Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Blancone Arcus+ FIXED Gebrauchsanweisung

Led bleachinglampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Arcus+ FIXED:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
DUETTO
ACTIVE
HOME
HOME
FAST
HOME
FAST
LED Bleaching Lamp
Lampada sbiancante a LED
LED Bleachinglampe
Lampe de blanchiment dentaire à LED
Lámpara de blanqueamiento con LED
Lâmpada de branqueamento com LED
ARCUS
FIXED
DUETTO
CARE
CUBE
HOME
MILD
HOME
MILD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blancone Arcus+ FIXED

  • Seite 1 ARCUS FIXED DUETTO DUETTO ACTIVE CARE HOME CUBE HOME HOME FAST MILD HOME HOME FAST MILD LED Bleaching Lamp Lampada sbiancante a LED LED Bleachinglampe Lampe de blanchiment dentaire à LED Lámpara de blanqueamiento con LED Lâmpada de branqueamento com LED...
  • Seite 2 INDEX Instructions for Use ........Istruzioni d’uso .......... 17 Gebrauchsanweisung ......33 Mode d’emploi ......... 49 Instrucciones de uso ........ 65 Instruções de uso ........81...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ARCUS LED Bleaching lamp FIXED CARE Caution! Before installing and operating with the unit, carefully read this manual. Unit description and functions ..... 2 Technical specifications ....... 2 III. Packaging / components ......3 Safety precautions ........3 Installation ............. 8 Preparation for operation ......
  • Seite 4: Unit Description And Functions

    I.UNIT DESCRIPTION AND FUNCTIONS BLANCONE ARCUS LED bleaching device is designed to whiten the solid tooth ® tissue by photoactivation of a whitening gel used in dentistry. The appliance should only be used by a qualified dentist and in a dental practice.
  • Seite 5: Packaging / Components

    IV. SAFETY PRECAUTIONS CLICK GENERAL WARNINGS: ARCUS BLANCONE ARCUS is a Class IIa medical device and it meets the strict requirements of the ® Medical Devices Directive 93/42 / EEC. In order to be used safely for staff and patients, the fol-...
  • Seite 6 - Before each patient, the emitting window must be disinfected (with a disinfectant). - Before the patient undergoes whitening, he/she must sign an Informed Consent, which describes in great detail the possible side effects of the process. Sample text can be found at www.blancone.eu/ pro > documents - Note: It is recommended to attend a suitable training “Teeth whitening in a dental office”!
  • Seite 7 Before starting the appliance, make sure that the voltage and the type of plug correspond to the mains supply in the country. Electrical safety is ensured by class II protection against electric shock according to EN 60601-1. BLANCONE ARCUS must only be operated indoors, under the following conditions: ®...
  • Seite 8 3. Fire safety - Keep the device away from solvents, flammable liquids and powerful heat sources. - Do not expose to direct sunlight. - Do not allow liquids and detergents to enter the device, as this may cause a short circuit and fire or cause potentially dangerous damage.
  • Seite 9 6. What to do before bleaching: - Talk to the patient to clarify the patient’s status and explain the prohibitions and risks and to answer any questions. - Familiarization of the patient with the content of the “Informed Consent” and its mandatory signing by the patient.
  • Seite 10: Installation

    V. INSTALLATION BLANCONE ARCUS BUILT-IN is designed to be mounted with a fixing bracket to the vertical arm ® of the dental unit. 1. Unpack the transport box, remove the components and initially assemble the fix- ing bracket to the dental unit. Make sure the diameter of the bracket matches the diameter of the dental unit vertical arm.
  • Seite 11 4. Attach the straight arm. Tighten the stop/ safety screw with a 3 mm Allen key (included in the package). Make sure that the straight arm can be moved up and down for precise positioning. 5. Altering the force required to move the straight arm up and down is done by adjust- ing the screw (located on the back of the central position locking mechanism) with a...
  • Seite 12: Preparation For Operation

    VI. PREPARATION FOR OPERATION The BLANCONE ARCUS+ bleaching device should be placed in a suitable position around ® the patient and the dental unit. See the positioning examples (Section IX). The bleaching head must be in the same vertical plane and parallel with the arc of the teeth with a distance between 5-15 cm.
  • Seite 13: Daily Care And Maintenance

    To Stop the bleaching device at any time press the START / STOP button. If the device is not manually stopped it will stop after the selected time has elapsed. Note that the fan will continue to work for some time in order to cool down the unit.
  • Seite 14: Preparation For Work With Patients

