memory number.
  • Seite 39 At the end of the search, the first station found in alphanumeric order is broadcast. • To select another station, briefly press the button on the remote control. Then • press or wait for 3 seconds to confirm. The selected station is broadcast. If no station is received, NO DAB appears on the display.
  • Seite 40 Press the button to switch between the frequency ranges 5A to 13 F. Press to open the selected range. When searching manually, no station is broadcast. The stations found on the frequency range are automatically added to the list of stations already stored. To access them, stop the manual search and then browse the list of stored stations.
  • Seite 41 reset : Select to reset all of your micro hi-fi system’s settings to the original factory settings. » The list of available stations will also be erased and the preset memories will be erased. After the factory reset, the micro hi-fi system will start a new automatic scan and update the station list. update : Select to update the software installed on your micro hi-fi system.
  • Seite 42 Then please refer to the operating instructions for your Bluetooth audio device to pair it with the micro hi-fi system. It is called MS-O-400-D in the list of detected Bluetooth devices. Pairing is successful when BT becomes steady on the display.
  • Seite 43 connecting a removable USB device Switch on the micro hi-fi system. Select the USB source by repeatedly pressing the button on the micro hi-fi system or the remote control. Playback starts automatically. To go directly to another track, use the button.
  • Seite 44 connecting the micro hi-fi system to an auxiliary source The 3.5 mm jack allows you to connect an audio player and play music from this player on the micro hi-fi system’s speakers. BASS TREBLE Cable 3.5 mm Jack/Jack Plug the end of a 3.5 mm jack/3.5 mm jack cable (not included) into the socket on the front of the unit.
  • Seite 45: Maintenance And Cleaning

    maintenance and cleaning Cleaning the unit Unplug the unit from the power point before cleaning. Only clean the unit with a soft, dry cloth. Do not use any liquid cleaners or aerosols. Notes on CDs HANDLING CDS Hold the CD by the edges and make sure that your fingers do not touch the playback surface.
  • Seite 46: Troubleshooting Guide

    troubleshooting guide Before contacting your after sales service, perform the following basic checks. If you cannot solve the problem by following the instructions below, contact your store. SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The unit’s plug is not connected. Plug the unit into a mains socket. The micro hi-fi system won’t turn Plug another device into the same mains...
  • Seite 47: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    EU declaration of conformity I, the undersigned, Sourcing & Creation, declare that the Olgo MS-O-400-D micro hi-fi system type of radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address: http://www.
  • Seite 48: Inhoud Van De Doos

    Inhoud van de doos 1 microketen MS-O-400-D • 2 luidsprekers • 1 afstandsbediening (2 LR03 AAA-batterijen meegeleverd) • 1 gebruiksaanwijzing • Technische kenmerken Merk Model MS-O-400-D Voedingsspanning 100-240V ~ 50/60Hz Uitgangsspanning USB 500mA Via USB ondersteunde audioformaten MP3, WMA Bluetooth*-profiel Versie 4.2...
  • Seite 49 Beschrijving van uw product ZIJAANZICHT lcd-scherm Inschakelen of in slaapstand zetten De afspeelbron selecteren: DISC, USB, FM, DAB, LINE IN, BT (BLUETOOTH) Wieltje voor het instellen van de lage tonen Het afspelen starten of pauzeren Wieltje voor het instellen van de hoge tonen Het afspelen stoppen / De FM-band volledig scannen Disc-Compartiment Ga in USB- of CD-modus naar de vorige track (korte druk op de knop) / versneld van...
  • Seite 50 Ga in USB- of CD-modus naar de volgende track (korte druk op de knop) / versneld afspelen (lange druk op de knop). In FM- of DAB+ modus een bewaarde radiozender (korte druk op de knop) selecteren / Scannen van de FM-band/DAB+ band tot de volgende zender (lange druk op de knop). Het Disc-Compartiment openen Het wieltje om het volume te regelen 3,5 mm AUX-ingang...
  • Seite 51 De afstandsbediening Een programmering uitvoeren bij het afspelen van Inschakelen of in slaapstand zetten CD / Bewaren van een FM/DAB-radiozender Het afspelen stoppen De eerste 10 seconden van elke track afspelen. Toegang tot vorige map bij het afspelen van Een volgorde voor het herhalen bepalen MP3 of CD Volume verhogen Het Disc-Compartiment openen...
  • Seite 52 De afstandsbediening PLAATSEN VAN BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING Open het deksel op de achterkant van de afstandsbediening. Plaats de batterijen in de behuizing en respecteer de polariteit (+/-). Plaats vervolgens het deksel terug. De afstandsbediening werkt met 2 batterijen van het type AAA LR03 1,5 V. •...
  • Seite 53: Veiligheidsvoorschriften

