Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Star-Trademarks RU-12-LR-AA Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Kinderlaufrad

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise
Kinderlaufrad - Stahl
Modell:
• RU-12-LR-AA
Modell:
• RU-12-LR-BB
10"
12"
2-4 Jahre 3-5 Jahre
max. 30kg
max. 30kg
Sicherheitshinweise
Die maximale Belastung geträgt 30kg.
Das Laufrad mit der Reifengröße 12 Zoll ist für Kinder unter
36 Monaten nicht geeignet, da die Ergonomie (Größe) des Pro-
dukts für Kinder über 36 Monate entwickelt wurde.
WARNUNG! Erstickungsgefahr - Kleine Teile, Plastiktüten!
WARNUNG! Strangulationsgefahr - langes Kabel!
WARNUNG! Erstickungsgefahr - Lassen Sie kein Werkzeug liegen.
Deponieren Sie das Verpackungsmaterial, insbesondere Folien und
Tüten, außerhalb der Reichweite von Kindern.
WARNUNG! Montage durch Erwachsene erforderlich - Sehen Sie
sich nachfolgende De-/Montageanleitung vor und während dem
Aufbau/Abbau sehr genau an. Halten Sie sich stets an die De-/
Montageschritte und denken Sie an die bereits vorab erläuterten
Sicherheitshinweise. Nur so gewährleisten Sie eine sichere Benut-
zung und Funktion des Produkts.
Liebe Eltern (und Sorgeberechtigte), übernehmen Sie Verantwor-
tung für die Sicherheit Ihres Kindes (des minderjährigen Nutzers)!
Lesen Sie die Anleitung gemeinsam mit Ihrem Kind durch. Wieder-
holen Sie dies in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten,
dass das Kind den korrekten Umgang mit dem Produkt erlernt,
Verständnis für die Notwendigkeit von Schutzausrüstung erlangt
und die mit der Nutzung verbundenen Gefahren verstanden hat.
Begleiten Sie Ihr Kind solange beim Auf- und Abbau des Produkts
und bei den ersten Fahrübungen, um sicherzustellen, dass das
Kind ausreichend Sicherheit zum alleinigen Auf- und Abbau, sowie
zur selbstständigen Fahrt erlangt hat. Wiederholen Sie die Übungen
insbesondere dann, wenn das Kind das Produkt längere Zeit nicht
mehr benutzt hat.
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die einwandfreie Funktion des Pro-
dukts sowie den festen Sitz sämtlicher Verschraubungen!
Achten Sie stets auf eine geeignete Schutzausrüstung des Kindes,
darunter zählen Handgelenk-, Knie-, Ellenbogenschutz, Fahrrad-
helm, sowie festes Schuhwerk.
Achten Sie bei Schuhen mit Schnürsenkeln darauf, dass diese kurz
und festgebunden sind, um ein Stolpern/Verfangen in den Reifen/
Rollen zu vermeiden.
Kundenservice/Ersatzteilebestellung
Service, auf den Sie sich verlassen können! Schnell, kom-
petent und stets bemüht, auf Ihre Anliegen und Wünsche
einzugehen. Der Star-Trademarks Kundendienst stellt si-
cher, dass Sie Ihr Produkt zügig wieder nutzen können.
Egal, ob Sie Ihr Produkt zu uns zur Instandsetzung ein-
senden oder einfach nur Verschleiß- wie auch Ersatzteile
bestellen wollen. Wir reparieren Ihr Produkt schnell und
fachgerecht bzw. senden Ihnen benötigte Ersatzteile so-
fort. Und das zu einem fairen Preis! Ersatzteile bestellen
Sie am besten über unseren Online-Shop (Kategorie Er-
satzteile), gerne aber auch per Email oder über unsere
Kundenservice-Hotline. Sollten Sie weiterführende Fragen
haben, Ihr Produkt einsenden wollen oder zur Bestellung
Hilfe benötigen, schreiben Sie uns bitte oder rufen Sie
unsere Hotline an. Unser Service-Team gibt Ihnen gerne
Auskunft. Ihre Zufriedenheit, wie auch die Sicherheit Ihres
Produktes ist uns wichtig!
Service
Bei Fragen, Problemen oder technischem Support ste-
hen Ihnen Ihr Fachhändler bzw. wir als Ihr Hersteller
gerne zur Verfügung.
Hotline
Web
+49 [0] 700 - 782 787 233
www.star-trademarks.com
eMAIL
Shop
service@star-trademarks.com
www.star-shop24.com
© Star-Trademarks GbR
Gleichmannstr. 9|81241 München|Germany
