Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Solar YA 3200:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Yalp Solar
YA 3200
Installation instructions
Installatievoorschrift
Installationsanweisungen
Instructions d'installation
EN
EN
NL
NL
DE
DE
FR
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yalp Solar YA 3200

  • Seite 1 Yalp Solar YA 3200 Installation instructions Installatievoorschrift Installationsanweisungen Instructions d’installation...
  • Seite 2 WARNING WAARSCHUWING Read these installation instructions before you Lees deze installatieinstructies voordat u dit start the installation. Retain this manual for toestel installeert. Bewaar deze handleiding future reference. voor toekomstig gebruik. WARNUNG AVERTISSEMENT Bitte lesen Sie dieses Installationshandbuch Lisez complètement ce manuel d’installation durch, bevor Sie das Produkt installieren.
  • Seite 3 Yalp Solar YA 3200 YA3200-200930...
  • Seite 4 A . 1 3500 mm [137.8”] 350 kg 772 lbs YA3200-200930...
  • Seite 5 A . 2 1364 mm 1002 mm [53.7”] [39.4”] 594 mm 411 mm [23.4”] [16.2”] YA3200-200930...
  • Seite 6 A . 3 0,5 m 3200-703 3200-708 3200-200 3200-800 3200-420 100-187 10 m 3200-440 3200-600 3200-000 100-189 100-191 100-192 100-194 100-196 100-195 100-197 100-198 100-210 100-271 100-277 100-281 100-284 Seclock M10 Secloc bit M10 Pin Torx T40 YA3200-200930...
  • Seite 7 13 mm 19 mm 24 mm 3 mm 5 mm 8 mm Shovel Wire stripper Flat (insulated) Stanley knife Measuring tape 10 m / Ø32 mm Leveller Philips head 1250 kg C20/25 Drill + bit 100-250 kg C20/25 Ch. Anchor M16 Concrete cutter YA3200-200930...
  • Seite 8 A . 4 1,5 m [0 ft] [5 ft] [20 ft] A . 5 > 5 m > [16.5 ft] < 5 m < [16.5 ft] YA3200-200930...
  • Seite 9 A . 6 A . 7 YA3200-200930...
  • Seite 10 A . 8 A . 9 >15 cm [>5.9 “] YA3200-200930...
  • Seite 11 B . 1 NOTICE A . 7 75 mm [3”] 1000 mm [39.4"] Shovel YA3200-200930...
  • Seite 12 B . 2 > 50 mm 60 mm > [2"] [2.4"] 10 m / Ø32 mm 10 m B . 3 500 mm [19.7"] YA3200-200930...
  • Seite 13 B . 4 40mm [1.6"] 100-190 100-191 100-192 100-277 B . 5 25mm [1.0"] 1250 kg C20/25 YA3200-200930...
  • Seite 14 B . 6 YA3200-200930...
  • Seite 15 C . 1 NOTICE 75 mm A . 7 [3"] 100 mm [3.9"] Concrete cutter C . 2 50 mm [2”] YA3200-200930...
  • Seite 16 C . 3 100-250 kg C20/25 C . 4 C . 5 NOTICE Drill + bit C . 6 40 mm [1.6”] Ch. Anchor M16 YA3200-200930...
  • Seite 17 D . 1 24 mm D . 2 YA3200-200930...
  • Seite 18 D . 3 100-197 3200-708 8 mm D . 4 YA3200-200930...
  • Seite 19 D . 5 100-196 5 mm D . 6 100-195 100-194 19 mm YA3200-200930...
  • Seite 20 D . 7 D . 8 CLICK! YA3200-200930...
  • Seite 21 D . 9 100-271 Pin Torx T40 100-281 100-240 13 mm D . 10 WARNING WARNING YA3200-200930...
  • Seite 22 D . 11 WARNING CLICK! D . 12 100-192 100-277 24 mm YA3200-200930...
  • Seite 23 D . 13 CAUTION Vin - Vin + NOTICE D . 14 100-198 3 mm YA3200-200930...
  • Seite 24 D . 15 WARNING WARNING 0,5 m D . 16 WARNING BATT PV LOAD BATT PV LOAD BATT PV LOAD CAUTION NOTICE YA3200-200930...
  • Seite 25 D . 17 Seclock M10 Secloc bit M10 D . 18 Seclock M10 Secloc bit M10 YA3200-200930...
  • Seite 26 D . 19 YA3200-200930...
  • Seite 27 E . 1 Secloc bit M10 E . 2 WARNING Secloc bit M10 YA3200-200930...
  • Seite 28 E . 3 WARNING BATT PV LOAD BATT PV LOAD BATT PV LOAD CAUTION NOTICE D . 15 E . 4 NOTICE D . 14 3 mm YA3200-200930...
  • Seite 29 E . 5 NOTICE 24 mm E . 6 WARNING YA3200-200930...
  • Seite 30 E . 7 WARNING WARNING E . 8 13 mm Pin Torx T40 YA3200-200930...
  • Seite 31 E . 9 NOTICE D . 8 YA3200-200930...
  • Seite 32: Product Specifications