    VIII. PREPARATION FOR WORK WITH PATIENTS Before starting work with the bleaching device, insulate the patient’s non-calcified soft tissue, place a cover or protective napkin on the face, apply protective UV cream and put on protective glasses. Bleaching gel is applied to the teeth surface according to the direc- tions for use outlined by the gel manufacturer.
  • Seite 15 POSSIBLE LAMP POSITIONING WITHIN DENTAL UNIT BLEACHING STAND-BY CLICK STAND-BY ARCUS LIPS LED Bleaching Lamp - FIXED ARCUS DUETTO CARE...
  • Seite 16 ARCUS UNIT OPERATIVE POSITIONING TOUCH ULTRA CLICK STICK DUETTO ARCUS HOME HOME LIPS NIGHT LED Bleaching Lamp - FIXED ARCUS DUETTO DUETTO CARE ACTIVE CARE...
  • Seite 17: Determination Of Distance

    Therefore, the cooling openings in the lower part of the radiating head must always ARCUS be free for air circulation. LIPS For all other questions regarding installation and operation of the BLANCONE ® ARCUS , contact the manu- facturer or your local dealer.
  • Seite 18: Warranty

    XII. WARRANTY 1. The warranty period of the BLANCONE ® ARCUS+ bleaching device is 24 (twenty-four) months from the date of purchase. If the purchase date is not filled in, the warranty begins on the date of production. 2. During the warranty period, the replacement of the defective elements is carried out free of charge by the manufacturer.
  • Seite 19 ARCUS Lampada sbiancante a LED FIXED CARE Attenzione! Prima dell’installazione ed utilizzo della lampada, leggere attentamente il presente manuale! Descrizione e funzioni della lampada ..18 Specifiche tecniche ........18 III. Imballaggio / Componenti ......19 Indicazioni di sicurezza ....... 20 Installazione ..........
  • Seite 20: Descrizione E Funzioni Della Lampada

    I. DESCRIZIONE E FUNZIONI DELLA LAMPADA La lampada sbiancante a LED BLANCONE ARCUS è progettata per lo sbiancamento dei tessuti duri ® dentali tramite la fotoattivazione di un gel sbiancante usato nella pratica odontoiatrica. Il dispositivo può essere utilizzato esclusivamente da dentisti qualificati nello studio odontoiatrico.
  • Seite 21: Imballaggio / Componenti

    III. IMBALLAGGIO / COMPONENTI Cavo elettrico da 24 V della testa sbiancante Braccio orizzontale Braccio telescopico Meccanismo di blocco centrale Braccio angolare Staffe di fissaggio Meccanismo di posizionamento della testa sbiancante Testa sbiancante Braccio verticale per riunito Pannello di controllo 10A.
  • Seite 22: Indicazioni Di Sicurezza

    - Prima che il paziente si sottoponga al trattamento di sbiancamento, egli/ella dovranno firmare un consenso informato, che descriva in dettaglio i possibili effetti collaterali del processo. Un esempio di testo può essere visionato al seguente link: www.blancone.eu/pro > documents - Nota: Si raccomanda di seguire un adeguato programma di formazione “Sbiancamento dentale nello studio dentistico”!
  • Seite 23 Prima dell’avvio del dispositivo, occorre assicurarsi che il voltaggio ed il tipo di connessione corrispon- dano all’alimentazione elettrica del paese di utilizzo. La sicurezza elettrica è garantita dalla protezio- ne di Classe II contro elettrocuzione secondo quanto previsto dallo standard EN 60601-1. BLANCONE ARCUS+ può essere esclusivamente utilizzato all’interno, alle seguenti condizioni: ®...
  • Seite 24 - ridurre l’intensità dello spettro blu di oltre 100 volte. - essere dotati di una stabile struttura meccanica, essere privi di abrasioni, venature e danni evidenti alla superficie. Il dispositivo potrà essere utilizzato solo previa consultazione medica su persone soggette a reazioni fotobiologiche;...
  • Seite 25 In caso di assunzione di sostanze fotosensibilizzanti o medicinali, controllare il foglietto illustrativo della confezione e non sottoporsi mai ad una procedura di sbiancamento laddove venga indicato che ciò potrebbe causare reazioni fotoallergiche, o dove venga richiesto di evitare l’esposizione al sole dopo avere assunto il medicinale.
  • Seite 26: Installazione

    V. INSTALLAZIONE BLANCONE ARCUS BUILT-IN is designed to be mounted with a fixing bracket to the vertical arm ® of the dental unit. 1. Aprire la scatola, rimuovere i componenti ed iniziare con l’assemblaggio della staffa di fissaggio al riunito. Assicurarsi che il dia- metro della staffa corrisponda al diametro del braccio del riunito.
  • Seite 27 4. Inserire il braccio. Stringere la vite di arresto/ sicurezza con una chiave a brugola da 3 mm (inclusa nella confezione). Assicurarsi che il braccio orizzontale possa essere alza- to ed abbassato per un corretto posiziona- mento. 5. La calibrazione della forza necessaria per muovere il braccio orizzontale verso l’alto o verso il basso è...
  • Seite 28: Preparazione All'uso