    gebruiksvoorschriften VOORALEER HET TOESTEL VOOR DE EERSTE KEER TE GEBRUIKEN, DIENT U DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN EN ZE TE BEWAREN OM ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. Veiligheidsvoorschriften 3. indien het beschadigd is, op welke manier dan ook. Steek het voedingssnoer in een makkelijk •...
  • Seite 54: Radio-Elektrische Frequenties

    Open het toestel om geen enkele reden. onervaren zijn of over onvoldoende kennis • Gebruik nooit scherpe voorwerpen om het beschikken, tenzij zij worden bijgestaan door • toestel te openen. een bevoegd persoon die over hun veiligheid Het toestel moet aangesloten worden op een waakt en vooraf de instructies over het gebruik •...
  • Seite 55 Recycleren van de batterijen Gooi batterijen nooit bij het huishoudelijke afval. Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen Respecteer het milieu en gooi de batterijen weg of aan direct zonlicht. volgens de geldende voorschriften. Verband ze niet. Breng naar dichtstbijzijnde batterijencontainer of breng ze naar uw winkel.
  • Seite 56: Aansluiten Van De Luidsprekers

    aansluiten van de luidsprekers Sluit de kabel van de eerste luidspreker aan op de aansluiting links (L) aan de achterkant van de microketen. Ga op dezelfde manier te werk voor de tweede luidspreker door de kabel aan te sluiten op de aansluiting rechts (R) aan de achterkant van de microketen.
  • Seite 57: Het Toestel Aan-/Uitschakelen

    basisgebruik Het toestel aan-/uitschakelen Om de microketen aan te zetten, stopt u de stekker van het voedingssnoer in een wandstopcontact. Druk op de knop van de afstandsbediening of het toestel. De microketen schakelt in op de bron die het laatst actief was. Om de microketen uit te schakelen, drukt u nogmaals op de knop van de afstandsbediening of het toestel.
  • Seite 58: Een Audio-Cd Afspelen

    een audio-CD afspelen Uw microketen kan audio-CD's en MP3's afspelen die werden opgenomen op CD-R of CD-RW. Zet de speler aan met de knop van het toestel of met de afstandsbediening. Selecteer de bron CD door een paar keer op de knop van de microketen of rechtstreeks op de knop CD van de afstandsbediening te drukken.
  • Seite 59: Naar De Fm-Radio Luisteren

    Een afspeellijst programmeren. Druk wanneer de microketen niet meer speelt op de knop PROG en selecteer vervolgens het • nummer van de volgende track met de knoppen . Druk vervolgens opnieuw op PROG en selecteer het nummer van een andere track. Herhaal zo vaak als nodig (maximum 20 tracks).
  • Seite 60 Houd de knop PROG ingedrukt. Het nummer van het geheugen 01 knippert op het scherm. Gebruik de knoppen om het nummer van uw keuze voor het bewaren te selecteren. Druk om de programmering van de FM-zender te bevestigen. De melding BEWAARD verschijnt op het scherm.
  • Seite 61: Eerste Gebruik

    Eerste gebruik Wanneer de microketen voor de eerste keer wordt gebruikt, schakelt deze automatisch naar DAB- modus en wordt er automatisch naar beschikbare zenders gezocht. Een balkje geeft de voortgang van het zoeken aan. Wanneer het zoeken klaar is, wordt de zender die als eerste in de alfanumerieke volgorde wordt •...
  • Seite 62 U kunt ook de knop SCAN van de afstandsbediening of de knop gedurende 3 seconden ingedrukt houden. Handmatig zoeken van zenders Via het handmatig zoeken van zenders kunt u nauwkeurig zoeken op een frequentie. Dit is handig wanneer u de best mogelijke ontvangst wenst voor een specifieke zender of wanneer u de lijst met kanalen met een bepaalde frequentie wilt verkrijgen zonder alles te doorlopen.
  • Seite 63 DE DAB-info weergeven In DAB+ modus geeft de microketen de informatie weer van de zender die wordt beluisterd. • Momenteel is dat de naam van de geselecteerde radiozender net als de andere informatie die door de secundaire DLS (Dynamic Label Segment) van de zender worden doorgegeven. Het kan bijvoorbeeld gaan om de titel en de naam van de artiest of de contactgegevens of bijkomende informatie die door de zender wordt geleverd.
  • Seite 64 Gelieve de gebruiksaanwijzing van uw bluetooth -audiotoestel te raadplegen voor het verbinden met de microketen. Dit wordt aangeduid met MS-O-400-D in de lijst met gedetecteerde bluetooth -randapparaten. Het verbinden is gelukt wanneer de aanduiding BT blijft branden op het scherm.
  • Seite 65: Een Usb-Stick Aansluiten

