Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Lieu –Dit Bacqué, rue André Thevet
47400 FAUILLET - FRANCE
Tél: 33 (0)5 53 79 80 60
Fax: 33 (0)5 53 79 96 90
Email: contact@atnplatforms.com
www.atnplatforms.com
Sicherheits-
und
Wartungshandbuch
Ü B E R S E T Z U N G D E S O R I G I N A L H A N D B U C H S
1NO0043DE-02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fassi ATN PIAF 12RE

  • Seite 1 Lieu –Dit Bacqué, rue André Thevet 47400 FAUILLET - FRANCE Tél: 33 (0)5 53 79 80 60 Fax: 33 (0)5 53 79 96 90 Email: contact@atnplatforms.com www.atnplatforms.com Sicherheits- Wartungshandbuch Ü B E R S E T Z U N G D E S O R I G I N A L H A N D B U C H S 1NO0043DE-02...
  • Seite 2 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH STEMPEL DES FACHHÄNDLERS PIAF 12RE/ PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 3 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH GEFAHR GEFAHR BETRIEBSMODUS DARF BENUTZEN SIE DIESE MASCHINE AUF HEBEBÜHNE HARTEM, KEINEN FALL, WENN NICHT EBENEM JEGLICHEN ENTSPRECHEND GESCHULT WORDEN HINDERNISSEN FREIEN UNTERGRUND SIND. BEWEGT WERDEN. SCHULUNG UMFASST DIE 4 RÄDER MÜSSEN STÄNDIGEN KENNTNIS ARBEITSSCHUTZ- BODENKONTAKT HABEN. DIE LAST REGELN SEITEN...
  • Seite 4 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH VORWORT Dieses Handbuch ist erstellt worden, damit Sie Ihre selbstfahrende Hebebühne richtig verwenden und warten können. Nehmen Sie sich die Zeit es aufmerksam durchzulesen und sich mit seinem Inhalt vertraut zu machen. Nachdem Sie alle Kapitel gelesen und verstanden haben, bewahren Sie das Handbuch in dem dafür vorgesehenen Dokumentenfach im Arbeitskorb der PIAF-Hebebühne auf.
  • Seite 5: Beschreibung Der Hebebühne

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH Dieses Handbuch enthält die wichtigsten Sicherheitsregeln, sowie wichtige Informationen zur Funktionsweise der Atn, Typ PIAF 12RE und PIAF 13RE. BESCHREIBUNG DER HEBEBÜHNE Die Hebebühne ist selbstfahrend, mit einem Rahmen aus mechanisch-geschweißtem Stahl. Zum Verfahren ist sie mit zwei Elektromotoren ausgestattet. Die Lenkung erfolgt über einen Hydraulikzylinder.
  • Seite 6 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH GEFAHR BENUTZEN SIE DIESE MASCHINE AUF KEINEN FALL, WENN NICHT ENTSPRECHEND GESCHULT WORDEN SIND GEFAHR LESEN BEDIENUNGS- SICHERHEITSANLEITUNG DER INBETRIEBNAHME DER MASCHINE DURCH PIAF 12RE/ PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 7: Für Den Kunden / Bediener

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH GARANTIE FÜR ALLE NEUEN MASCHINEN GIBT ES KEINE WEITERE EXPLIZITE ODER IMPLIZITE GARANTIE ALS DIE DES VERKÄUFERS, DIE ALLE MATERIAL- ODER FABRIKATIONSFEHLER ABDECKT UND IM FOLGENDEN ABGEDRUCKT IST: GARANTIE FÜR EINE NEUE MASCHINE « Der Hersteller übernimmt die Garantie für alle neuen Produkte, in Bezug auf jegliche Material- oder Fabrikationsfehler;...
  • Seite 8 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH PIAF 12RE/ PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 9: Eg-Konformitätserklärung