Alle Rechte liegen beim Urheber. Änderungen und Irrtum vorbehalten.
Stand 08/2018
Vermeiden Sie übermäßige Geschwindigkeiten insbesondere bei
Fahrten bergabwärts.
Die Bremse wird bei ständiger Benutzung sehr heiß, fassen Sie die-
se nach der Nutzung keinesfalls an.
Das Produkt darf stets nur von einer Person genutzt werden.
Kinder müssen bei der Benutzung des Produkts stets beaufsichtigt
werden.
Gebrauchen Sie das Produkt nur
• im geeigneten Spielbereich.
• in geeigneten, verkehrsfreien (frei von motorisierten Fahrzeugen)
Bereichen.
• auf trockenen, festen und harten Untergründen.
Gebrauchen Sie das Produkt nicht
• in der Nähe von Treppen und abschüssigem Gelände, Swim-
ming-Pools und Gewässern. Treppen im Umfeld sind so zu
sichern, dass Kinder sie auf keinen Fall hinauf- oder hinunter-
fahren können.
• wenn Teile beschädigt sind, tauschen Sie diese Teile unverzüg-
lich aus. Wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler oder un-
seren Service.
• nach dem Konsum von bewusstseinsbeeinflussenden, leis-
tungsverändernden Medikamenten, Alkohol oder Drogen.
• bei Nacht oder eingeschränkten (schlechten) Sichtverhältnissen.
• zur Trick- oder Akrobatik-Performance, sowie für Sprünge und
Ähnlichem.
• auf steinigen und unebenen Flächen oder Längsrillen (diese
können die Räder blockieren und zu einem unkontrollierten
Überschlag führen)
• bei Nässe Glätte, oder steinigen und unebenen Flächen.
Vermeiden Sie eine Verletzungsgefahr Unbeteiligter, indem Sie
• Ihre Fahrweise und Fahrgeschwindigkeit den Gegebenheiten
anpassen.
• genügend Abstand zu Passanten halten.
• bei Fahrten auf Bürgersteigen ein ausgeprägtes Fahrkönnen,
sowie Um- und Weitsicht beweisen.
• berücksichtigen, dass diese überraschend unvorhersehbare
Wege nehmen können.
Die sichere Handhabung des Produktes erfordert Fähigkeiten, wel-
che Ihr Kind unter Umständen erst erlernen muss. Begleiten Sie es
auf diesem Weg, fördern Sie den richtigen Umgang mit dem Produkt
Gewährleistung und Garantie
Star-Trademarks bietet dem Endabnehmer (Verbraucher)
innerhalb der Europäischen Gemeinschaft für dieses Produkt
eine zusätzliche Garantie. Der Endabnehmer dieses Produk-
tes (Verbraucher) hat bei einem Kauf von einem Unternehmer
(Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über
den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Ansprüche zur Gewähr-
leistung welche durch diese Garantie nicht eingeschränkt
werden.
Diese Garantie räumt dem Verbraucher zusätzliche Rechte
ein. Wie Sie als Verbraucher in den Genuss der zusätzlichen
Rechte gelangen und wie sich die Garantiebedingungen aus-
gestalten erfahren Sie auf unserer Webseite unter Garantie.
Entsorgung
Star-Trademarks setzt auf möglichst um-
weltverträgliche und wiederverwertbare
Verpackungsmaterialien, um dem ver-
mehrten Abfallaufkommen entgegenzuwir-
ken. Wir bitten Sie, nicht mehr benötigtes
Verpackungsmaterial keinesfalls spielen-
den Kindern zu überlassen.
Es besteht Erstickungsgefahr. Stattdessen dieses bitte an
den Sammelstellen des Verwertungssystems ‚Grüner Punkt'
entsorgen bzw. dieses für den Fall einer ggf. notwendig wer-
denden Reparatur sicher aufbewahren, um das Produkt ord-
nungsgemäß verpacken zu können. Sollten Sie selbst das
Produkt nicht mehr benötigen, so würden wir uns über eine
Weitergabe an Dritte freuen bevor Sie sich für die Entsorgung
entscheiden. Über fachgerechte Entsorgungswege informie-
ren wir, unsere Fachhändler oder aber ihre lokalen Wertstoff-
sammelstellen gerne.
und weisen Sie auf etwaige Gefahren hin.
Bei der Verwendung des Produkts ist Vorsicht geboten, da Geschick-
lichkeit erforderlich ist, um Stürze oder Zusammenstöße zu vermei-
den, die zur Verletzung des Nutzers oder weiterer Personen führen