    VI. PREPARAZIONE ALL’USO La lampada per lo sbiancamento BLANCONE ARCUS deve essere posizionata corretta- ® mente accanto al paziente e al riunito. Vedi gli esempi di posizionamento (Sezione IX). La testa sbiancante deve trovarsi sullo stesso piano verticale e in posizione parallela rispetto all’arco dentale, ad una distanza compresa tra i 5 e i 15 cm.
  • Seite 29: Cura Quotidiana E Manutenzione

    Se uno qualsiasi dei pulsanti TIMER / MODE (+ / -) viene premuto durante il funzionamento, il dispositivo entrerà in modalità Pausa. Il display lampeggiante con il tempo rimanente indica che il dispositivo è in pausa. Il funzionamento riprenderà premendo nuovamente il pulsante TIMER / MODE (+ / -).
  • Seite 30 POSSIBILI POSIZIONAMENTI DELLA LAMPADA NEL RIUNITO SBIANCAMENTO STAND-BY TOUCH ULTRA CLICK STAND-BY STICK DUETTO ARCUS HOME HOME LIPS NIGHT Lampada sbiancante a LED - FIXED ARCUS DUETTO DUETTO CARE ACTIVE CARE...
  • Seite 31 POSIZIONAMENTO DELLA LAMPADA ARCUS DURANTE IL FUNZIONAMENTO CLICK ARCUS LIPS Lampada sbiancante a LED - FIXED ARCUS DUETTO CARE...
  • Seite 32: Preparazione All'uso Con I Pazienti

    VIII. PREPARAZIONE ALL’USO CON I PAZIENTI Prima di iniziare le operazioni del dispositivo per lo sbiancamento, isolare i tessuti molli del paziente, posizionare una copertura o un panno protettivo sul volto, applicare crema protettiva contro i raggi UV e indossare occhiali protettivi. Il gel sbiancante viene applicato sulla superficie dei denti secondo le istruzioni per l’uso indicate dal produttore del gel.
  • Seite 33: Determinazione Della Distanza

    Per questo motivo è necessario assicurarsi che le bocchette di raf- ARCUS freddamento nella parte inferiore della testa di uscita siano sempre libere affinché l’aria circoli liberamente. LIPS Per tutte le altre problematiche connesse all’installazione ed al funzionamento di BLANCONE ARCUS , con- ®...
  • Seite 34: Garanzia

    XII. GARANZIA 1. Il periodo di garanzia della lampada BLANCONE ARCUS è di 24 (ventiquattro) mesi dalla data dell’ac- ® quisto. Se la data di acquisto non è indicata, la garanzia parte dalla data di produzione. 2. Durante il periodo di garanzia, la sostituzione delle parti difettose sarà effettuata gratuitamente dal produttore.
  • Seite 35 ARCUS LED Bleachinglampe FIXED CARE Achtung! Lesen Sie vor der Installation und Verwendung der Lampe diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch! Beschreibung Und Funktionen Der Lampe..34 Technische Daten ........... 34 III. Verpackung / Bauteile ........35 Sicherheitsangaben ........35 Installation ............40 Vorbereitung Zum Gebrauch ......
  • Seite 36: Beschreibung Und Funktionen Der Lampe

    I. BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN DER LAMPE Die LED Bleachinglampe BLANCONE ARCUS+ ist für die Aufhellung der harten Zahngewebe durch ® die Lichtaktivierung eines Bleichgels entworfen, das in der zahnärztlichen Praxis verwendet wird. Das Gerät darf nur von qualifizierten Zahnärzten in der Zahnarztpraxis verwendet werden.
  • Seite 37: Verpackung / Bauteile

    Position zu bewahren, müssen der Mechanismus für die Positionierung des Bleaching-Kopfs (7) und der Mechanismus für die zentrale Verriegelung des Teleskoparms (4) geregelt werden. IV. SICHERHEITSANGABEN CLICK ALLGEMEINE WARNHINWEISE: BLANCONE ARCUS ist ein Medizinprodukt der Klasse IIa und entspricht den strengen Anforderungen der ® ARCUS Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
  • Seite 38 - Bevor sich der Patient der Bleachingbehandlung unterstellt, muss er/sie eine Einwilligungserklärung unter- schreiben, die im Detail die möglichen Nebenwirkungen des Prozesses beinhaltet. Ein Textbeispiel kann am folgenden Link eingesehen werden: www.blancone.eu/pro > documents - Anmerkung: Es wird empfohlen, ein angemessenes Schulungsprogramm „Zahnaufhellung in der Zahn- arztpraxis“...
  • Seite 39 Vor dem Start des Geräts muss sichergestellt werden, dass die Spannung und der Anschlusstyp der Strom- versorgung des Verwendungslandes entsprechen. Die elektrische Sicherheit wird von der Schutzklasse II gegen Stromschlag garantiert, wie im Standard EN 60601-1 festgelegt. BLANCONE ARCUS muss ausschließlich zu den folgenden Bedingungen in Innenräumen verwendet wer- ®...
  • Seite 40 3. Brandschutzmaßnahmen - Fern von Lösemitteln, entzündbaren Flüssigkeiten und starken Hitzequellen aufbewahren. - Nicht direktem Sonnenlicht aussetzen. - Es muss vermieden werden, dass Flüssigkeiten oder Reinigungsmittel in das Geräteinnere eindringen, da sie einen Kurzschluss, einen Brand oder potenziell gefährliche Schäden verursachen könnten. - Wenn das Produkt Geruch oder Rauch ausstrahlt, vom Stromnetz trennen, nicht versuchen, es zu reparie- ren, und einen zugelassenen Kundendienst kontaktieren.
  • Seite 41 6. Was sollten Sie vor dem Bleaching tun? - Gespräch mit dem Patienten, um seinen Gesundheitszustand zu prüfen und die Verbote und Risiken zu erklären sowie auf mögliche Fragen zu antworten. - Den Patienten mit dem Inhalt der „Einwilligungserklärung“ vertraut machen und pflichtgemäße Unter- schrift des Patienten.
  • Seite 42: Installation