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH A.T.N. - S.A.S.U. Firmensitz: Lieu-Dit Bacqué – Rue André Thévet – 47400 Fauillet, Frankreich Verwaltung und Buchhaltung: Lieu-Dit Bacqué - Rue André Thévet – 47400 FAUILLET RCS Agen 841 664 766 – Code APE: 2822Z – SIRET 841 644 766 00026 - Kapital 300 000 € EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller: A.T.N.
  • Seite 10 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH A.T.N. - S.A.S.U. Firmensitz: Lieu-Dit Bacqué – Rue André Thévet – 47400 Fauillet, Frankreich Verwaltung und Buchhaltung: Lieu-Dit Bacqué - Rue André Thévet – 47400 FAUILLET RCS Agen 841 664 766 – Code APE: 2822Z – SIRET 841 644 766 00026 - Kapital 300 000 € EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller: A.T.N.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH INHALTSVERZEICHNIS Kapitel I ............................... 13 BETRIEB UND SICHERHEIT ........................ 13 1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................15 ECTION 1.1. BESCHREIBUNG DER MASCHINE, ABMESSUNGEN ..............15 1.2. ARBEITSDIAGRAMME ........................16 1.3. TECHNISCHE DATEN ........................18 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN ................20 ECTION 2.1.
  • Seite 12 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH Kapitel II ............................. 45 WARTUNG ............................45 6. MECHANIK ....................... 47 ECTION 6.1. UNTERWAGEN MIT REIFEN ......................47 6.2. MASTEN ............................49 6.3. ANZIEHDREHMOMENT........................53 7. HYDRAULIK ......................55 ECTION 7.1. MOTOR-PUMPEN-AGGREGAT ...................... 55 7.2. SCHMIEREN ............................. 59 7.3.
  • Seite 13: Kapitel I

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH Kapitel I BETRIEB UND SICHERHEIT PIAF 12RE/PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 14 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH PIAF 12RE/ PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 15: Section 1. Allgemeine Beschreibung

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 1.1. BESCHREIBUNG DER MASCHINE, ABMESSUNGEN PIAF 12RE/PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 16: Arbeitsdiagramme

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 1.2. ARBEITSDIAGRAMME 1.2.1 P12RE PIAF 12RE/ PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 17 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 1.2.2 P13RE 13 m 12.65 12 m 11 m 10.65 10 m 7.30 2x176° -1 m 6.05 6.05 -6 m -4 m -2 m -5 m -3 m -1 m PIAF 12RE/PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 18: Technische Daten

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 1.3. TECHNISCHE DATEN 1.3.1 P12RE 1.3.2 P13RE Der Hand-Arm-Bereich ist einem Gesamtschwingungswert von maximal 2,5 m/s² ausgesetzt. Der maximale gewichtete quadratische Frequenz-Mittelwert der Beschleunigung, der der gesamte Körper ausgesetzt ist, überschreitet nicht 0,5 m/s². Da wir an unseren Produkten ständig Verbesserungen vornehmen, behält sich Atn das Recht vor, ihre Merkmale und Ausrüstungen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
  • Seite 19 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH DATEN BESCHREIBUNG PIAF 13RE PIAF 12RE Leergewicht (mit Batterien) 4350 kg 5140 kg Max. Nennlast 200 Kg (2 Personen + 40 Kg Ausrüstung) 200 Kg (2 Personen + 40 Kg Ausrüstung) Anzahl Benutzer Max. manuelle Kraft 400 N 400 N Maximale zulässige Steigung (Maschine eingeklappt)
  • Seite 20: Aufkleber

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH SICHERHEITSANWEISUNGEN Die in diesem Handbuch enthaltenen Definitionen von GEFAHR, ACHTUNG und HINWEIS lauten folgendermaßen: GEFAHR HIERBEI HANDELT ES SICH IN DER REGEL UM WARNUNGEN, DIE DEN BETRIEB BETREFFEN STRENG EINZUHALTEN SIND, JEGLICHE VERLETZUNGSGEFAHR DES PERSONALS ZU VERMEIDEN. ACHTUNG HIERBEI HANDELT ES SICH IN DER REGEL UM WARNUNGEN, DIE DEN...
  • Seite 21: Der Bediener

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 2.1. DER BEDIENER Sie als Bediener sind der einzige, der an der Maschine logisch denken kann, das bedeutet jedoch nicht, dass Ihre Verantwortung durch die Warnsysteme oder Bedienhilfen vermindert wird. Sie sollten es vermeiden, beim Betrieb der Maschine ein trügerisches Sicherheitsgefühl zu bekommen. Die Steuer- und Alarmsysteme sind dazu da, Sie zu unterstützen und NICHT um den Betrieb der Maschine zu steuern.
  • Seite 22: Stabilität Der Maschine