    Gebruik de afstandsbediening in bluetooth Druk op deze knop om het afspelen te starten. • Druk een tweede keer om het afspelen te pauzeren. • Druk er nogmaals op om het afspelen te hernemen. • Naar de vorige track gaan. Naar de volgende track gaan.
  • Seite 66 BASS TREBLE Basisfuncties Afspelen starten, pauzeren of hernemen. Afspelen stoppen. Naar de vorige track gaan. Houd deze knop ingedrukt om versneld terug te spoelen. Naar de volgende track gaan. Houd deze knop ingedrukt om versneld af te spelen. ALBUM- / Naar de volgende of vorige map gaan.
  • Seite 67 de microketen met een hulpbron verbinden De aansluiting 3,5mm maakt het mogelijk om te verbinden met een audiospeler en muziek af te spelen op de luidsprekers van de microketen. BASS TREBLE Kabel Aansluiting / Aansluiting 3,5mm Sluit het uiteinde van de aansluiting 3,5mm /aansluiting 3,5mm (niet meegeleverd) aan op de voorzijde van het toestel Sluit het andere uiteinde aan op de audio-uitgang van de speler.
  • Seite 68: Onderhoud En Reiniging

    onderhoud en reiniging Reiniging van het toestel Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer het toestel te reinigen. Reinig het toestel enkel met een zachte en droge doek. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of spuitbussen. Opmerkingen over de CD's HANTEREN VAN DE CD'S Houd de CD's aan de uiteinden vast en zorg ervoor dat uw vingers het leesoppervlak niet raken.
  • Seite 69 probleemoplossingsgids Controleer volgende zaken vooraleer contact op te nemen met de klantendienst. Neem contact op met uw winkel wanneer u het probleem niet kunt oplossen. SYMPTOMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN De stekker van het toestel zit niet in het Steek de stekker in een stopcontact. stopcontact.
  • Seite 70: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Ondergetekende, Sourcing & Création, verklaart dat de radio-elektrische installatie van de microketen Oglo MS-O-400-D conform richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm.
  • Seite 71: Ihr Produkt

    Ihr Produkt Verpackungsinhalt 1 Mikro-Stereoanlage MS-O-400-D • 2 Lautsprecher • 1 Fernbedienung (2 Batterien LR03 AAA werden mitgeliefert) • 1 Bedienungsanleitung • Technische Daten Marke Modell MS-O-400-D Versorgungsspannung 100-240V ~ 50/60Hz USB-Ausgangsspannung 500mA Unterstützte Audioformate in USB MP3, WMA Bluetooth-Profil* Version 4.2...
  • Seite 72: Beschreibung Ihres Geräts

    Beschreibung Ihres Geräts VORDERANSICHT LCD-Anzeige Das Gerät einschalten oder auf Standby schalten Die Wiedergabequelle auswählen: DISC, USB, FM, DAB, LINE IN, BT (BLUETOOTH) Bassregler Wiedergabe starten oder unterbrechen Höhenregler Die Wiedergabe abbrechen / Einen vollständigen Durchlauf durch das FM-Band starten CD-Fach Im USB- oder CD-Modus den vorherigen Track aufrufen (kurzes Drücken) / Schneller Rücklauf (langes Drücken).
  • Seite 73 Im USB- oder CD-Modus den nächsten Track aufrufen (kurzes Drücken) / Schneller Vorlauf (langes Drücken). Im FM- oder DAB+ - Modus einen gespeicherten Radiosender auswählen (kurzes Drücken) / Das FM-/DAB+ - Band bis zum nächsten Sender durchlaufen lassen (langes Drücken). Das CD-Fach öffnen Lautstärkeregler Aux-Eingang 3,5 mm Klinke...
  • Seite 74: Die Fernbedienung

