Seite 1
ENARCO, S.A. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA FRECUENCY CONVERTERS CONVERTISSEURS DE FREQUENCE FREQUENZ UMFORMER CONVERSOR DO FREQUÊNCIA Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d'instructions Gebrauchsanweisungen Manual de instruções MX–825-2010...
PRÓLOGO Agradecemos la confianza depositada en la marca ENAR. Para el máximo aprovechamiento de su equipo de vibración recomendamos que lea y entienda las normas de seguridad, mantenimiento y utilización recogidas en este manual de instrucciones. Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas inmediatamente para evitar problemas mayores.
APLICACIÓN Transformar la tensión y frecuencia de entrada a una tensión de salida de 42 V trifásica y 200 Hz, para alimentar las agujas vibrantes con motor interno ENAR M35AF, M5AF, M6AF, M7AF y M8AF. CABLE DE CONEXIÓN A RED 10 m de longitud equipo estándar, con clavija de conexión tipo CE, aislamiento 750V.
Seite 6
400V 3-/50Hz 1,0KVA 13 A 42V 3-/200Hz 62 AFE2000M P 2,0KW 230V 1-/50Hz 1,6KVA 23 A 42V 3-/200Hz 64 AFE 2000M P 60Hz 2,0KW 230V 1-/60Hz 1,6KVA 23 A 42V 3-/200Hz 64 AFE 2000MT 230V 2,0KW 230V 1-/60Hz 1,6KVA 23 A...
Seite 7
STOP) PLACA DE CARACTERÍSTICAS EMCHUFE 2F+E o 3F+E Y CABLE DE 5 m ACERO TUBULAR AFE 2000T, AFE 2500T, AFE 2000MT, AFE 1000MT JAULA ASIDERO INTERRUPTOR (START- STOP) RUEDAS AFE 3500, AFE 4500 AND AFE6000 CARRO DE RUEDAS CONVERTIDORES DE FRECUENCIA...
3.1 AREA DE TRABAJO MANTENGA su zona de trabajo limpia y bien iluminada. NO HAGA FUNCIONAR herramientas con motor eléctrico o térmico en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos inflamables, gases, o polvo. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA AFG, AFD, AFE...
UTILICE correctamente la herramienta para su aplicación. NO UTILICE la herramienta si el interruptor no puede ponerse en posición apagado (0). DESCONECTAR él enchufe de la alimentación antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA AFG, AFD, AFE...
Igualmente se evitara que las agujas estén funcionando en contacto con objetos sólidos durante períodos prolongados. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA AFG, AFD, AFE...
Desconectar en primer lugar las agujas vibrantes accionando el correspondiente interruptor, en segundo lugar desconectar el convertidor accionando su correspondiente interruptor por último retirar la clavija del cable de alimentación de la caja de enchufes de la red eléctrica. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA AFG, AFD, AFE...
SECCIÓN DE LA LÍNEA EN mm ) Carga máx. (A) Fusible máx. (A) Sección (mm 115 V 230 V 380 V 10/3-16/1- 1000 2000 3000 4000 5000 6000 INTENSIDAD NOMINAL X LARGO DE LÍNEA (A m) CONVERTIDORES DE FRECUENCIA AFG, AFD, AFE...
Limpiar y ajustar el carburador, limpiar la cabeza del cilindro, reglaje de válvulas. En todas las operaciones de mantenimiento se utilizarán recambios originales. Después de trabajos de mantenimiento y servicio se deberá montar correctamente todos los dispositivos de seguridad. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA AFG, AFD, AFE...
Enchufe en mal estado Interruptor defectuoso Convertidor estropeado El motor funciona en forma normal..........Limpie las aberturas de entrada y Pero se sobrecalienta salida de aira en la carcasa Las agujas vibrantes conectadas exceden la capacidad del convertidor CONVERTIDORES DE FRECUENCIA AFG, AFD, AFE...
4.- No tendrá ningún tipo de garantía cualquier equipo que haya sido previamente manipulado por personal no vinculado a ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. se reserva el derecho a modificar cualquier dato de este manual sin previo aviso CONVERTIDORES DE FRECUENCIA AFG, AFD, AFE...
Seite 17
4.7 INSPECTION 4.8 STORAGE 4.9 TRANSPORTATION 4.10 MAINTENANCE OF THE VIBRATING POKERS LOCATING MALFUNCTIONS 5.1 ELECTRIC CONVERTERS 5.2 PETROL CONVERTERS INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.1 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.2 INSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES FRECUENCY CONVERTERS AFG, AFD, AFE...
INTRODUCTION Thank you for trusting the ENAR brand For the maximum performance of the equipment, we recommend to read carefully the safety recommendations, maintenance, and usage listed in this manual Defective parts should be replaced immediately to avoid major problems.