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH Sie müssen die in den Arbeitsschutzbestimmungen vorgeschriebene Schutzkleidung sowie – Ausrüstung tragen (Helm, Sicherheitsgurt, Handschuhe …). Erlauben Sie niemand am Boden den Korb zu fahren oder zu bedienen, wenn sich jemand darin befindet, außer im Notfall, wenn es nicht möglich ist, die Hebebühne vollständig abzusenken und sie zu verlassen.
  • Seite 23: Sturzgefahr

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 2.4. STURZGEFAHR Sie müssen alle notwendigen Vorkehrungen treffen, um jede Sturzgefahr auszuschließen, insbesondere, wenn der Korb angehoben ist. Prüfen Sie vor Besteigen des Korbs, ob der Boden und Ihre Schuhe sauber und frei von Schmutz sind, so dass Sie nicht ausrutschen.
  • Seite 24: Betriebsbeschränkungen

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH Spannung von Phase Mindest- zu Phase Sicherheitsabstand 0 - 300 V Kontakt vermeiden 300 V - 50 KV 3,05 Meter 50 KV - 200 KV 4,60 Meter 200 KV - 350 KV 6,10 Meter 350 KV - 500 KV 7,62 Meter 500 KV - 750 KV 10,67 Meter...
  • Seite 25 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH PIAF 12RE/PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 26: Section 3. Vorbereitung Und Inspektion

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH Vor der Benutzung werden eine gründliche Inspektion und eine Funktionskontrolle empfohlen, um den einwandfreien Funktionszustand der Maschine sicherzustellen. Die Maschine nicht benutzen, wenn sie Beschädigungen oder Funktionsfehler aufweist. Je nach den nationalen oder lokalen Gesetzgebungen muss die Maschine regelmäßigen Überprüfungen oder Tests unterzogen werden.
  • Seite 27: Funktionskontrollen

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 6- Steuerstand am Boden: Die Schalter des Steuerstands sind vorhanden und gehen in die Neutralstellung zurück – Der Nothaltschalter funktioniert korrekt. 7- Hydraulikzylinder. 8- Gelenkachsen: Achsen-Anschlagschrauben angebracht. 9- Schutzgeländer: Zustand – Zugangstür zur Plattform korrekt geschlossen 10- Steuerstand der Arbeitsbühne: Korrekt befestigt – Die Hebel und Schalter sind vorhanden und gehen in die Neutralstellung zurück –...
  • Seite 28: Empfehlungen Für Den Betrieb

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH BETRIEB EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Die Hebebühne nie zu vom Hersteller nicht vorgesehenen Zwecken verwenden. Sie ist konzipiert, um Personen, Werkzeug und NOTWENDIGES Material an einen in der Höhe liegenden Arbeitsplatz zu bringen und nicht zur Wartung von losen Material. Niemals die Nennkapazität (200 kg) der Hebebühne überschreiten.
  • Seite 29 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 1- Wahlschalter Plattform/Aus/Boden: Aktiviert den Steuerstand der Arbeitsbühne oder am Boden. In der Stellung O kann der Schlüssel abgezogen werden, um die Maschine auszuschalten. 2- Bestätigungstaste: Diese Taste muss betätigt und gehalten werden, um Bewegungen über den Steuerstand am Boden zu steuern.
  • Seite 30 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 10- Kontrollleuchte Überlast im Korb: Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, um den Bediener zu warnen, dass die Hebebühne überlastet ist. -HINWEIS- Wenn diese Meldeleuchte angeht, wird die Maschine angehalten. Um im normalen Betrieb fortzufahren, muss der Korb entlastet werden 11-Bremsentperrungsschalter: Ce bouton commande le déverrouillage des freins pour un remorquage de secours (voir page 32)
  • Seite 31: Steuerstand Der Plattform

