Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sonoff LBS D1 Betriebsanweisung

Sonoff LBS D1 Betriebsanweisung

Wi-fi smart dimmer switch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
D1
User manual V1.1
Wi-Fi Smart Dimmer Switch
· 中
--------------------- - 1-4
· Deutsch --------------- - 10-14
· Français----------------- 20-24
· FCC Warning----------------35
· English---------------------5-9
· Español---------------- -15-19
· Italiano---------------- 25-29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonoff LBS D1

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    User manual V1.1 Wi-Fi Smart Dimmer Switch · 中 文 --------------------- - 1-4 · English---------------------5-9 · Español---------------- -15-19 · Deutsch --------------- - 10-14 · Italiano---------------- 25-29 · Français----------------- 20-24 · Русский язык----------30-34 · FCC Warning----------------35...
  • Seite 2: 中 文

    中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 使⽤说明 1.断电 设备安装、 故障维修请由专业资质电⼯操作, 以免发⽣触电危险! 设备在正常使⽤的情况下 不可触碰到。 2.接线 100-240V AC L In L Out N In 设备只⽀持接⼊ “⽩织灯” 和 “可调光的LED灯” 使⽤。 确保零⽕线接⼊⽆误。 3.下载 “易微联” APP 易 微 联 eWeLink Android™ & iOS...
  • Seite 3 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4.上电 通电后, 设备⾸次使⽤, 默认进⼊快速配⽹模式(Touch)。 设备连接的灯呈 “呼吸状态” 。 三分钟内没有进⾏配⽹, 设备将退出快速配⽹模式(Touch)。 如需再次进⼊, 请断电重启直到设 备连接的灯呈 “呼吸状态” 即可。 5.添加设备 添加设备 快速添加 WIFI 类设备,可使用该模式添加(请确 认)设备处于配网状态) 扫码添加 GSM 类设备和附带二维码的设备, 可使用该模式添加 声波添加 支持声波配对设备,可使用该模式添加 点击 “+” , 选择 “快速添加” , 再根据app提⽰进⾏操作。 设备与SONOFFRM433遥控器的配对⽅法:...
  • Seite 4 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. RM433遥控器介绍 功能 按键 开灯按键 关灯按键 短按为⼀级亮度, ⻓按为减弱亮度 短按为⼆级亮度, ⻓按为减弱亮度 短按为三级亮度, ⻓按为增强亮度 短按为四级亮度, ⻓按为增强亮度 ⻓按5秒直到设备蜂鸣器发出“滴滴”两声,再松开,约5秒后 清码成功。清码后,如需再次使⽤遥控器,请在重新上电后5秒内 短按任意按键,设备蜂鸣器发出“滴”⼀声,即可配对成功。 ⻓按5秒直到设备灯呈现呼吸状态,设备进⼊快速配⽹模式。 可在app端进⾏添加设备。在配⽹模式下, 短按任意按键可退出 当前模式。 产品参数 型号 输⼊ 100-240VAC50/60Hz 100-240VAC50/60Hz 输 灯负载 LED:150W 白炽灯:200W ⽀持平台 Android&iOS IEEE802.11b/g/n2.4GHz Wi-Fi 433.92MHz ⼯作温度...
  • Seite 5 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 产品特点 D1是⼀款Wi-Fi智能调光器开关, 可随时随地 制灯 亮度, 调节 间⽓ 。 在任何地 打开或 关闭 ⾥的灯, 设 时开关、 给您的 制等等。 远程控制 智能定时/延时 语⾳控制 分享功能 智能场景 433MHz控制 级调 情 模式 局域⽹功能 组功 恢复出⼚设置 连续开关3次(关→开→关→开→关→开)或在app端删掉已连接的设备直到设备灯呈“呼吸 状态”,此时设备重置成功,默认进⼊快速配⽹模式(Touch)。 → → → →...
  • Seite 6: Power Off

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1. Power off To avoid electric shocks, please consult the dealer or a qualified professional for help when installing and repairing! Please do not touch the switch during use. 2. Wiring instruction 100-240V AC...
  • Seite 7 Add device in this mode if your devic e support this feature. Tap “+” and select “ Quick Pairing ”, then operate following the prompt on the app. Pairing method for the device and SONOFF RM433 remote controller: <RM433 Short press any button on the RM433 remote controller within 5s after powering on until you hear “Bi”, which indicates all buttons are paired successfully.
  • Seite 8 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. RM433 Introduction Functions Buttons Short press for the low brightness, long press to turn down the brightness Short press for the medium brightness, long press to turn down the brightness Short press for the higher brightness, long press to turn up the...
  • Seite 9 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Specifications Model Input 100-240VAC50/60Hz Output 100-240VAC50/60Hz Light Load Incandescent:200W LED:150W Operating systems Android & iOS IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi 433.92MHz Working temperature -10℃~40℃ Material PC V0 Dimension 62x47x32.5mm Features D1 is a Wi-Fi smart dimmer switch that is used to adjust the light brightness and set various atmosphere for your room.
  • Seite 10: Factory Reset