    V. INSTALLATION Die Lampe BLANCONE ARCUS ist entworfen, um mit einer Halterung am vertikalen Pfosten der ® Behandlungseinheit montiert zu werden. 1. Öffnen Sie die Schachtel, entfernen Sie die Bauteile und beginnen Sie mit der Monta- ge der Halterung an die Behandlungsein- heit.
  • Seite 43 4. Den Arm einsetzen. Ziehen Sie die Klemm- schraube/Sicherungsschraube mit einem 3-mm-Inbusschlüssel an (in der Packung enthalten). Vergewissern Sie sich, dass der horizontale Arm für eine korrekte Positionie- rung angehoben und gesenkt werden kann. 5. Die Kalibrierung der notwendigen Kraft, um den horizontalen Arm nach oben oder nach unten zu bewegen, wird durch Einstellen der Schraube (positioniert auf der Rückseite der...
  • Seite 44: Vorbereitung Zum Gebrauch

    VI. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH Die Bleachinglampe BLANCONE ARCUS muss korrekt neben dem Patienten und der Be- ® handlungseinheit positioniert werden. Siehe die Positionierungsbeispiele (Abschnitt IX). Der Bleaching-Kopf muss sich auf derselben vertikalen Ebene und in paralleler Position zum Zahnbogen in einem Abstand zwischen 5 und 15 cm befinden. Siehe die Positionierungs- beispiele (Abschnitt IX).
  • Seite 45: Tägliche Pflege Und Instandhaltung

    Drücken Sie die Taste START / STOPP ein letztes Mal und das Gerät beginnt, Licht auszustrah- len. Ein blinkender Punkt auf dem Display gibt an, dass das Gerät korrekt funktioniert. 6. Wenn eine der Tasten TIMER / MODE (+ / -) während des Betriebs gedrückt wird, geht das Gerät in die Betriebsart Pause.
  • Seite 46: Mögliche Positionierungen Der Lampe In Der Behandlungseinheit

    MÖGLICHE POSITIONIERUNGEN DER LAMPE IN DER BEHANDLUNGSEINHEIT BLEICHEN STAND-BY TOUCH ULTRA CLICK STAND-BY STICK DUETTO ARCUS HOME HOME LIPS NIGHT LED Bleachinglampe - FIXED ARCUS DUETTO DUETTO CARE ACTIVE CARE...
  • Seite 47: Positionierung Der Lampe Arcus Während Dem Betrieb

    POSITIONIERUNG DER LAMPE ARCUS WÄHREND DEM BETRIEB CLICK ARCUS LIPS LED Bleachinglampe - FIXED ARCUS DUETTO CARE...
  • Seite 48: Vorbereitung Zum Gebrauch An Den Patienten

    VIII. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH AN DEN PATIENTEN Vor dem Beginn der Arbeit mit dem Gerät für das Bleaching müssen die weichen Gewebe des Patienten isoliert werden. Positionieren Sie eine Abdeckung oder ein Schutztuch auf dem Gesicht, tragen Sie eine Schutzcreme mit UV-Filter auf und tragen Sie eine Schutzbrille. Das Bleaching-Gel wird nach der vom Hersteller des Gels angegebe- nen Gebrauchsanleitung auf die Zahnoberfläche aufgetragen.
  • Seite 49: Hohe Intensität

    Aus diesem Grund ist es notwendig, sicherzustellen, dass die Kühldüsen im unteren Teil des Ausgangskopfs immer frei sind, damit die Luft frei zirkuliert. LIPS Für alle anderen Probleme, die mit der Installation und der Funktionsweise von BLANCONE ARCUS verbun- ®...
  • Seite 50: Garantie