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 4.1.2 STEUERSTAND DER PLATTFORM Joystick Heben/Senken des Arms und Strukturdrehung Joystick Fahrbewegung und Lenkung der Räder Steuerhebel Korbkompensation Steuerhebel Einfahren/Ausfahren des Teleskops Steuerhebel Heben/Senken des Mastes Akustisches Warnsignal Notausschalter Schräglagenanzeige Überlastanzeige 10- Kettendurchhangsanzeige 11- Bestätigungsanzeige 12- Wartung- / Systemfehleranzeige 13- Anzeige des Batterie-Ladezustands 14- Reset ACS (Option) 15- Rotator (Option)
  • Seite 32 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 1- 2-Achsen-Joystick Heben/Senken des Arms und Strukturdrehung: Den Hebel nach vorn drücken, um den Arm anzuheben, bzw. nach hinten ziehen, um ihn abzusenken. Den Hebel nach rechts bzw. nach links neigen, um die Struktur in die gewünschte Richtung zu schwenken. 2- 1-Achsen-Joystick für die Fahrbewegungen + Fahrtrichtung: Den Hebel nach vorn drücken, um die Maschine im Vorwärtsgang zu bewegen, bzw.
  • Seite 33 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH GEFAHR WENN DIESE MELDELEUCHTE AUFLEUCHTET UND BEI OBEN STEHENDER ARBEITSBÜHNE EIN AKUSTISCHER ALARM ERTÖNT, MUSS DIE ARBEITSBÜHNE UNVERZÜGLICH BEGINNEND MIT DEM EINFAHREN DES TELESKOPS IN DIE UNTERE POSITION GEBRACHT WERDEN.. 9- Überlastanzeige: Diese Anzeige blinkt, wenn die Tragfähigkeit der Arbeitsbühne überschritten wird.
  • Seite 34: Notsteuerung

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 4.1.3 BESTÄTIGUNGSPEDAL Um Hebe-, Dreh- und Fahrbewegungen durch-zuführen, muss das Bestätigungspedal dauernd betätigt werden. 4.2. NOTSTEUERUNG I Im Notmodus können Mast und Arm gehoben/gesenkt und der Oberwagen kann gedreht werden. 4.2.1 MANUELLE DREHUNG DER STRUKTUR 1. Das Ventil am Block öffnen, um den Motor der Struktursdrehung auszukuppeln.
  • Seite 35: Manuelle Absenkung Des Mastes

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 4.2.2 MANUELLE ABSENKUNG DES MASTES Die Steuerung zur manuellen Absenkung des Mastes befindet sich am Magnetventil des Mastzylinders. Durch die Betätigung dieser Steuerung sinkt der Mast durch Schwerkraft ab. Diese Steuerung ist proportionale. Mehr ist die Steuerung gedruckt, mehr die Bewegung beschleunigt. Notsenken 4.2.3 MANUELLE ABSENKUNG DES ARMS Die Steuerung zur manuellen Absenkung des Arms befindet sich am Magnetventil des Armzylinders.
  • Seite 36: Entsperrung Der Bremsen Zum Abschleppen

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 4.2.4 ENTSPERRUNG DER BREMSEN ZUM ABSCHLEPPEN Die Steuerung zur Entsperrung der Bremsen befindet sich auf der rechten Seite des unteren Steuerkastens. Durch die Betätigung dieser Steuerung entsperren sich die Bremsen und leuchtet die Bremsen- Kontrollleuchte auf. Vor dem Betätigen der Taste sicherstellen, dass die Maschine abgesenkt ist, die Räder verkeilt sind oder die Maschine schon an das Abschleppfahrzeug angehängt ist.
  • Seite 37: Sicherheits- Und Warneinrichtung

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 4.3. SICHERHEITS- UND WARNEINRICHTUNG 4.3.1 NOTHALTSCHALTER Die Maschine ist mit 2 Nothaltschaltern ausgerüstet. - Einer auf dem oberen Schaltpult. - Einer auf dem unteren Schaltpult. Das Betätigen eines dieser beiden Schalter schaltet die Stromversorgung der Hebebühne ab. 4.3.2 AKUSTISCHES WARNSIGNAL Das akustische Warnsignal befindet sich auf dem unteren Schaltpult.
  • Seite 38: Überlastmesser