    Die Fernbedienung Eine CD-Wiedergabe programmieren / Einen FM/ Das Gerät einschalten oder auf Standby schalten DAB-Radiosender speichern Wiedergabe abbrechen Die jeweils 10 ersten Sekunden jedes Tracks abspielen Bei der MP3- oder CD-Wiedergabe den Eine Wiederholungsreihenfolge festlegen vorherigen Ordner oder Datei aufrufen Die Lautstärke erhöhen Das CD-Fach öffnen Im USB- oder CD-Modus den vorherigen Track...
  • Seite 75 Die Fernbedienung BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINSETZEN Den Deckel auf der Rückseite der Fernbedienung öffnen. Setzen Sie die Batterien in das Fach ein und beachten dabei die Angaben zur Polarität + und -. Setzen Sie den Deckel wieder auf. Die Fernbedienung wird mit 2 Batterien vom Typ AAA LR03 1,5 V betrieben. •...
  • Seite 76: Bedienungshinweise

    Bedienungshinweise VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DES GERÄTS LESEN SIE BITTE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF. Sicherheitsanweisungen Stecken Sie das Netzkabel in eine problemlos • erreichbare Steckdose. Darauf achten, dass das Stromkabel nicht • gequetscht oder eingeklemmt werden kann, insbesondere am Stecker, an der Steckdose ACHTUNG: UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN und am Anschlusspunkt des Geräts.
  • Seite 77 Das Gerät keinesfalls öffnen. sie wurden zuvor durch eine für ihre Sicherheit • Führen Sie niemals scharfe Gegenstände in das verantwortliche Person beaufsichtigt oder • Geräteinnere ein. in die Bedienung des Gerätes eingewiesen. Das Gerät muss an eine Netzsteckdose Kinder müssen beaufsichtigt werden, um •...
  • Seite 78: Batterie-Recycling

    Batterie-Recycling Werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll. hohen Temperaturen direkter Entsorgen Sie die Batterien zum Schutz der Sonneneinstrahlung schützen. Umwelt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Nicht verbrennen. Bringen nächstgelegenen Batteriecontainer oder zurück zu Ihrem Geschäft. Laden Sie niemals nichtaufladbare Batterien auf, nehmen Sie Batterien nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
  • Seite 79: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie das Kabel des ersten Lautsprechers an die linke Buchse (L) auf der Rückseite der Mikro-Anlage an. Gehen Sie mit dem zweiten Lautsprecher genauso vor, wobei das Kabel an die rechte Buchse (R) auf der Rückseite der Mikro-Anlage angeschlossen wird. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher.
  • Seite 80: Eine Audioquelle Auswählen

    Basisfunktionen Das Gerät ein- oder ausschalten Um die Mikro-Anlage einzuschalten, schließen Sie das Ende des Stromkabels an eine Steckdose Drücken Sie die Taste der Fernbedienung oder des Geräts. Mikro-Anlage schaltet sich mit der zuletzt aktiven Quelle ein. Um die Mikro-Anlage auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste der Fernbedienung oder des Geräts.
  • Seite 81: Eine Audio-Cd Abspielen

    Eine Audio-CD abspielen Ihre Mikro-Anlage kann Audio-CDs sowie auf CD-R oder CD-RW gespeicherte MP3-Dateien abspielen. Schalten Sie den CD-Player mit Hilfe der - Taste des Geräts oder der Fernbedienung ein. Wählen Sie die DISC-Quelle aus, indem Sie mehrmals die Taste der Mikro-Anlage drücken oder direkt mit der CD-Taste der Fernbedienung.
  • Seite 82: Fm-Radio Hören

    Eine Wiedergabeliste programmieren Wenn die Mikro-Anlage sich im Stillstand befindet, drücken Sie die PROG Taste und wählen • dann die gewünschte Track-Nummer mit Hilfe der Tasten aus. Drücken Sie anschließend erneut PROG und wählen dann eine andere Track-Nummer aus. Wiederholen Sie den Vorgang so oft wie nötig (maximal 20 Tracks). Drücken Sie dann um die •...
  • Seite 83: Radiosender Automatisch Speichern