    Lappset Yalp B.V. (hereinafter referred to as WARNING Important information! Not reading Yalp) has made every effort to ensure that these this document could result in personal injury or a installation instructions are accurate. damaged product.
  • Seite 33 Power input (max system voltage) 1000 V DC (EIC) Power output 12 V DC Temperature Operation temperature Solar panel -40 to +85 °C -40 to +185 °F Nominal Module Operating 42°C±3°C 107±5.4 °F Temperature Solar panel Operating temperature MPPT (charge -30 to +60 °C -22 to +140 °F controller)
  • Seite 34 Socket screw M8x12 DIN 100-196 SS304 7380 Allen key bolt M10x40 100-197 FE360 Galvanized DIN7380 Button head screw M4x8 100-198 SS304 DIN7380 100-240 Hex bolt M8x20 SS304 100-271 Lock nut M8 FE360 Galvanized 100-277 Hex nut M16 FE360 Galvanized 100-281 Washer M8 SS304 100-284...
  • Seite 35 UNINCLUDED MATERIAL Description Metric Imperial Transport Pallet lifter Installation tools Fork spanner 13 mm Fork spanner 19 mm Fork spanner 24 mm 15/16 Hex key 3 mm Hex key 6 mm Hex key 8 mm 5/16 Shovel Wire stripper Flat screwdriver(insulated) Stanley knife Measuring tape Conduit (depending on distance Solar and interactive)
  • Seite 36 WARNING When using heavy equipment • Please recycle and discard the packaging follow the safety instructions provided by the material correctly manufacturer. A.4 Make sure that the distance between the CAUTION The person(s) transporting the product interactive product and the Solar panel is more should wear the required protection and clothing.
  • Seite 37: Surface Mount

    the tube in the hole. Pull the red and black cable B.5 Pour the concrete to the indicated height and through the tube and cut the cable with excess. wait until it has hardened. B.3 Align the anchor plate above the middle of the B.6 Fill the remaining cavity with sand to reach hole, using the wooden packaging beams.
  • Seite 38 D.12 Secure the Solar pole at the remaining 4 • Power cable (A) onto load anchors. • Battery cable (B) onto batt D.13 Attach the power cable to your Yalp • Solar panel cable (C) onto PV interactive. WARNING Electric shock risk! As soon as the...
  • Seite 39: Cleaning & Maintenance

    SERVICE SUPPORT For questions, comments or help you can always For contact details of Yalp distributors or offi ces, contact the Yalp head-offi ce in the Netherlands: please go to Yalp.com or check the distributors overview at store.yalp.com. Yalp Sports- & Play Equipment...
  • Seite 40: Warranty, Terms & Conditions

    To recycle this product, you can contact us and sustainability directives. WARRANTY, TERMS & CONDITIONS For the Warranty, Terms & Conditions on this product, My Yalp, Content and Software visit store. yalp.com/downloads. YA3200-200930...
  • Seite 41: Producteigenschappen

