Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BROWIN 250008 Bedienungsanleitung

Kabellose wetterstation

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
No 250008
Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający
zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy
urządzenia.
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Bezprzewodowa stacja pogody
Instrukcja obsługi
Czujnik zewnętrzny
2. FUNKCJE
Pomiar temperatury wewnętrznej i zewnętrznej
Tendencje zmian temperatur
Termoalert
Pomiar wewnętrznej wilgotności (% RH)
Pamięć wartości max. i min. temperatury i wilgotności
Pomiar temperatury w
Kalendarz (dzień, miesiąc, rok, dni tygodnia)
Zegar
Dwa alarmy z funkcją drzemki
Wyświetlany czas w trybie 12 lub 24 godzinnym.
RCC – czas kontrolowany sygnałem radiowym DCF-77
Podświetlany wyświetlacz
3. URUCHOMIENIE
Instalacja baterii
Uwaga: Aby uniknąć problemów w działaniu, należy zwrócić szczególną uwagę na polaryzację
alkalicznych baterii podczas ich instalowania (instalacja baterii w złym kierunku może doprowadzić do
trwałego uszkodzenia urządzenia).
Ustawić bezprzewodowy czujnik w pobliżu stacji bazowej.
Odsunąć klapę gniazda baterii w czujniku.
Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na tylnej części stacji bazowej.
Włożyć dwie baterie AAA do stacji pogody. Po włożeniu baterii do stacji pogody słychać będzie
krótki dźwięk i zapalą się na 3 s wszystkie segmenty wyświetlacza LCD.
Włożyć dwie baterie AAA (LR03) do bezprzewodowego czujnika.
Zamknąć pokrywę baterii stacji pogody.
Stacja bazowa będzie poszukiwać sygnału radiowego wysyłanego z czujnika zewnętrznego.
Poczekać do 3 minut aż pojawi się na wyświetlaczu odczyt temperatury z zewnętrznego
czujnika bezprzewodowego.
UWAGA: Nie naciskać żadnych przycisków przed pojawieniem się zewnętrznych wskazań.
Zamknąć pokrywę baterii w czujniku bezprzewodowym.
Aby odczytywać zewnętrzną temperaturę należy umieścić czujnik na zewnątrz pomieszczenia.
Czujnik będzie mierzył i wysyłał zarejestrowane wartości z miejsca, w którym jest zamontowany.
Każdorazowo, gdy w czujniku zewnętrznym wymieniane są baterie, do stacji wysyłany jest losowy kod
ochronny. Powinna nastąpić automatyczna synchronizacja obu urządzeń.
Zaleca się jednak, aby w przypadku wymiany baterii w czujniku, zrestartować również stację
pogody przez chwilowe wyjęcie baterii. Umożliwi to odzyskanie kontaktu z czujnikiem.
Uwaga: Po pojawieniu się na wyświetlaczu wszystkich (wew. i zew.) mierzonych wartości, można
umieścić bezprzewodowy czujnik na zewnątrz, a stację w wybranym miejscu. Jeśli na stacji pogody nie
pokażą się zewnętrzne pomiary, upewnić się czy czujnik jest w zasięgu stacji lub powtórzyć procedurę
instalacji baterii. Jeśli przed pojawieniem się wszystkich odczytów na wyświetlaczu stacji, został
naciśnięty jakiś klawisz należy ponownie przeprowadzić procedurę instalacji baterii.
Przed ponownym zainstalowaniem baterii prosimy poczekać minimum 10 sekund, aby mieć
pewność, że zarówno stacja jak i czujnik zresetują się poprawnie.
─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─
BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
°C
°
i
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BROWIN 250008

  • Seite 1 No 250008 ─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─ BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia. 1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA •...
  • Seite 2 Zegarze Atomowym, którego odchylenia nie są większe niż jedna sekunda na milion lat. Sygnał DCF- 77 nadawany jest na częstotliwości 77.5 MHz i ma zasięg 1500 km. Stacje 250002 i 250008 odbierają ten sygnał i przetwarzają na czytelną godzinę. Tak więc czas wyświetlany na ekranie zegara będącego w zasięgu sygnału DCF-77 jest idealnie dokładny.
  • Seite 3 Włączanie / Wyłączanie alarmów • Aby włączyć alarm nacisnąć przycisk “▲” , na wyświetlaczu pojawi się symbol dzwonka((1)). • Dwukrotne naciśnięcie przycisku “▲” uaktywni drugi alarm, na wyświetlaczu pojawi się symbol dzwonka ((2)) • Trzykrotne naciśnięcie przycisku “▲” uaktywni oba alarmy. •...
  • Seite 4: Dane Techniczne

    Producent: BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź Producent BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź deklaruje, iż urządzenie marki 2measure, model 250008, jest zgodne z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r.
  • Seite 5: Starting The Device

    Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia! No. 250008 ─ USER MANUAL ─ WIRELESS WEATHER STATION The Instructions is a part of the product and shall be kept for future reference. It contains important information on the device setting and operation.
  • Seite 6: Programming Functions