    Radiosender automatisch speichern Wenn die Mikro-Anlage eingeschaltet ist, stellen Sie den gewünschten FM-Sender ein. Halten Sie die PROG Taste gedrückt. Auf dem Display blinkt die Speichernummer 01. Verwenden Sie die Tasten oder um die gewünschte Speichernummer auszuwählen. Drücken Sie auf um die Programmierung des FM-Senders zu bestätigen.
  • Seite 84: Die Verschiedenen Menüs Aufrufen

    Erste Inbetriebnahme Wenn die Mikro-Anlage zum ersten Mal eingeschaltet wird, geht sie automatisch in den DAB-Modus und startet eine automatische Suche nach verfügbaren Sendern. Ein Fortschrittsbalken zeigt den Verlauf der Suche an. Am Ende der Suche wird der erste in alphanumerischer Reihenfolge gefundene Sender übertragen. •...
  • Seite 85: Manuelle Suche Durchführen

    Sie können ebenfalls 3 Sekunden lang die Taste SCAN der Fernbedienung oder die Taste gedrückt halten. Manuelle Suche durchführen Mit der manuellen Suche können Sie einen präzisen Suchlauf in einer Frequenz durchführen. Dies ist nützlich, wenn Sie den bestmöglichen Empfang für einen bestimmten Sender erreichen möchten oder wenn Sie die Liste der Kanäle einer bestimmten Frequenz abfragen möchten, ohne dazu einen vollständigen Suchlauf durchführen zu müssen.
  • Seite 86: Dab-Informationen Anzeigen

    DAB-Informationen anzeigen Im DAB+ Modus zeigt die Mikro-Anlage Informationen über den gerade laufenden Sender an. Dazu • gehören neben der aktuellen Uhrzeit auch der Name des gewählten Radiosenders sowie weitere Informationen, die vom sekundären DLS (Dynamic Label Segment - Digitaler Begleittext) des Senders übertragen werden.
  • Seite 87 Anschließend nehmen Sie bitte zum Ankoppeln an die Mikro-Anlage auf die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth Audiogeräts Bezug. Diese trägt den Namen MS-O-400-D in der Liste der erkannten Bluetooth Peripheriegeräte. Das Ankoppeln war erfolgreich, wenn die Angabe BT auf dem Display durchgehend leuchtet.
  • Seite 88: Verwendung Der Fernbedienung Im Bluetooth

    Verwendung der Fernbedienung im Bluetooth Drücken Sie diese Taste um die Wiedergabe zu starten. • Drücken Sie ein zweites Mal um die Wiedergabe zu unterbrechen. • Drücken Sie erneut um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. • Den vorherigen Track aufrufen. Den nachfolgenden Track aufrufen. Erkennung eingehender Anrufe Wenn ein Anruf empfangen oder eine Nummer gewählt wird, unterbricht das Telefon die •...
  • Seite 89 BASS TREBLE Grundfunktionen Die Wiedergabe starten, unterbrechen oder wieder aufnehmen. Die Wiedergabe abbrechen. Den vorherigen Track aufrufen. Diese Taste zum schnellen Rücklauf gedrückt halten. Den nachfolgenden Track aufrufen. Diese Taste zum schnellen Vorlauf gedrückt halten. ALBUM- / Den nächsten oder vorherigen Ordner aufrufen. ALBUM+ Drücken Sie die REPEAT Taste ein Mal um einen Track erneut abzuspielen, ein zweites Mal um das Abspielen eines Albums zu wiederholen, ein drittes Mal...
  • Seite 90: Die Mikro-Anlage Mit Einer Hilfsquelle Verbinden

    Die Mikro-Anlage mit einer Hilfsquelle verbinden Mit der 3,5mm Klinkenbuchse können Sie ein Audio-Wiedergabegerät anschließen und die Musik von diesem Gerät über die Lautsprecher der Mikro-Anlage wiedergeben. BASS TREBLE Kabel 3,5mm Klinke an beiden Enden Stecken Sie ein Ende eines Kabels mit zwei 3,5mm Klinkensteckern (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Buchse an der Gerätefront.
  • Seite 91: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Reinigen des Geräts Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Hinweise bezüglich der CDs HANDHABUNG VON CDS Halten Sie die CD an beiden Enden und achten Sie darauf, dass Ihre Finger die Abspielfläche nicht berühren.
  • Seite 92: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bevor Sie sich an Ihren Kundendienst wenden, überprüfen Sie die folgenden grundlegenden Punkte. Wenn Sie das Problem nicht anhand der folgenden Anweisungen lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. SYMPTOME MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Stecker Geräts nicht Stecken Sie den Stecker des Geräts in eine angeschlossen.
  • Seite 93: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Der Unterzeichner, Sourcing & Création, erklärt, dass die Radiofrequenzgeräte vom Typ Mikro-Anlage Oglo MS-O-400-D der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm.
  • Seite 94: Contenido De La Caja