    WARNING Belangrijke informa e! Het niet doorlezen Lappset Yalp B.V. (hierna “Yalp” genoemd) hee er alles aan van dit document kan leiden tot serieus letsel en/of schade gedaan om ervoor te zorgen dat deze installa ehandleiding aan het product.
  • Seite 42 Elektriciteit output 12 V gelijkspanning Temperatuur Zonnepaneel werkend tussen -40 tot +85 °C -40 tot +185 °F Zonnepaneel nominaal 42°C±3°C 107±5.4 °F MPPT (laadcontroller) werkend tussen -30 tot +60 °C -22 tot +140 °F Water en stof IP bescherming Solarpaal IP 54 IP bescherming zonnepaneel IP 67 / IP 68...
  • Seite 43 100-194 Sluitring DIN 125 M12 FE360 Verzinkt 100-195 Borgmoer DIN 985 M12 FE360 Verzinkt Inbusbout DIN 7380 100-196 SS304 M8x12 Inbusbout CK D912 100-197 FE360 Verzinkt M10x40 Inbusbout D912 CK A2 100-198 FE360 M4x8 Tapbout DIN 933 M8x20 100-240 100-271 Borgmoer DIN 985 M8 100-277 Zeskantmoer DIN 934 M16...
  • Seite 44 NIET-MEEGELEVERDE MATERIALEN Omschrijving Metrisch Engels Transport Vorkheftruck Installatiematerialen Moersleutel 13 mm Moersleutel 19 mm Moersleutel 24 mm 15/16 Inbussleutel 3 mm Inbussleutel 6 mm Inbussleutel 8 mm 5/16 Schep Kabelstripper Platte schroevendraaier (geïsoleerd) Stanleymes Rolmaat Kabelgoot Ø0,32 mm (ر0,13”) Waterpas Kruiskop schroevendraaier Grondmontage Sneldrogend beton (C20/C25 NEN -EN206-1/-8005)
  • Seite 45 WARNING Volg bij het gebruik van zware apparatuur de • Hergebruik en recycle het verpakkingsmateriaal op de veiligheidsinstruc es van de fabrikant. juiste manier • Degenen die het product vervoeren dienen de vereiste bescherming en kleding te dragen. A.4 Zorg ervoor dat de afstand tussen de interac ve en de •...
  • Seite 46 D.6 Plaats de paneelbeves gingen aan het Y frame en zet deze vast. D.13 Verbind de stroomkabel aan de Yalp interac ve. D.7 Trek de kabels door het Y frame en de Solarpaal. D.8 Verbind het zonnepaneel aan de kabels. Een “klik”-geluid beves gt een juiste verbinding.
  • Seite 47 • Zonnepaneelkabel (C) aan PV product. Als de Yalp interac ve nog niet geïnstalleerd is, sla de volgende stappen dan over en ga verder bij stap D.17. WARNING Schokgevaar! Vanaf het moment dat het Volg de stappen D.14 - D.16 wanneer de Yalp interac ve...
  • Seite 48 ONDERSTEUNING Voor vragen, opmerkingen of hulp kun je al jd contact Ga voor contactgegevens van Yalp-distributeurs of -kantoren opnemen met het hoofdkantoor van Yalp: naar Yalp.com of bekijk het overzicht van distributeurs op store.yalp.com. Yalp Sport- & speeltoestellen Nieuwenkampsmaten 12...
  • Seite 49: Garantie En Servicevoorwaarden

    GARANTIE EN SERVICEVOORWAARDEN Ga voor de documenten omtrent garan e en servicevoorwaarden op dit product, MyYalp, Content en So ware naar store.yalp.com/downloads. YA3200-200930...
  • Seite 50: Haftungsausschluss

    Produkts au reten können. WARNING Wich ge Informa onen! Die Nichtbeachtung dieses Dokuments kann zu ernstha en Verletzungen und/ Lappset Yalp B.V. (im Folgenden als "Yalp" bezeichnet) hat oder Schäden am Produkt führen. alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass dieses Installa onshandbuch korrekt ist.
  • Seite 51 Elektrizität Elektrizität Eingang (maximaler Spannung 1000 V Gleichspannung (EIC) System) Ausgang Elektrizität 12 V Gleichspannung Temperatur Solarpanel funktioniert zwischen -40 tot +85 °C -40 tot +185 °F Zonnepaneel nominal 42°C±3°C 107±5.4 °F MPPT (Aufl aderegler) funktioniert -30 tot +60 °C -22 tot +140 °F zwischen Wasser und Staub...
  • Seite 52 100-192 Karosseriering M16 FE360 Sicherungsmutter M16 100-193 FE360 DIN 985 100-194 Unterlegscheibe M12 FE360 Sicherungsmutter M12 DIN 100-195 FE360 Innensechskantschraube 100-196 FE360 M8x12 DIN 7380 Rundkopfschraube 100-197 FE360 M10x40 DIN7380 Rundkopfschraube M4x8 100-198 FE360 DIN7380 Sechskantschraube 100-240 M8x20 100-271 Sicherungsmutter M8 100-281 Unterlegscheibe M8 FE360...
  • Seite 53: Nicht Mitgelieferte Materialien

    NICHT MITGELIEFERTE MATERIALIEN Beschreibung Metrisch Englisch Transport Gabelstapler Installationsmaterial Schraubenschlüssel 13 mm Schraubenschlüssel 19 mm Schraubenschlüssel 24 mm 15/16 Innensechskantschlüssel 3 mm Innensechskantschlüssel 6 mm Innensechskantschlüssel 8 mm 5/16 Schaufel Kabelabisolierer Flachschraubenzieher (isoliert) Stanley-Messer Maßband Kabelkanal Ø0,32 mm (ر0,13”) Wasserwaage Kreuzschraubenzieher Bodenmontage Schnell trocknender Beton (C20/C25 NEN -EN206-1/-8005)
  • Seite 54 CAUTION Diejenigen, die das Produkt transpor eren, • Verpackungsmaterialien korrekt wiederverwenden und sollten den erforderlichen Schutz und die erforderliche recyceln Kleidung tragen. A.4 Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem • Überprüfen Sie vor dem Transport den Karton interak ven und dem Sonnenmast mindestens 1,5 Meter und und die Palette auf Beschädigungen und/oder höchstens 6 Meter beträgt.
  • Seite 55: Installation