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH ACHTUNG Sobald die Meldeleuchte ausgeht und der Summer verstummt, kann der Bediener wieder normal mit seiner Arbeit fort fahren. BITTEN SIE DAS BODENPERSONAL UM HILFE, UM DIE MASCHINE FREI ZU BEKOMMEN UND STELLEN SIE SICH IN DIE KORBMITTE UND HALTEN SICH AM GELÄNDER FEST.
  • Seite 39 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH NORMALBETRIEB 1- Den Stecker des Ladegeräts an eine Steckdose GEFAHR anschließen. 2- Die ROTE LED-Leuchte zeigt den Ladebeginn an. ES IST AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT, 3- Die GELBE LED-Leuchte zeigt MASCHINE WÄHREND an, dass die Batterie zu 80% LADEVORGANGS VERWENDEN, aufgeladen ist.
  • Seite 40: Zustand Der Reifen

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 4.4.3 ZUSTAND DER REIFEN Achten Sie darauf, dass die Reifen in gutem Zustand sind. Der Gummikörper muss frei von Schnitten, Abrissen, Einlagerungen oder unnormalem Verschleiß sein. Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben und Muttern richtig festgezogen sind. 4.4.4 HYDRAULIKTANK Füllstand des Hydrauliktanks an der Anzeige links an der Maschine prüfen.
  • Seite 41: Transport Der Hebebühne

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 4.5. TRANSPORT DER HEBEBÜHNE 4.5.1 FAHREN AUF EINER SCHIEFEN EBENE Um beim Fahren am Abhang jegliche Unfallgefahr auszuschließen, muss zunächst geprüft werden, ob das Gefälle kleiner als 20% ist. Anschließend muss die Hebebühne eingefahren werden, langsame Geschwindigkeit muss gewählt werden und der Korb muss sich zum Hang hin immer an der niedrigen Seite befinden.
  • Seite 42: Auf Der Ladefläche Eines Lastwagens Anschlagen

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 4.5.5 ANSCHLAGMITTEL ELINGAGE ANSCHLAGMITTEL jedem Hebevorgang Tragfähigkeit verwendeten Ausrüstung prüfen (min. 4500 Kg) GEFAHR SICH WÄHREND HEBEVORGÄNGE NICHT IN DER NÄHE ARRIMAGE DER MASCHINE AUFHALTEN. VERZURREN 4.5.6 AUF DER LADEFLÄCHE EINES LASTWAGENS ANSCHLAGEN Die Maschine muss befestigt werden, um ihre Stabilität während des Transports zu garantieren. Reifen auf beiden Seiten mit Keilen blockieren.
  • Seite 43: Section 5. Regelungen

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 5.1. KONTROLLE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Konformität gemäß dem Erlass vom 1. März 2004. Bei einer neuen Maschine wird diese Kontrolle von Atn (gemäß der geltenden rechtlichen Vor- schriften) durchgeführt. Diese 1. Kontrolle ist 12 Monate lang gültig. 5.2.
  • Seite 44 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH PIAF 12RE/ PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 45: Kapitel Ii

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH Kapitel II WARTUNG PIAF 12RE/PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 46 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH PIAF 12RE/ PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 47: Ection 6. Mechanik

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 6.1. UNTERWAGEN MIT REIFEN 6.1.1 FUNKTIONSWEISE Die hydraulische Leistung wird durch Drücken des Bestätigungspedals und durch Betätigen des Joystick aktiviert. Sobald die Hebebühne angehoben wird, werden die Geschwindigkeitsbegrenzer aktiv und die Maschine kann nur mit langsamer Geschwindigkeit fahren. L Die Lenkung erfolgt über einen Hydraulikzylinder, der über den Joystick gesteuert wird.
  • Seite 48 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 6.1.3 LENKUNG AUSBAU STÜCKLISTE 1- Maschine an einen sauberen und freien Ort BEZEICHNUNG stellen. LENKSCHENKEL RE 2- Mast und Arm vollständig absenken. LENKSCHENKEL LI 3- Sicher stellen, dass sich nichts im Korb befindet. LENKSTANGE ZYLINDER D50/28 C = 188 EF = 361 4- Die Abdeckung vom Rahmen entfernen.
  • Seite 49: Masten

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH AUSBAU DER LENKSTANGE (3). 9- Die Achsen-Anschlagschrauben (21) und Muttern (24) entfernen 10- Achsen (11) und (12) abmontieren. 11- Lenkstange (2) freilegen. AUSBAU DES LENKZYLINDERS (6). 12- Die Schrauben (20) und Muttern (23) entfernen und die Achsen (9 und 10) abmontieren. 13- Lenkzylinder (4) freilegen.
  • Seite 50: Mobile Masteinsätzen