    Su producto Contenido de la caja 1 microcadena MS-O-400-D • 2 altavoces • 1 mando a distancia (2 pilas LR03 AAA incluidas) • 1 manual de instrucciones • Características técnicas Marca Modelo MS-O-400-D Tensión de alimentación 100-240 V ~ 50/60 Hz Tensión de salida USB 5 V...
  • Seite 95: Descripción Del Producto

    Descripción del producto VISTA FRONTAL Pantalla LCD Encender o poner en espera el aparato Seleccionar la fuente de reproducción: DISC, USB, FM, DAB, LINE IN, BT (BLUETOOTH) Rueda de ajuste de graves Iniciar o pausar la reproducción Rueda de ajuste de agudos Detener la reproducción / Explorar por completo la banda FM Compartimento de disco En modo USB o CD, acceder a la pista anterior (pulsación breve) / Reproducir rápidamente...
  • Seite 96 En modo USB o CD, acceder a la pista siguiente (pulsación breve) / Reproducir rápidamente hacia delante (pulsación larga). En modo FM o DAB+, seleccionar una emisora de radio memorizada (pulsación breve) / Explorar la banda FM/DAB+ hasta la emisora anterior (pulsación larga). Abrir el compartimento de disco Rueda de ajuste del volumen Entrada auxiliar Jack de 3.5 mm...
  • Seite 97: Mando A Distancia

    Mando a distancia Programar la reproducción de CD / Memorizar una Encender o poner en espera el aparato emisora de radio FM/DAB Detener la reproducción Reproducir los 10 primeros segundos de cada pista Ir a la carpeta anterior en la reproducción de Definir una orden de repetición MP3 o en la reproducción de CD Subir el volumen...
  • Seite 98 Mando a distancia INSERCIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Abra la tapa que se encuentra en la parte de atrás del mando a distancia. Coloque las pilas en el compartimento, respetando las indicaciones de polaridad + y - que se indican. Vuelva a colocar la tapa.
  • Seite 99: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO POR PRIMERA VEZ, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y GUÁRDELAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Instrucciones de seguridad 3. si el aparato está dañado de cualquier forma. Conecte el cable de alimentación a una toma de •...
  • Seite 100 No abra el aparato por ningún motivo. de su seguridad o cuando hayan recibido • Nunca debe utilizar objetos punzantes para instrucciones previas sobre el uso del aparato. • acceder al interior del aparato. Los niños deben estar vigilados para asegurarse El aparato debe estar conectado a una toma de de que no jueguen con el dispositivo.
  • Seite 101: Reciclaje De Las Pilas

    Reciclaje de las pilas Las pilas no se deben tirar a la basura doméstica. No debe exponerlas a temperaturas altas ni a la Con el fin de proteger el medio ambiente, deseche luz directa del sol. las pilas de conformidad con la normativa vigente. No debe incinerarlas.
  • Seite 102: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces Conecte el cable del primer altavoz al conector izquierdo (L) que se encuentra en la parte trasera de la microcadena. Haga lo mismo con el segundo altavoz conectando el cable al conector derecho (R) que se encuentra en la parte trasera de la microcadena.
  • Seite 103: Utilización Básica

    Utilización básica Encender o apagar el aparato Para encender la microcadena, conecte el extremo del cable de alimentación a una toma de pared. Pulse la tecla del mando a distancia o del aparato. La microcadena se encenderá en la última fuente activa.
  • Seite 104: Funciones Básicas

    Reproducir un CD de audio La microcadena puede reproducir CD de audio y los archivos MP3 grabados en CD-R o CD-RW. Encienda el reproductor con la tecla del aparato o del mando a distancia. Seleccione la fuente DISC pulsando varias veces la tecla de la microcadena o directamente la tecla CD del mando a distancia.
  • Seite 105: Escuchar La Radio Fm