können.
An Ihrem Produkt dürfen Sie keine Veränderungen vornehmen, wel-
che die Sicherheit beeinträchtigen könnten. Die selbsthemmende
Wirkung von selbstsichernden Muttern bzw. Schrauben kann nach
mehrmaligem Lösen/Anziehen von Verbindungselementen nach-
lassen. Regelmäßige Kontrolle, Wartung und Instandhaltung erhö-
hen die Sicherheit und Lebensdauer Ihres Produkts.
Das Produkt entspricht nicht der Straßenverkehrs-Zulassungsord-
nung (StVZO) und darf daher nicht im Straßenverkehr eingesetzt
werden. Gebrauchen Sie es daher nur auf abgesichertem Gelände
und auf Gehwegen.
Verschaffen Sie sich vor der ersten Nutzung des Produktes, wie
auch später, regelmäßig einen aktuellen Stand über die für Sie gül-
tige Gesetzgebung zur Nutzung des Produkts auf öffentlichen Stra-
ßen und Wegen, stellen sie fest wo und wie das Produkt verwendet
werden darf.
Wie bei anderen Fortbewegungsmitteln, birgt die Benutzung des
Produkts, insbesondere auf öffentlichen Straßen, Gefahren, welche
selbst unter Beachtung aller Sicherheitshinweise zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen können. Die Benutzung des Produkts
erfolgt auf eigenes Risiko.
Eine ungeübte Fahrweise und unsachgemäße Handhabung führt
zu übermäßigem Verschleiß, Beschädigung des Produktes oder Ver-
letzungen. Für Schäden aus diesen Handlungen können wir keine
Haftung übernehmen.
Prüfen Sie die Lager regelmäßig auf Nässe und Verschmutzungen.
Trocknen und reinigen Sie die Lager. Nach der Reinigung sollten die
Lager ggf. neu eingefettet werden. Benutzen Sie hierfür nur geeigne-
te Gleitmittel. Prüfen Sie auch die Lenkeinstellung um die Sicherheit
des Produkts zu gewährleisten.
Ihr Produkt entspricht hohen Qualitätsanforderungen. Alle Mate-
rialien sind sorgfältig ausgewählt und unter qualitätssichernden
Maßnahmen zusammengesetzt worden, sodass das Produkt be-
stimmungsgemäß genutzt werden kann.
Lieferumfang
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im
Lieferumfang enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren
Händler, falls Komponenten fehlen.
1x Rahmenteil inkl. Lenker
1x Sattel
2x Lagerschalen
1x Kunststoffscheibe
1x Lagerkappe
2x Metallklemmen
1x Bedienungsanleitung
1x Sechskantschlüssel
Wartung
Wiederholen Sie die Punkte der Inbetriebnahme in re-
gelmäßigen Abständen. Eine erste Prüfung sollte aus
Sicherheitsgründen bereits nach wenigen Fahrstunden
erfolgen.
Prüfen Sie regelmäßig die einwandfreie Funktion des
Produkts, den festen Sitz aller Verschraubungen und
die einwandfreie Funktion der Bremsen.
Achten Sie immer darauf, dass sich der Lenker nicht
unabhängig vom Vorderrad verdrehen lässt.
Abnutzung und Verschleiß erfordern regelmäßige War-
tung und Instandhaltung. Sollte ein Teil beschädigt
sein, benutzen Sie ausschließlich Ersatzteile, welche
für das Produkt spezifiziert und zugelassen sind. Dies
gilt insbesondere für Ersatzteile, welche für die Sicher-
heit des Produkts unabdingbar sind. Wenden sie sich
bitte an unseren Kundenservice.
Sollte sich das Produkt oder einzelne Komponenten
verbogen haben, dürfen sie dieses nicht mehr benut-
zen und müssen die schadhaften Komponenten sofort
gegen Originalteile austauschen.
Verwenden Sie nur umweltfreundliche, keinesfalls ag-
gressive Reinigungsmittel. Schützen Sie das Produkt
vor Streusalz und vermeiden Sie eine Lagerung in
feuchten Räumen (z.B. Garage).
Alle Wartungsarbeiten setzen Fachkenntnis voraus. Zie-
hen Sie ggf. einen Fachhändler zur Wartung hinzu.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Luftdruck (der ein-
zuhaltende Luftdruck steht auf den Seitenflächen der
Bereifung).
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Star-Trademarks RU-12-LR-AA