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 6.2.2 MOBILE MASTEINSÄTZEN Die fünf mobilen Masten müssen zur Wartung nur leicht an den Reibflächen Kein Fett mit den Lauf-rollen gefettet werden, ohne dass das Fett auf die Laufflächen Pas de graisse überläuft. Darüberhinaus ist es wichtig, dass das Innere der Mastelemente sauber gehalten wird.
  • Seite 51: Einstellung Der Masthöhe

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH ACHTUNG ACHTUNG SICHERSTELLEN, DASS DAS INNERE DIE EINSTELLUNG DES QUERSPIELS DER MASTELEMENTE IMMER SAUBER DER MASTELEMENTE MUSS DURCH UND GEFETTET IST, UM VERKANTEN QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU VERHINDERN. DURCHGEFÜHRT WERDEN. EINSTELLUNG DER MASTHÖHE ACHTUNG Damit der Mast richtig ausfährt, müssen die mobilen Masten korrekt in der Höhe eingestellt sein.
  • Seite 52 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 6.2.3 HUBKETTEN WARTUNG DER HUBKETTEN Regelmäßige Kontrollen: die Geometrie der Installation, insbesondere die Ausrichtung der Abdeckungen und der Scheiben, sowie den Abnutzungsgrad der Scheibe. Kettenzustand, insbesondere auf eventuelle Abrieb-spuren, die auf eine schlechte Geometrie der Installation oder auf unbeabsichtigte Berührungen mit konstruktiven Teilen hinweisen. Verschleiß...
  • Seite 53: Beispiel Für Eine Sichtkontrolle Des Verschleisses

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH BEISPIEL FÜR EINE SICHTKONTROLLE DES VERSCHLEISSES > Achsen gedreht, was auf schlechte Schmierung hindeutet und die Gefahr einer Blockierung des Gelenks bedeutet. > Achsen lose. Das passiert, wenn die Achsen gedreht oder die Gelenke steif sind. > Durch Wasserstoff verursachter Riss.
  • Seite 54 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH ANZIEHDREHMOMENTE ANZIEHMOMENTE DER SCHRAUBEN für das Anziehen mit Drehmomentschlüssel - Einheit: Nm - QUALITÄT M5 22.5 1350 10.9 13.9 1395 1890 ANZIEHMOMENTE DER JIC-ANSCHLÜSSE für das Anziehen mit Drehmomentschlüssel - Einheit: Nm - MODUL JIC 7/16 JIC 9/16 JIC 3/4 ANZIEHMOMENTE DER BSPP-ANSCHLÜSSE (Gas) für das Anziehen mit Drehmomentschlüssel - Einheit: Nm -...
  • Seite 55: Ection 7. Hydraulik

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 7.1. MOTOR-PUMPEN-AGGREGAT BESCHREIBUNG GEFAHR Die Maschine ist mit einem Motor-Pumpen-Aggregat DURCHFÜHRUNG JEGLICHER und einem 48 Volt-Motor mit Ventilatorlüftung WARTUNGSARBEITEN SICHER ausgestattet. Er befindet sich vorne links an der STELLEN, DASS DIE ELEKTRIK NICHT Maschine. AN DAS NETZ ANGESCHLOSSEN IST. INFORMATIONEN ZUR ALLGEMEINEN WARTUNG Eine hydraulische Zahnradpumpe liefert über einen langen Zeitraum eine verlässliche Leistung,...
  • Seite 56: Zu Große Hitze

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH ZU GROßE HITZE Zu große Erhitzung kann durch einen zu niedrig eingestellten Druckbegrenzer verursacht werden. Falls ein Druckbegrenzer zu niedrig eingestellt ist, wird ein Teil des Öls bei jedem Zyklus durch den Druckbegrenzer entladen. In diesem Fall wird die Maschine sehr langsam. ZU HOHER ÖLDRUCK Für Überdruck gibt es zwei Ursachen: (a) der Druckbegrenzer funktioniert nicht und bewirkt eine extreme Förderung und sofortige Panne,...
  • Seite 57: Wenn Das Öl Heiß Wird