    XII. GARANTIE 1. Die Garantiezeit der Lampe BLANCONE ARCUS beträgt 24 (vierundzwanzig) Monate nach dem Kauf- ® datum. Wenn das Kaufdatum nicht angegeben ist, beginnt die Garantie ab dem Produktionsdatum. 2. Während dem Garantiezeitraum wird das Auswechseln der defekten Teile kostenlos vom Hersteller aus- geführt.
  • Seite 51 ARCUS Lampe de blanchiment dentaire à LED FIXED CARE Attention ! Avant l’installation et l’utilisation de la lampe, lire attentivement ce manuel ! Description et fonctions de la lampe ... 50 Caractéristiques techniques ......50 III. Emballage / Éléments ........51 Consignes de sécurité ........51 Installation ............
  • Seite 52: Description Et Fonctions De La Lampe

    I. DESCRIPTION ET FONCTIONS DE LA LAMPE La lampe de blanchiment à LED BLANCONE ARCUS est conçue pour blanchir les tissus dentaires ® durs par photoactivation d’un gel blanchissant utilisé en cabinet dentaire. Le dispositif peut être utilisé exclusivement par des praticiens qualifiés en cabinet dentaire.
  • Seite 53: Emballage / Éléments

    CLICK IV. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX : ARCUS BLANCONE ARCUS est un dispositif médical de classe IIa, et il satisfait aux exigences rigoureuses de ® la Directive 93/42/CEE en matière de dispositifs médicaux. Pour un usage sûr pour le personnel et les LIPS patients, observer les règles suivantes :...
  • Seite 54 éclairé décrivant en détail les effets indésirables possibles du processus. Un exemple de texte est disponible en cliquant sur le lien suivant : www.blancone.eu/pro > documents - Remarque : il est conseillé de suivre un programme de formation adéquat sur le « Blanchiment des dents en cabinet dentaire » !
  • Seite 55 à l’alimentation électrique du pays dans lequel il est utilisé. La sécurité électrique est garan- tie par la classe de protection II contre l’électrocution, conformément à la norme EN 60601-1. L’utilisation de BLANCONE ARCUS doit se faire exclusivement dans les conditions suivantes : ®...
  • Seite 56 Le dispositif ne peut être utilisé qu’après consultation médicale pour les personnes sujettes à des réactions photobiologiques, les sujets prenant des médicaments photosensibles, les personnes opé- rées de cataracte, souffrant de pathologies de la rétine, etc. Le rayonnement incorrect engendre un risque d’irritation grave des yeux, de présence temporaire de taches dans le champ de vision, de détérioration grave de la vue en cas de rayonnement direct, jusqu’à...
  • Seite 57 de l’emballage et ne jamais se soumettre à une procédure de blanchiment s’il est indiqué que cela pourrait provoquer des réactions photoallergiques ou s’il est demandé de ne pas s’exposer au soleil après avoir pris le médicament. Le non-respect du protocole de blanchiment pourrait provoquer des douleurs et une hypersensibi- lité, abîmer l’émail, brûler les tissus mous.
  • Seite 58: Installation

    V. INSTALLATION La lampe BLANCONE ARCUS est conçue pour être fixée à l’aide d’un étrier sur le bras vertical ® de l’unité. 1. Ouvrir la boîte, prélever les éléments et commencer à assembler l’étrier de fixa- tion à l’unité de soins. Contrôler que le dia- mètre de l’étrier correspond au diamètre...
  • Seite 59 4. Insérer le bras. Serrer la vis de blocage/sé- curité avec une clé Allen de 3  mm (livrée). Contrôler que le bras horizontal peut être relevé ou abaissé pour un bon positionne- ment. 5. Pour régler la force nécessaire à bouger le bras horizontal vers le haut ou vers le bas, serrer la vis (située à...
  • Seite 60: Préparation À L'usage

    VI. PRÉPARATION À L’USAGE La lampe blanchissante BLANCONE ARCUS doit être positionnée correctement à côté ® du patient et de l’unité de soins. Voir les exemples de positionnement (Section IX). La tête blanchissante doit se trouver sur le même plan vertical et en position parallèle par rapport à...
  • Seite 61: Entretien Quotidien Et Maintenance

    Appuyer une dernière fois sur la touche MARCHE / ARRÊT ; le dispositif commence à émettre la lumière. Un point intermittent sur l’afficheur indique que le dispositif fonctionne correcte- ment. Si l’une des touches TIMER/MODE (+/-) est enfoncée pendant le fonctionnement, la lampe passe en mode Pause.
  • Seite 62 POSITIONNEMENTS POSSIBLES DE LA LAMPE SUR L’UNITÉ DE SOINS BLANCHIMENT STAND-BY TOUCH ULTRA CLICK STAND-BY STICK DUETTO ARCUS HOME HOME LIPS NIGHT Lampe de blanchiment dentaire à LED - FIXED ARCUS DUETTO DUETTO CARE ACTIVE CARE...
  • Seite 63 POSITIONNEMENT DE LA LAMPE ARCUS PENDANT LE FONCTIONNEMENT CLICK ARCUS LIPS Lampe de blanchiment dentaire à LED - FIXED ARCUS DUETTO CARE...
  • Seite 64: Préparation À L'usage Sur Les Patients