    Programar una lista de reproducción Cuando la microcadena está detenida, pulse la tecla PROG y, a continuación, seleccione el número • . A continuación, pulse PROG y de la pista que desee seleccionar con las teclas luego seleccione otro número de pista. Repita la operación todas las veces que sean necesarias (20 pistas como máximo).
  • Seite 106 Memorizar emisoras de radio automáticamente Con la microcadena encendida, ajuste la emisora FM que desee. Mantenga pulsada la tecla PROG. En la pantalla parpadeará el número de memoria 01. Utilice las teclas para seleccionar el número de memoria seleccionado. Pulse para confirmar la programación de la emisora FM.
  • Seite 107: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento Cuando se enciende la microcadena por primera vez, esta pasa automáticamente al modo DAB e inicia una búsqueda automática de las emisoras disponibles. Una barra de progreso indica el progreso de la búsqueda. Al final de la búsqueda, se reproduce la primera emisora encontrada en orden alfanumérico. •...
  • Seite 108 Realizar una búsqueda manual La búsqueda manual le permite realizar una búsqueda precisa en una frecuencia. Esto es útil si desea obtener la mejor recepción posible para una emisora en particular o si desea obtener la lista de canales de una determinada frecuencia sin tener que realizar una búsqueda completa. Pulse la tecla MENU para acceder a los menús de configuración.
  • Seite 109 puede incluir, por ejemplo, el título y el nombre del artista, la información de contacto o información adicional proporcionada por el emisor. Cuando la información tenga más de 16 caracteres, se mostrará como texto en movimiento. • Si pulsa varias veces la tecla INFO, puede desplazarse por el menú Info y ver toda la información •...
  • Seite 110: Establecer Una Conexión Bluetooth

    A continuación, consulte las instrucciones de uso de su dispositivo de audio Bluetooth para emparejarlo con la microcadena. El nombre de la microcadena es MS-O-400-D en la lista de periféricos Bluetooth detectados. El emparejamiento se ha realizado cuando BT deja de parpadear en la pantalla.
  • Seite 111 dispositivo, cancele el emparejamiento Bluetooth* de su periférico y luego repita los pasos del 1 al 4 anteriores con el nuevo periférico. Uso del mando a distancia en modo Bluetooth Pulse esta tecla para iniciar la reproducción. • Pulse una segunda vez para poner la reproducción en pausa. •...
  • Seite 112 BASS TREBLE Funciones básicas Permite iniciar la reproducción, ponerla en pausa o reiniciarla. Permite detener la reproducción. Permite ir a la pista anterior. Mantenga pulsada esta tecla para reproducir rápidamente hacia atrás. Permite ir a la pista siguiente. Mantenga pulsada esta tecla para reproducir rápidamente. ALBUM- / Permite ir a la carpeta siguiente o anterior.
  • Seite 113 Conectar la microcadena a una fuente auxiliar La toma de 3,5  mm le permite conectar un reproductor de audio y reproducir la música de ese reproductor en los altavoces de la microcadena. BASS TREBLE Cable Toma de 3,5 mm Conecte el extremo de un cable de toma de 3,5 mm (no incluido) en la toma situada en la parte delantera del aparato.
  • Seite 114: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza del aparato Desenchufar el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpiar el aparato únicamente con un paño suave y seco. No utilizar limpiadores líquidos ni aerosoles. Observaciones relativas a los discos MANIPULACIÓN DE LOS DISCOS Sujetar los discos por los extremos procurando no tocar la superficie de lectura.
  • Seite 115: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de resolución de problemas Antes de contactar con el servicio técnico, conviene efectuar las siguientes comprobaciones básicas. Si el problema no se resuelve con las siguientes instrucciones, póngase en contacto con la tienda. SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La toma del aparato no está enchufada a Enchufe la clavija del aparato a una la corriente.
  • Seite 116 Declaración de conformidad simplificada de la UE El abajo firmante, Sourcing & Création, declara que el equipo radioeléctrico de tipo Microcadena Oglo MS-O-400-D es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la dirección siguiente:...
  • Seite 117 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
  • Seite 120 Microketen Mikro-Stereoanlage Microcadena Faites un geste eco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. Art. 8007887 Ref. MS-O-400-D Service Relation Clients Fabriqué en R.P.C. Avenue de la Motte SOURCING & CREATION CS 80137 Avenue de la Motte 59811 Lesquin cedex...

Inhaltsverzeichnis