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH WENN DAS ÖL HEIß WIRD: - Druckregler zu niedrig eingestellt - falsche Ölsorte. - Teil defekt. Lösungen: ◘ Einstellung des Druckbegrenzers mit Hilfe eines Manometers prüfen und, wenn nötig, Druck richtig einstellen ◘ Ölsorte ist nicht richtig, ablaufen lassen und empfohlene Ölsorte einfüllen. Siehe Abschnitt "Schmieren".
  • Seite 58: Wenn Es Keinen Druck Gibt

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH WENN ES KEINEN DRUCK GIBT - liefert die Pumpe kein Öl oder das Fluid fließt wieder in den Tank zurück und gelangt nicht bis zu den Funktionen. Lösungen: ◘ Das Fluid fließt wieder in den Tank zurück und gelangt nicht zu den Teilen, Einstellungen der Druckbegrenzer prüfen.
  • Seite 59: Tank Leeren Und Ölfilter Tauschen

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH TANK LEEREN UND ÖLFILTER TAUSCHEN Der erste Ölwechsel und Tausch des Ölfilters müssen nach den ersten 50 Betriebsstunden durchgeführt werden. Anschließend beträgt das Ölwechselintervall 250 Stunden. Es wird empfohlen das Öl und den Ölfilter zu wechseln, wenn das Maschinenöl noch warm ist. EMPFEHLUNGEN FÜR HYDRAULIKÖL Siehe Abschnitt „Schmieren“...
  • Seite 60 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 7.2.2 SCHMIERPUNKTE Mast (Fett) Typ: EP-MPG (USA) MOBILUX EP 2 (Europa). Schmierbereich: Innenwände des festen Mastes und der mobilen Masten. Auftragen: Bürste oder Pinsel. Fettmenge: Dünne Schicht. Schmierintervall: Alle 100 Stunden bei Normalbetrieb. Gelegentliches Schmieren: Nach jeder Wäsche mit Hochdruckreiniger. Hydrauliktank (Öl) Typ: HYDRO-46 (USA)
  • Seite 61: Hydraulikplan (1Hy0040)

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 7.3. HYDRAULIKPLAN (1HY0040) PIAF 12RE/PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 62: Ection 8. Elektrik

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 8.1. BATTERIEN BESCHREIBUNG Das elektrische System verfügt über 48 Volt, acht 6 Volt Batterien sind in Reihe geschaltet. Ein kompletter Elektro-Schaltplan befindet sich am Ende des Handbuchs. GEFAHR GEFAHR DER BATTERIERAUM GEHÖRT ZUM VOR ALLEN WARTUNGSARBEITEN AN GEGENGEWICHT DER MASCHINE.
  • Seite 63 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH Kontrollieren, ob der Kanister bis zur Maximal- ACHTUNG markierung mit destilliertem Wasser gefüllt ist. Befüllschlauch Kanister anschließen. ELEKTROLYT-FÜLLSTAND NACH DEM Sobald die Kugeln des Schauglases aufhören, LADEVORGANG KONTROLLIEREN. sich zu bewegen, ist der Elektrolyt-Füllstand der Batterie korrekt. Schlauch vom Kanister entfernen und ihn auf den Batteriebehälter legen.
  • Seite 64: Betriebsempfehlungen

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH GEFRIERPUNKT Bsp.: Wenn das Elektrolyt eine Dichte von 1.075 aufweist, beträgt sein Gefrierpunkt -5°C. Wenn die Batterie ganz aufgeladen ist, beträgt die Elektrolytdichte etwa 1.28, d.h. der Gefrierpunkt liegt bei - 85°C. Je stärker die Batterie aufgeladen ist, um so geringer ist die Gefahr des Einfrierens. - HINWEIS - Die Batterie muss vollständig geladen sein, wenn Sie im Freien bei sehr niedrigen Temperaturen arbeiten.
  • Seite 65: Im Fall Von Problemen

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH IM FALL VON PROBLEMEN Falls man bei Gebrauch kleine Probleme an der Batterie feststellt, die schnell und korrekt erkannt werden, erhöht sich damit die Lebensdauer der Batterie. VORSOGE = AUTONOMIE UND LEBENSDAUER PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Elemente zu stark befüllt Markierung max nicht überschreiten Überlauf Überhitzen...
  • Seite 66: Ladegerät