    VIII. PRÉPARATION À L’USAGE SUR LES PATIENTS Avant de commencer les opérations sur le dispositif pour un traite- ment de blanchiment, isoler les tissus mous du patient, poser une couverture ou un linge de protection sur le visage, appliquer une crème de protection contre les rayons UV et mettre les lunettes de protection.
  • Seite 65: Par Rapport Aux Dents

    ARCUS sont toujours dégagées, afin que l’air circule librement. Pour tous les autres problèmes liés à l’installation et au fonctionnement de BLANCONE ARCUS , contacter ®...
  • Seite 66: Garantie

    XII. GARANTIE 1. La lampe BLANCONE ARCUS est couverte par une garantie de 24 (vingt-quatre) mois à compter de la ® date d’achat. Si la date d’achat n’est pas indiquée, la garantie commence à la date de fabrication. 2. Pendant la période de garantie, les pièces défectueuses sont remplacées gratuitement par le fabri- cant.
  • Seite 67 ARCUS Lámpara de blanqueamiento con LED FIXED CARE ¡Atención! Antes de la instalación y el uso de la lámpara, lea atentamente el presente manual. Descripción y funciones de la lámpara ..66 Especificaciones técnicas ......66 III. Embalaje / Componentes ......67 Indicaciones de seguridad ......
  • Seite 68: Descripción Y Funciones De La Lámpara

    I. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DE LA LÁMPARA La lámpara de blanqueamiento LED BLANCONE ® ARCUS ha sido diseñada para el blanqueamiento de los tejidos dentales duros mediante la fotoactivación de un gel blanqueador utilizado en la práctica odontológica. El dispositivo debe ser utilizado únicamente por dentistas cualificados en una consulta odontológica.
  • Seite 69: Embalaje / Componentes

    IV. INDICACIONES DE SEGURIDAD CLICK ADVERTENCIAS GENERALES: ARCUS BLANCONE ARCUS es un dispositivo sanitario de clase IIA que responde a los rigurosos requisitos de ® la Directiva 93/42/CEE relativa a productos sanitarios. Para garantizar un uso seguro para personal y...
  • Seite 70 - Antes de que el paciente se someta al tratamiento de blanqueamiento, deberá firmar un consen- timiento informado donde se describa en detalle los posibles efectos secundarios del proceso. En el siguiente enlace (www.blancone.eu/pro > documents) se encontrará un ejemplo de texto. - Nota: se recomienda respetar un adecuado programa de formación «Blanqueamiento dental en la consulta del dentista».
  • Seite 71 La seguridad eléctrica está garantizada por la clase de aislamiento II contra descargas eléctricas de conformidad con la norma EN 60601-1. BLANCONE ARCUS se debe utilizar exclusivamente en interiores, en las siguientes condiciones: ®...
  • Seite 72 3. Medidas contra incendios - Guardar el dispositivo alejado de disolventes, líquidos inflamables y fuentes de calor intensas. - No exponer a la luz solar directa. - Evitar que los líquidos y agentes de limpieza penetren en el dispositivo, ya que podrían causar cortocircuitos, daños o incendios potencialmente peligrosos.
  • Seite 73 6. Qué hacer antes del blanqueamiento: - Entrevista con el paciente para verificar su estado, y explicar las prohibiciones y los riesgos, así como responder a las posibles preguntas que tenga. - Familiarización del paciente con el contenido del “Consentimiento informado” y firma obligatoria del mismo.
  • Seite 74: Instalación

    V. INSTALACIÓN La lámpara BLANCONE ARCUS para unidad dental se ha concebido para ser montada me- ® diante un estribo de fijación en el brazo vertical de la unidad. 1. Abra la caja, extraiga los componentes y proceda al montaje del estribo de fijación en la unidad dental.
  • Seite 75 4. Inserte el brazo. Apriete el tornillo de tope/ seguridad con una llave Allen de 3 mm (in- cluida en el paquete). Asegúrese de que el brazo horizontal se pueda levantar y bajar para un posicionamiento correcto. 5. La calibración de la fuerza necesaria para mover el brazo horizontal hacia arriba o hacia abajo se realiza ajustando el tornillo (ubicado en la parte posterior del bloque...
  • Seite 76: Preparación Para El Uso

    VI. PREPARACIÓN PARA EL USO La lámpara de blanqueamiento BLANCONE ARCUS se debe colocar correctamente al ® lado del paciente y la unidad dental. Véanse los ejemplos de posicionamiento (sección IX). El cabezal de blanqueamiento debe estar en el mismo plano vertical y en una posición paralela respecto al arco dental, a una distancia de entre 5 y 15 cm.
  • Seite 77: Cuidado Diario Y Mantenimiento