    Caesium Atomic Clock whose deviations do not exceed one second per million years. DCF-77 signal is transmitted at the frequency of 77.5 MHz and has the reach of 1,500 km. Station 250002 and 250008 receive the signal and transforms it into legible time. Hence the time displayed on the screen of the clock within DCF-77 signal reach is perfectly accurate.
  • Seite 7 Switching the alarm on/off “▲” To set the alarm activity of the first or second alarm, in the normal display mode, press the button. Depending on the preferences of symbols: ((1)) and ((2)) will appear or disappear with the inclusion or exclusion of the corresponding alarm.
  • Seite 8: Technical Data

    Producer: BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź Producer BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź represents that the appliance of 2measure brand, 250008 model, is compatibles with the Directive 2014/53/EU of the...
  • Seite 9: Der Inhalt Der Verpackung

    Nr. 250008 ─ BEDIENUNGSANLEITUNG ─ KABELLOSE WETTERSTATION Diese Gebrauchsanweisung ist ein Teil des Produkts und sollte zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden. Sie enthält wichtige Informationen über die Einstellungen und den Betrieb des Gerätes. 1. DER INHALT DER VERPACKUNG • Kabellose Wetterstation •...
  • Seite 10: Programmierfunktionen

    Atomuhr, deren Abweichung nicht mehr als eine Sekunde pro Million Jahre beträgt. Das DCF-77-Signal wird mit 77,5 MHz übertragen und hat eine Reichweite von 1500 km. Die Stationen 250002 und 250008 empfangen dieses Signal und verarbeiten es für eine lesbare Stunde. Die auf dem Uhrenbildschirm angezeigte Zeit im Bereich des DCF-77-Signals ist also absolut genau.
  • Seite 11 • Drücken Sie die Taste "▲" oder "▼", um die gewünschte Zeit einzustellen. • Drücken Sie die MODUS-Taste erneut, die Minutenziffern auf dem Display beginnen zu blinken. • Drücken Sie die Taste "▲" oder "▼", um die Minuten einzustellen. • Drücken Sie die MODUS-Taste, um in den normalen Anzeigemodus zurückzukehren.
  • Seite 12: Technische Daten

    Hersteller: BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź Der Hersteller BROWIN Sp. z o. o. Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź, erklärt hiermit, dass das Gerät der Marke 2measure, Modell 250008, mit den Anforderungen der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates 2014/53/EU vom 16.
  • Seite 13: Содержимое Упаковки

    Informationspunkt des Geschäfts und im Amt der Stadt/der Gemeinde finden. Die Beseitigung der Geräte auf die richtige Weise und ihr Recycling helfen gegenüber den potentiell negativen Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit. № 250008 ─ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ─ БЕСПРОВОДНАЯ МЕТЕОСТАНЦИЯ...
  • Seite 14 базируются на атомных часах цезия, отклонения которых не превышают одной секунды на миллион лет. Сигнал DCF-77 передается на частоте 77,5 МГц и имеет дальность действия 1500 км. Станции 250002 и 250008 принимают сигнал и преобразуют его в индикацию времени. Таким образом, время, отображаемое на экране часов в пределах досягаемости сигнала DCF-77 является...
  • Seite 15 Польша находится в часовом поясе UTC + 1h в зимнее время или в поясе UTC + 2h в летнее. Установите часовой пояс + 1 час, если вы настраиваете станцию в летнее время, или 0, если вы настраиваете ее в зимнее время. Станция автоматически добавит + 1ч, когда получит радиосигнал.
  • Seite 16 Минимальные и максимальные значения температуры • В обычном режиме отображения нажмите кнопку MEMORY, и на дисплее появится максимальное сохраненное значение температуры и влажности. • Нажмите кнопку MEMORY еще раз, и отобразится минимальная сохраненная температура и уровень влажности. • Чтобы удалить сохраненные значения, удерживайте кнопку MEMORY в течение 3 секунд.
  • Seite 17: Технические Данные

    Производитель BROWIN Sp. z o.o. Sp.k. (коммандитное товарищество ООО "BROWIN"), ул. Принципальна 129/141, PL 93-373 Лодзь заявляет, что устройство марки 2measure, модель 250008, соответствует Директиве Европейского Парламента и Совета 2014/53/ЕС от 16 апреля 2014 г. касательно гармонизации законодательства государств-членов относительно выпуска на...
  • Seite 18 Cezio atominio laikrodžio, kurio paklaida neviršija vienos sekundės per milijoną metų. DCF-77 signalas siunčiamas 77,5 Mhz dažniu ir jo aprėptis yra 1500 km. Stotelės 250002 ir 250008 priima šį signalą ir paverčia jį išskaitoma valanda. Taigi laikrodžio, kurį pasiekia DCF-77 signalas, ekrane rodomas laikas yra idealiai tikslus.
  • Seite 19 Kalendoriaus ir laikrodžio nustatymas • Įprastu ekrano režimu paspausti ir 3 sekundes palaikyti MODE mygtuką. • Ekrane ima mirgėti metus rodantis skaičius. - Spaudžiant „▲“ arba „▼“ mygtuką nustatyti reikiamus metus. - Spausti MODE mygtuką, ekrane ima mirgėti mėnesį rodantis skaičius. - Spausti „▲“...
  • Seite 20: Techniniai Duomenys