  • Seite 1 Ihre Anliegen und Wünsche innerhalb der Europäischen Gemeinschaft für dieses Produkt Lieferumfang enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren einzugehen. Der Star-Trademarks Kundendienst stellt si- eine zusätzliche Garantie. Der Endabnehmer dieses Produk- Händler, falls Komponenten fehlen.
  • Seite 2: Montage

    Montage Demontage Lenker [Abb. 3] Achten Sie auf die vorgegebenen Anzugsmomente Achten Sie bitte auf lose Kleinteile (Schrauben, Muttern, Stecken Sie die Metallklammer [5] in Abb.3 auf das Gabel- der Schrauben. Ein Überdrehen der Schrauben kann etc.), da Sie diese für die Montage wieder benötigen. rohr.
  • Seite 3 Scope of Delivery Instructions for Use and Service you can count on! Quick, proficient and always Star-Trademarks offers final customers (consumers) First verify the following parts are complete. Please con- Safety Notices striving to meet your requests and wishes. Star-Trade- in the European Community an additional guarantee on tact the retailer if parts are missing.
  • Seite 4 Assembly Handlebar [Fig. 3] Saddle [Fig. 4] Pay attention to the specified tightening torque of the The saddle height must be adjusted in such a way Attach the metal clamp [5] in Fig. 3 to the steerer tube. screws. Over-tightening the screws may cause defects that the soles of the child’s feet can still be placed on Guide the handlebar [6] in Fig.
  • Seite 5: Garantie

    Garantie Contenu du paquet Manuel d’utilisation et pièces de rechange Star-Trademarks offre à l'utilisateur final (consommateur) Vérifiez tout d'abord si les pièces suivantes sont com- consignes de sécurité une garantie supplémentaire dans la communauté euro- prises dans le paquet. Adressez-vous à votre vendeur si Un service sur lequel vous pouvez compter ! Rapides et Vélo sans pédale...
  • Seite 6 Montage Guidon [Ill. 3] Selle [Ill. 4] Veuillez prendre en compte les couples de serrage Placez le collier métallique [5] de l'ill. 3 sur le tube de La hauteur de selle doit être réglée de manière à que des vis indiqués. Trop serrer les vis risquerait de les fourche.
  • Seite 7: Garanzia

    Europea una garanzia aggiuntiva stati consegnati in dotazione. Rivolgersi al proprio rivendi- Bici senza pedali richieste e desideri. Il servizio clienti Star-Trademarks si per questo prodotto. Il cliente finale di questo prodotto tore nel caso in cui mancassero dei componenti.
  • Seite 8 Montaggio Sterzo [fig. 3] Sellino [fig. 4] Attenersi alla coppia di serraggio prescritta delle viti. L’altezza del sellino deve essere regolata di modo che Collocare i morsetti in metallo [5] illustrati nella fig. 3 sul Un serraggio eccessivo delle viti può condurre alla cannotto della forcella.
  • Seite 9 El servicio técnico de Star-Trademarks le asegura garantía al comprar a través una empresa (distribuidor, - Acero que le devolverá...
  • Seite 10: Montaje

    Montaje Manillar [imagen 3] Sillín [imagen 4] Tenga en cuenta el par de apriete indicado de los tor- Introduzca las abrazaderas metálicas [5] de la imagen 3 Ajuste la altura del sillín de manera que el niño sea nillos. Apretar los tornillos en exceso puede provocar en el tubo de la horquilla.
  • Seite 11 Państwa wszystkim (użytkownik) posiada prawne roszczenia gwarancyjne przy problemom i życzeniom. Obsługa klienta Star-Trademarks zakupie od przedsiębiorstwa (sprzedawcy) w Niemczech w biegowy - Stal zapewnia, że będą Państwo mogli znów szybko korzystać...
  • Seite 12 Montaż Kierownica [rys. 3] Siodełko [rys. 4] Zwrócić uwagę na podane momenty przykręcania Włożyć klamry metalowe [5] na rys. 3 na rurkę widelca. Wysokość siodełka należy tak ustawić, aby podeszwy śrub. Przekręcenie śruby może prowadzić do defektu Wprowadzić kierownicę [6] na rys. 3 w rurkę widelca. dziecka również...
  • Seite 13 De klantenservice Kinderloopfi ets - Staal van Star-Trademarks zorgt ervoor dat u uw product snel weer wettelijk recht op garantie bij aankoop bij een ondernemer (dealer) in Duitsland in het kader van de regelgeving op de verkoop van kunt gebruiken.
  • Seite 14 Montage Demontage Stuur [afb. 3] Let op de aangegeven aanhaalmomenten voor de bouten/ Let aub op losse kleine onderdelen (schroeven, moeren etc.) om- Steek de metalen klem [5] in afb. 3 op de vorkbuis. Plaats het schroeven. Het te vast aandraaien van de bouten/schroeven dat u deze voor de montage weer nodig hebt.

Diese Anleitung auch für:

Ru-12-lr-bb

Inhaltsverzeichnis