    Pulse una última vez el botón de PUESTA EN MARCHA / PARADA y el dispositivo comenzará a emitir luz. Un punto intermitente en la pantalla indicará que el dispositivo funciona cor- rectamente. Si se pulsa cualquiera de los botones TIMER / MODE (+ / -) durante el funcionamiento, la lámpara entrará...
  • Seite 78 POSIBLES POSICIONES DE LA LÁMPARA EN LA UNIDAD DENTAL BLANQUEAMIENTO STAND-BY TOUCH ULTRA CLICK STAND-BY STICK DUETTO ARCUS HOME HOME LIPS NIGHT Lámpara de blanqueamiento con LED - FIXED ARCUS DUETTO DUETTO CARE ACTIVE CARE...
  • Seite 79 POSICIÓN DE LA LÁMPARA ARCUS DURANTE SU USO CLICK ARCUS LIPS Lámpara de blanqueamiento con LED - FIXED ARCUS DUETTO CARE...
  • Seite 80: Preparación Para El Uso Con Pacientes

    VIII. PREPARACIÓN PARA EL USO CON PACIENTES Antes de comenzar a trabajar con el dispositivo de blanqueamien- to, es preciso aislar los tejidos blandos del paciente, colocar una co- bertura o paño protector sobre el rostro, aplicar crema protectora contra los rayos UV y ponerse gafas protectoras. El gel blanqueador se aplica sobre la superficie de los dientes de acuerdo con las ins- trucciones de uso del fabricante del gel.
  • Seite 81: Blanqueamiento Respecto A Los Dientes Determinación De La Distancia

    ARCUS libres, para que el aire circule libremente. LIPS Para todos los demás problemas relacionados con la instalación y el funcionamiento de BLANCONE ARCUS ® póngase en contacto con el fabricante o distribuidor local.
  • Seite 82: Garantía

    XII. GARANTÍA 1. El período de garantía de la lámpara BLANCONE ARCUS es de 24 (veinticuatro) meses desde la ® fecha de compra. Si no está indicada la fecha de compra, la garantía tendrá como inicio la fecha de fabricación.
  • Seite 83 ARCUS Lâmpada de branqueamento com LED FIXED CARE Atenção! Antes da instalação e utilização da lâmpada, ler atentamente o presente manual! Descrição e funções da lâmpada ....82 Especificações técnicas ........ 82 III. Embalagem / Componentes ....... 83 Indicações de segurança ......83 Instalação ............
  • Seite 84: Descrição E Funções Da Lâmpada

    I. DESCRIÇÃO E FUNÇÕES DA LÂMPADA A lâmpada de branqueamento com LED BLANCONE ARCUS foi concebida para o branqueamento de ® tecidos dentários duros, através da fotoativação de um gel branqueador utilizado na medicina dentária. O dispositivo pode ser utilizado apenas por dentistas qualificados no consultório.
  • Seite 85: Embalagem / Componentes

    (4). IV. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA CLICK ADVERTÊNCIAS GERAIS: ARCUS BLANCONE ARCUS é um dispositivo médico da Classe IIa e cumpre com os rigorosos requisitos da ® Diretiva 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos. Para uma utilização segura pelo pessoal médico...
  • Seite 86 - Antes de ser submetido ao tratamento de branqueamento, o paciente deve assinar um consen- timento informado que descreva em detalhe os possíveis efeitos secundários do processo. Está disponível um exemplo do texto no seguinte link: www.blancone.eu/pro > documents - Nota: Aconselha-se a frequência de um programa de formação adequado sobre «Branqueamen- to dentário no consultório do dentista»!
  • Seite 87 Antes do arranque do dispositivo, deve-se assegurar que a tensão e o tipo de ligação correspondem à alimentação elétrica do país de utilização. A segurança elétrica é garantida pela proteção da Classe II contra choques elétricos de acordo com o previsto na norma EN 60601-1. BLANCONE ARCUS destina-se exclusivamente a uso interior, nas seguintes condições: ®...
  • Seite 88 O dispositivo poderá ser utilizado apenas sob prévia consulta médica em pessoas sujeitas a reações fotobiológicas; pessoas que tomam fármacos fotossensíveis, pessoas operadas às cataratas, com doenças da retina, etc. O risco de uma irradiação incorreta consiste em irritação ocular grave, presença temporária de manchas no campo visual, grave deterioração visual com radiação direta, até...
  • Seite 89 6. O que fazer antes do branqueamento: - Dialogar com o paciente para verificar o seu estado e explicar as proibições e os riscos, bem como responder a eventuais perguntas. - Familiarização do paciente com o conteúdo do “Consentimento Informado” e assinatura obriga- tória do mesmo por parte do paciente.
  • Seite 90: Instalação