    B.3 Setzen Sie die Grundpla e mit Hilfe der Dichtungsleisten B.6 Füllen Sie das verbleibende Loch bis zum Boden mit Sand über die Mi e des Lochs. auf. B.4 Mon eren Sie die Anker. NOTICE Sie können die Installa on fortsetzen, indem Sie den Schri en in Kapitel D folgen.
  • Seite 56: Ersetzen Von Teilen

    überspringen Sie die folgenden Licht empfängt, erzeugt es Energie und das Berühren der Schri e und fahren Sie mit Schri D.17 fort. Wenn das Yalp Kabelenden kann einen Schock verursachen. Berühren Sie interac ve Produkt installiert ist, folgen Sie den Schri en nur den beschichteten Teil der Kabel.
  • Seite 57 UNTERSTÜTZUNG Für Fragen, Kommentare oder Hilfe können Sie sich jederzeit Die Kontaktdaten der Yalp-Distributoren oder -Büros an die Yalp-Zentrale wenden: fi nden Sie auf Yalp.com oder sehen Sie sich die Liste der Distributoren an store.yalp.com. Yalp BV Nieuwenkampsmaten 12 7472 DE Goor Niederlände...
  • Seite 58: Garantie Und Nutzungsbedingungen

    Produkt auf eine Weise recyceln, die unseren Um dieses Produkt zu recyceln, kontak eren Sie uns bi e, Nachhal gkeitsrichtlinien entspricht. GARANTIE UND NUTZUNGSBEDINGUNGEN Für Garan e- und Servicebedingungen für dieses Produkt, MyYalp, Inhalt und So ware, besuchen Sie bi e store.yalp. com/downloads. YA3200-200930...
  • Seite 59: Mentions Légales

    • Suivez a en vement chaque étape d’installa on Yalp n’off re aucune garan e de répresenta on concernant ce • Faites preuve de bonne sens lors de l’installa on de ce manuel d’installa on ou les produits décrits ici.
  • Seite 60: Liste Des Pièces

    Sortie électrique 12V tension continue Température Panneau solaire travaillant entre -40 tot +85 °C -40 tot +185 °F Panneau solaire nominal 42°C±3°C 107±5.4 °F MPPT (contrôleur de charge) fonc onnant -30 tot +60 °C -22 tot +140 °F entre Eau et poussière Protection panneau solaire IP IP 54 Protection panneau solaire IP...
  • Seite 61 100-193 Contre-écrou M16 DIN 985 12 FE360 100-194 Rondelle M12 FE360 100-195 Contre-écrou M12 DIN 985 4 FE360 100-196 Vis allen M8x12 DIN 7380 FE360 Vis à tête ronde M10x40 100-197 FE360 DIN7380 100-198 FE360 Vis à tête ronde M4x8 DIN7380 100-240 Boulon hexagonale M8x20 100-271...
  • Seite 62 MATÉRIAUX NON FOURNIS Omschrijving Metrisch Engels Transport Chariot élévateur Matériel d’installation Clé 13 mm Clé 19 mm Clé 24 mm 15/16 Clé allen 3 mm Clé allen 6 mm Clé allen 8 mm 5/16 Pelle Pince á dénuder Tournevis plat (Isolé) Couteau stanley Ruban à...
  • Seite 63 CAUTION Ceux qui transportent le produit doivent porter la protec on et les vêtements requis. A.4 S’assurer que la distance entre l’interac ve et le pôle • Vérifi ez la boîte et la pale e sur des dommages et / ou solaire est au moins 1,50m est au plus 6,00m.
  • Seite 64 D.7 Tirez les câbles à travers le cadre en Y et le pôle solaire. produit. Si Yalp interac ve n'est pas déjà installé, ignorez les étapes suivantes et passez à l'étape D.17. Suivez les étapes D.8 Connectez le panneau solaire aux câbles.
  • Seite 65 WARNING Risque de soulèvement! Le levage par une CAUTION Risque de panne! Le branchement des seule personne peut entraîner des blessures. Travaillez avec câbles dans le mauvais ordre peut entraîner une défaillance au moins deux personnes tout en soulevant la ba erie. irréversible du produit.
  • Seite 66 Pour toute ques on, commentaire ou aide, vous pouvez Pour obtenir les coordonnées des distributeurs ou bureaux toujours contacter le siège social de Yalp : Yalp, visitez Yalp.com ou consultez la liste des distributeurs dans l'applica on MyYalp. Yalp Sport- & speeltoestellen...
  • Seite 67 GARANTIE ET CONDITIONS DE SERVICE Pour les documents de garan e et condi ons de service sur ce produit, My Yalp, le contenu et le logiciel, veuillez visiter store.yalp.com/downloads. YA3200-200930...
  • Seite 68 Made in the Netherlands YA3200-200930...

Inhaltsverzeichnis