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 8.2. LADEGERÄT Es handelt sich um eine einphasiges Hochfrequenzladegerät 48V-45A, es ist im vorderen Teil der Maschine eingebaut. Es muss an eine 220/230V-16A Steckdose angeschlossen werden. GEFAHR GEFAHR DECKEL LADEGERÄTS ES IST AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT, NICHT ABMONTIEREN, GEFAHR VON MASCHINE WÄHREND ELEKTRISCHER...
  • Seite 67 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH SCHUTZ IM FALL VON MIKRO-STROMAUSFÄLLEN Im Fall eines Stromausfalls, bleiben alle Ladeparameter (des laufenden Vorgangs) 13 Minuten lang gespeichert. Sobald der Netzstrom zurück kommt, startet der Ladevorgang von dem vor dem Ausfall erreichten Punkt aus, die Anzahl bereits geladener Ampere-Stunden bleibt im Speicher. Falls der Stromausfall mehr als 13 Minuten lang gedauert hat (die Maschine ist benutzt worden), wird ein neuer Ladezyklus initialisiert.
  • Seite 68: Entladeanzeige Batterie/Betriebsstundenzähler

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 8.3. ENTLADEANZEIGE BATTERIE/BETRIEBSSTUNDENZÄHLER ALLGEMEINES Die Entladeanzeige der Batterie und der Betriebsstundenzähler befinden sich auf dem unteren Steuerpult: es handelt sich um eine einzige Anzeige. Die Anzeige erfüllt wichtige Funktionen : 1- Die Kapazität der Batterie wird durch 5 LED-Leuchten angezeigt: 3 grüne : 100% =>...
  • Seite 69: Elektromotor/Schütz

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 8.4. ELEKTROMOTOR/SCHÜTZ 8.4.1 ELEKTROMOTOR Allgemeines Beim Elektromotor, der mit einer Hydraulikpumpe gekuppelt ist, handelt es sich um einen 48 Volt- Motor. Er benötigt nur wenig Wartung. Alle 100 Stunden und mindestens ein Mal pro Jahr muss er jedoch ausgeblasen werden, um Dreck und Kohlestaub zu entfernen.
  • Seite 70: Kontrollprozedur Für Den Neigungsmesser

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH KONTROLLPROZEDUR FÜR DEN NEIGUNGSMESSER die Maschine an ein Gefälle stellen, das größer als 2° ist. der akustische Warnton (auf dem unteren Schaltpult) muss ertönen. die Meldeleuchte auf dem oberen Schaltpult, die der Neigung entspricht, muss angehen. die Maschine muss in den 2. Gang schalten. d.h.
  • Seite 71: Kontrollprozedur Für Den Überlastmesser

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 8.7. ÜBERLASTMESSER Die Maschine ist mit einem Überlastmesssystem ausgestattet. Es handelt sich um ein mechanisches System. Schmiernippel x4 Überlastsensor Einstellschraube Feder Sobald eine Überlast erkannt wird, werden alle Bewegungen der Maschine gestoppt. Der Korb muss nun so lange entladen werden, bis der Summer verstummt und die Meldeleuchte ausgeht (die auf dem oberen Steuerpult dem Überlastsensor entsprechen), erst dann funktionieren alle Steuerelemente wieder.
  • Seite 72: Allgemeine Leitlinien Für Inspektionen

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 8.8. ALLGEMEINE LEITLINIEN FÜR INSPEKTIONEN ELEMENT INSPEKTION / KONTROLLE / WARTUNG INTERVALL T = Täglich / W = Wöchentlich / M = Monatlich / J = Jährlich Ladezustand Batterie Füllstand Elektrolyt Batterie Elektrolytdiche (nach Ladevorgang) Reinigung Batterie und Anschlüsse Ölstand Hydrauliköl Filtertausch...
  • Seite 73: Elektrik Schaltplan (1El0039-03)

    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH 8.9. ELEKTRIK SCHALTPLAN (1EL0039-03) PIAF 12RE/PIAF 13RE 1NO0043DE-02...
  • Seite 74 SICHERHEITS- UND WARTUNGSHANDBUCH NOTEN PIAF 12RE/ PIAF 13RE 1NO0043DE-02...

Diese Anleitung auch für:

Atn piaf 13re

Inhaltsverzeichnis