    V. INSTALAÇÃO A lâmpada BLANCONE ARCUS foi concebida para ser montada com um suporte de fixação ® ao poste vertical da unidade dentária. 1. Abrir a caixa, retirar os componentes e começar a montagem do suporte de fi- xação na unidade dentária. Assegurar que o diâmetro do suporte corresponde...
  • Seite 91 4. Inserir o braço. Apertar os parafusos de blo- queio/segurança com uma chave sexta- vada de 3  mm (incluída na embalagem). Assegurar que o braço horizontal pode ser levantado e baixado para um correto posi- cionamento. 5. A calibração da força necessária para mo- ver o braço horizontal para cima ou para baixo é...
  • Seite 92: Preparação Para A Utilização

    VI. PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO A lâmpada de branqueamento BLANCONE ARCUS deve ser corretamente posicionada ® junto ao paciente e à unidade dentária. Ver os exemplos de posicionamento (Secção IX). A cabeça de branqueamento deve encontrar-se no mesmo plano vertical e na posição paralela em relação ao arco dentário, a uma distância entre 5 e 15 cm.
  • Seite 93: Cuidados Diários E Manutenção

    Premir o botão de ARRANQUE / PARAGEM uma última vez e o dispositivo começará a emitir luz. Um ponto intermitente no visor indicará que o dispositivo funciona correta- mente. Se algum dos botões TIMER / MODE (+ / -) for premido durante o funcionamento, o dispo- sitivo entrará...
  • Seite 94 POSSÍVEIS POSICIONAMENTOS DA LÂMPADA NA UNIDADE DENTÁRIA BRANQUEAMENTO STAND-BY TOUCH ULTRA CLICK STAND-BY STICK DUETTO ARCUS HOME HOME LIPS NIGHT Lâmpada de branqueamento com LED - FIXED ARCUS DUETTO DUETTO CARE ACTIVE CARE...
  • Seite 95 POSICIONAMENTO DA LÂMPADA ARCUS DURANTE O FUNCIONAMENTO CLICK ARCUS LIPS Lâmpada de branqueamento com LED - FIXED ARCUS DUETTO CARE...
  • Seite 96: Preparação Para A Utilização

    VIII. PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO COM OS PACIENTES Antes de iniciar as operações do dispositivo para o branqueamento, isolar os tecidos moles do paciente, colocar uma cobertura ou um pano protetor no rosto, aplicar um creme de proteção contra raios UV e colocar os óculos de proteção.
  • Seite 97: Em Relação Aos Dentes

    X. DETERMINAÇÃO DA DISTÂNCIA EM RELAÇÃO AOS DENTES Intensidade ALTA Quente distância de 5 cm distância de 9 cm distância de 15 cm Momo Intensidade BAIXA Aceitável distância de 5 cm distância de 9 cm distância de 15 cm Fraco XI.
  • Seite 98: Garantia

    XII. GARANTIA 1. O período de garantia da lâmpada BLANCONE ARCUS é de 24 (vinte e quatro) meses a contar da ® data de aquisição. Se a data de aquisição não estiver indicada, a garantia começa a partir da data de fabrico.
  • Seite 99: Symbols

    XIII. SYMBOLS SIMBOLI - SYMBOLE - SYMBOLES - SÍMBOLOS - SÍMBOLOS Manufacturer BG LIGHT LTD, 155, Vasil Aprilov blvd., 4027 Plovdiv, Bulgaria Date of manufacture Pursuant to Directive 2012/19/EU, this symbol shows that the product must not be disposed of as urban waste at the end of its operating life. Pay attention to the instructions accompanied by this symbol.
  • Seite 100: Declaration Of Conformity

    XV. DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE TOUCH ULTRA CLICK STICK DUETTO ARCUS HOME HOME LIPS NIGHT LED Bleaching Lamp - FIXED ARCUS DUETTO DUETTO CARE ACTIVE CARE...
  • Seite 101: Led Bleaching Unit Data

    XVI. LED BLEACHING UNIT DATA The data is shown on the label positioned under the head of the lamp DATI RELATIVI ALLA LAMPADA SBIANCANTE A LED I dati sono riportati sull’etichetta posizionata sotto la testa della lampada DATEN IN BEZUG AUF DIE LED BLEACHINGLAMPE Die Daten sind auf dem Etikett unter dem Kopf der Lampe angegeben DONNÉES DE LA LAMPE DE BLANCHIMENT DENTAIRE À...
  • Seite 102 Professional teeth whitening for everyone www.blancone.eu/pro blancone BlancOne Team PRO blancone_ids blancone IDS Spa 17100 Savona - Via Valletta San Cristoforo, 28/10 Tel. +39 019 862080 - Fax +39 019 2304865 www.idsdental.it - info@idsdental.it...
  • Seite 104 Professional teeth whitening for everyone www.blancone.eu/pro blancone BlancOne Team PRO blancone_ids blancone IDS Spa 17100 Savona - Via Valletta San Cristoforo, 28/10 Tel. +39 019 862080 - Fax +39 019 2304865 www.idsdental.it - info@idsdental.it...

Diese Anleitung auch für:

Arcus

Inhaltsverzeichnis