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Factory Reset Turn on and off 3 times on repeatedly or delete the connected light on eWeLink APP until it enters “breathing mode”, then the device is reset successfully and enters quick pairing mode (Touch).
  • Seite 11: Ausschalten

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Betriebsanweisung 1. Ausschalten Wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen qualifizierten Fachmann, um Hilfe bei der Installation und Reparatur zu erhalten und um Stromschläge zu vermeiden! Bitte berühren Sie den Schalter nicht während des Betriebs nicht.
  • Seite 12: Einschalten

    Tippen Sie auf „+“ , wählen Sie „Schnellkopplung“ und arbeiten Sie dann gemäß der Aufforderung auf der APP. Kopplungsverfahren für das Gerät und die SONOFF RM433 Fernbedienung: <RM433 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem Einschalten eine beliebige Taste der Fernbedienung RM433 kurz, bis Sie „Bi“...
  • Seite 13 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch RM433 Produktvorstellung Tasten Funktionen Kurz drücken für die niedrige Helligkeit, lange drücken, um die Helligkeit zu senken. Kurz drücken für die mittlere Helligkeit, lange drücken, um die Helligkeit zu senken Kurz drücken für die höhere Helligkeit, lange drücken, um die Helligkeit zu erhöhen.
  • Seite 14: Technische Daten

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Technische Daten Modell Eingang 100-240VAC50/60Hz Ausgang 100-240VAC50/60Hz Leuchtenbelastung Weißglühend: 200W LED: 150W Betriebssysteme Android & iOS IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz WLAN-Standard 433,92MHz Arbeitstemperatur -10℃~40℃ Materialien PC V0 Abmessungen 62x47x32.5mm Merkmale D1 ist ein intelligenter Wi-Fi-Dimmschalter, mit dem Sie die Lichthelligkeit anpassen u n d v e r s c h i e d e n e Stimmungen für Ihren Raum einstellen können.
  • Seite 15: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Schalten Sie das angeschlossene Licht am eWeLink APP dreimal wiederholt ein und aus oder löschen Sie es, bis es in den „Atemmodus“ wechselt, dann wird das Gerät erfolgreich zurückgesetzt und wechselt in den Schnellkopplungsmodus (Touch).
  • Seite 16: Instrucciones De Cableado

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Instrucciones de funcionamiento 1. Apagado Para evitar descargas eléctricas, consulte con su distribuidor o un profesional cualificado para solicitar ayuda durante la instalación y la reparación! No toque el interruptor durante el uso. 2. Instrucciones de cableado...
  • Seite 17 Pulse brevemente cualquier botón del controlador remoto SONOFF RM433 dentro de los 5 segundos luego de encenderlo hasta que escuche “Bi”, lo que indica que todos los botones están emparejados de manera exitosa. El controlador remoto SONOFF RM433 no está incluido; por favor, cómprelo por separado.
  • Seite 18 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español RM433 Introducción al producto Botones Funciones Encendido Apagado Pulsación corta para baja intensidad, pulsación larga para reducirla Pulsación corta para intensidad media, pulsación larga para reducirla Pulsación corta para intensidad alta, pulsación larga para aumentarla Pulsación corta para intensidad alta, pulsación larga para aumentarla...
  • Seite 19: Características

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Especificaciones Modelo 100-240VCA50/60Hz Entrada 100-240VCA50/60Hz Salida Carga liviana Lámpara incandescente: 200W LED: 150W Sistemas operativos Android & iOS IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi 433,92MHz Temperatura de funcionamiento -10℃~40℃ Materiale PC V0 Dimensiones 62x47x32.5mm Características D1 es un regulador de intensidad Wi-Fi inteligente que se utiliza para regular el brillo luminoso y establecer distintas atmósferas para su habitación.
  • Seite 20: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Restablecimiento de los ajustes de fábrica Encienda y apague 3 veces repetidamente o borre la luz conectada en la aplicación eWeLink hasta que entre en “modo respiración”; luego el dispositivo se reinicia de manera exitosa y entra en modo de apareamiento rápido (Touch).
  • Seite 21: Instruction D'opération