    • Sausa – simbolis, drėgnis žemesnis nei 30 % – nepalankios sąlygos. ☹ ☹ • Drėgna – simbolis, drėgnis aukštesnis nei 70 % – nepalankios sąlygos. Rodomos temperatūros vienetų parinktis Ekrano įprastu režimu spausti „▼“ mygtuką pageidaujamiems temperatūros vienetams – Celsijaus arba Farenheito laipsniais ( F) –...
  • Seite 21 Gamintojas: „BROWIN Sp. z o. o. Sp. k.“, ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź Gamintojas „BROWIN Sp. z o. o. Sp. k.“, ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź, deklaruoja, kad 2measure prekės ženklo įrenginys, 250008 modelis, atitinka 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyvą...
  • Seite 22 Signāls DCF-77 tiek pārraidīts 77.5 MHz frekvencē un tā diapazons ir 1500 km. Stacijas 250002 un 250008 pieņem šo signālu un pārveido saprotamā laikā. Tādējādi, laiks pulksteņa ekrānā, kas atrodas signāla DCF-77 diapazonā, ir ideāli precīzs.
  • Seite 23 • Nospiežot pogu uz ekrāna sāks mirgot datuma formāts, atkarībā no tā, vai mēs MODE, „ ” vēlamies, lai stacija ataino vispirms dienu (līdzās ciparam atrodas burts ), tad mēnesi „ ” (līdzās ciparam atrodas burts ) vai otrādi. • ”...
  • Seite 24: Tehniskie Dati

    Minimālie un maksimālie temperatūras rādītāji • Normālā ekrāna darba režīmā nospiediet pogu MEMORY, tad ekrānā parādīsies pati augstākā saglabātā temperatūras un mitruma vērtība. • Nospiediet vēlreiz pogu MEMORY, tad ekrānā parādīsies pati zemākā saglabātā temperatūras un mitruma vērtība. • Lai no atmiņas izdzēstu saglabātās vērtības, 3 sekundes ir jātur piespiesta poga MEMORY. Termosignāls –...
  • Seite 25: Pakendi Sisu

    Ražotājs: BROWIN Sp. z o. o. Sp. k., ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Lodza Ražotājs BROWIN Sp. z o. o. Sp. k., ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Lodza deklarē, ka 2measure zīmola ierīce, modelis 250008, atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2014/53/ES no 2014.
  • Seite 26 1 sekund miljoni aasta kohta. DCF-77 signaal edastatakse sagedusel 77,5 MHz diapasooniga 1500 km. Jaam 2500002 ja 250008 võtab selle signaali vastu ja muundab arusaadavaks kellaajaks. Sel viisil on displeil DCF-77 signaali diapasoonis kuvatava kella näit ideaalselt täpne.
  • Seite 27 • Displeil vilgub tunni näit. • ▲või ▼ - nupuga soovitav tund. Seada • Vajutada veelkord MODE-nuppu, tablool vilgub minutite näit. • ▲või ▼ - nupuga minutid. Seada • Valiku kinnitamiseks vajutada MODE-nuppu. Äratuskella seadmine • Vajutada üks kord MODE-nuppu, displeile ilmub kiri A1. Seejärel hoida MODE-nuppu 3 sekundit allasendis, displeil hakkab vilkuma tunni näit.
  • Seite 28: Tehnilised Andmed

    Andur 2 x AAA 1,5 V LR03 - ei sisaldu komplektis Tootja: [ООО] BROWIN Sp. z o. o. ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź Tootja, [ООО] BROWIN ul. Pryncypalna 129/141, PL 93-373 Łódź, teatab, et 2measure marki, mudel 250008 seade vastab Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiiv 2014/53/el, 16. aprill 2014, raadioseadmete turul kättesaadavaks tegemist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise...
  • Seite 29 Hoiatus! Iga majapidamine kasutab elektrilisi ja elektroonilisi masinaid ja seega on potentsiaalne inimestele ja keskkonnale kahjulike jäätmete allikas, seda tänu ohtlike ainete, segude ja komponentide olemasolule seademetes. Teisalt on kasutusest kõrvaldatud seadmed väärtuslik allikas, millest võib taaskasutada toormaterjale nagu vask, tina, klaas, raud ja muu. Läbikriipsutatud jäätmekonteineri sümbol, kui see on märgitud seadmele, pakendile, sellega kaasas olevale dokumentatsioonile, tähendab, et toodet ei tohi jäätmetega koos ära visata.
  • Seite 30: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Gwarancja na sprawne działanie urządzenia udzielona jest przez firmę BROWIN na okres 12 miesięcy od daty zakupu. - W przypadku uszkodzeń spowodowanych przez błąd producenta zapewnia się bezpłatną naprawę. - Termin rozpatrzenia reklamacji i ewentualnego wykonania naprawy wynosi 14 dni od daty przyjęcia produktu.

Inhaltsverzeichnis