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Instruction d'opération 1. Éteindre P o u r év i t e r l e s é l e c t ro c u t i o n s , p re n e z c o n t a c t a v e c l e rev e n d e u r o u u n professionnel qualifié...
  • Seite 22 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français 4. Allumer Après allumage, l’appareil entre en mode d’association rapide (Touch) lors de l’utilisation initiale. L'éclairage raccordé passe en « mode respiration ». Il quitte le mode d'appairage rapide (Touch) si l'appareil n'est pas appairé dans les 3 minutes.
  • Seite 23 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français RM433 Présentation du produit Boutons Fonctions Marche Arrêt Pression courte pour la faible luminosité, pression longue pour réduire la luminosité Pression courte pour la luminosité moyenne, pression longue pour réduire la luminosité Pression courte pour la luminosité maximale, pression longue pour augmenter la luminosité...
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Caractéristiques techniques Modèle 100-240VCA50/60Hz Entrée 100-240VCA50/60Hz Sortie Charge faible Lampe à incandescence: 200W LED: 150W Systèmes d’exploitation Android & iOS IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi 433,92MHz Température de travail -10℃~40℃ PC V0 Matériel 62x47x32.5mm Dimensions Caractéristiques...
  • Seite 25: Rétablissement Des Paramètres D'usine

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Rétablissement des paramètres d'usine Allumez et éteignez l'appareil 3 fois de suite ou effacez la lumière connectée sur l'application eWeLink jusqu'à ce qu'elle entre en « mode respiration », puis l'appareil est réinitialisé avec succès et passe en mode appairage rapide(Touch).
  • Seite 26: Istruzioni Per Il Cablaggio

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Istruzioni per l'uso 1. Spegnimento Per evitare scosse elettriche, consultare il rivenditore o un professionista qualificato per assistenza durante l'installazione e la riparazione!Non toccare l'interruttore durante l'uso. 2. Istruzioni per il cablaggio 100-240V AC L Out...
  • Seite 27 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano 4. Accensione Dopo l'accensione, il dispositivo entrerà nella modalità di accoppiamento (a sfioramento) durante il primo utilizzo. La luce collegata entra nella “modalità attivazione”. Se il dispositivo non è accoppiato entro 3 minuti la luce uscirà dalla modalità di accoppiamento rapido (Touch).
  • Seite 28 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano RM433 Introduzione al prodotto Pulsanti Funzioni Acceso Spento Premere brevemente per ottenere una bassa luminosità, premere in maniera prolungata per diminuire la luminosità Premere brevemente per ottenere una luminosità media, premere in maniera prolungata per diminuire la luminosità...
  • Seite 29: Caratteristiche

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Specifiche Modello 100-240VCA50/60Hz Ingresso max 100-240VCA50/60Hz Uscita max Bassa capacità luminosa Lampada ad incandescenza: 200W LED: 150W Sistemi operativi Android & iOS IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi 433,92MHz Temperatura di funzionamento -10℃~40℃ PC V0 Materiali 62x47x32.5mm...
  • Seite 30: Ripristino Impostazioni Di Fabbrica

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Ripristino impostazioni di fabbrica Accendere e spegnere per 3 volte consecutive o cancellare la luce collegata dall'APP eWeLink per permettergli di entrare in “modalità attivazione”. A questo punto il dispositivo ha eseguito correttamente il reset ed entra in modalità di accoppiamento rapido (Touch).
  • Seite 31: Русский Язык

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Выключить Во избежание поражения электрическим током при установке и ремонте обращайтесь за консультациями к продавцу или квалифицированному специалисту! Не касайтесь переключателя во время использования. 2. Инструкции по проводке 100-240V AC...
  • Seite 32 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Включить После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения. Индикатор соединения переходит в «дышащий режим». Если устройство не выполнило связывание в течение 3 минут, оно выходит из режима быстрого связывания устройств (касайтесь). Если потребуется...
  • Seite 33 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. RM433 Знакомство с изделием Функции Кнопки Вкл. Выкл. Нажмите, чтобы включить на низкой яркости; нажмите и удерживайте, чтобы уменьшить яркость. Нажмите, чтобы включить на средней яркости; нажмите и удерживайте, чтобы уменьшить яркость. Нажмите, чтобы включить на более высокой яркости;...
  • Seite 34: Технические Характеристики

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Технические характеристики Модель Входная мощность 100-240В пер. тока 50/60Гц Выходная мощность 100-240В пер. тока 50/60Гц Освещение Лампа накаливания:200W LED:150W Операционные системы Android & iOS IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi 433,92 МГц РЧ Рабочая температура...
  • Seite 35: Сброс До Заводских Настроек

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Сброс до заводских настроек Выполните включение и выключение три раза подряд или удалите индикатор соединения в приложении eWeLink, пока он не перейдет в «дышащий режим». Сброс устройства выполнен успешно, и оно переходит в режим быстрого...
  • Seite 36: Fcc Warning

    FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
  • Seite 37 Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type D1 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals TX Frequency: WiFi: 2412-2472MHz RX Frequency: WiFi: 2412-2472MHz SRD: 433.92MHz Output Power:...

Inhaltsverzeichnis