FUNCTION: Transform the intake voltage and frequency into a issue voltage of 42 V -200 Hz (triple phase) to supply the vibrating pokers with internal motor ref. ENAR M38AF, M5AF, M6AF, M7AF and M8AF EXTENSION CABLES: 5m length, standard machine with connexion plugs type CE, insulation 750V...
Seite 20
2,5A 400V 3-/50Hz 1,0KVA 13 A 42V 3-/200Hz AFE2000M P 2,0KW 230V 1-/50Hz 1,6KVA 23 A 42V 3-/200Hz AFE 2000M P 60Hz 2,0KW 230V 1-/60Hz 1,6KVA 23 A 42V 3-/200Hz AFE 2000MT 230V 2,0KW 230V 1-/60Hz 1,6KVA 23 A 230V 3-/200Hz...
Seite 21
VIBRATORS 200 Hz < 50 V SWITCH (START-STOP) DATA PLATE PLUG 2F+E or 3F+E AND CABLE 5 m PLASTIC HOUSING AFE 2000P, AFE 2000MP, AFE 1000P, AFE 1000MP PLASTIC HOUSING SOCKET TO CONNECT CONNECTION BOX VIBRATORS 200 Hz < 50 V SWITCH (START-STOP) DATA PLATE...
KEEP AWAY from standers, children, and visitors while operating a power tool. Distractions can cause to loose control. Machine must be operated by reliable operators who read and understand the operation manual of age above 18. FRECUENCY CONVERTERS AFG, AFD, AFE...
USE only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. 3.5 SERVICE Tool service MUST BE PERFORMED only by qualified repair personnel. When servicing a tool, USE only identical replacement parts. FOLLOW instructions in the Maintenance section of this manual. FRECUENCY CONVERTERS AFG, AFD, AFE...
2.- Inspect regularly the good conditions of the feeding cables. If is necessary change the cord, check section Extension cables. 3.- Inspect regularly the connection voltage. 4.- The converter should only be used in conjunction with all safety elements. FRECUENCY CONVERTERS AFG, AFD, AFE...
I.e: For 10 A, according to table for 15 A or less, the section is of 1 mm Therefore, the section chosen is equal to 4 mm , Always choose the highest transversal section of the two verifications FRECUENCY CONVERTERS AFG, AFD, AFE...
10. During the maintenance, secure that the device is disconnected from the power source. 4.6 MAINTENANCE WITH PETROL ENGINE Daily (8 hours). Clean the motor and the beams, check the bolts & nuts, check and fill the exciters’ and motors’ reservoir with the respective oils. Weekly (50 hours). FRECUENCY CONVERTERS AFG, AFD, AFE...
4.10 MAINTENANCE OF THE VIBRATING POKERS See instruction manual of the high frequency vibrating pokers (AF_x_mu_01). LOCATING MALFUNCTIONS 5.1 ELECTRIC CONVERTERS PROBLEM CAUSE/SOLUTION The converter is not working............See if it has power Plug in need of repair Defective switch FRECUENCY CONVERTERS AFG, AFD, AFE...
Labour and shipping fees will always be paid by the customer. In all warranty requests THE MACHINE MUST BE SENT TO ENARCO, S.A. or to an AUTHORIZED SHOP, always including the complete address and name of the consignee. FRECUENCY CONVERTERS AFG, AFD, AFE...
Seite 29
The warranty will be void if any equipment has been previously handled by personnel outside of ENARCO, S.A. or not authorized by it. ENARCO, S.A., reserves the right to modify any part of this manual without prior notice. FRECUENCY CONVERTERS AFG, AFD, AFE...
Seite 31
4.10 ENTRETIEN DE L'AIGUILLE VIBRANTE LOCALISATION DES PANNES 5.1 CONVERTISSEURS ELECTRIQUE 5.2 CONVERTISSEURS ESSENCE 5.3 CONVERTISSEURS ELECTRONIQUES L’APPROVISIONNEMENT EN PIECES DETACHEES 6.1 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES 6.2 INSTRUCTIONS POUR FAIRE JOUER LA GARANTIE CONVERTISSEURS DE FREQUENCE AFG, AFD, AFE...
Nous vous remercions de la confiance que vous avez déposé en la marque ENAR. Pour profiter de votre appareil ENAR , nous vous recommandons de bien vouloir lire attentivement les recommandations de sécurité, entretien et utilisation que regroupe ce manuel d'instructions.
APPLICATION: Transformer la tension et fréquence d'entrée en une tension de sortie de 42 V triphasé et 200Hz pour brancher les aiguilles vibrantes à moteur interne Ref. ENAR M35AF, M5AF, M6AF et M7AF. CABLE DE CONNEXION: 5 m de long, matériel standard avec une fiche de connexion type CE, isolation 1 KV POSSIBILITES DE CONNEXION: La consommation des aiguilles connectées en charge ne devra pas dépasser l'intensité...
Seite 34
2,5A 400V 3-/50Hz 1,0KVA 13 A 42V 3-/200Hz AFE2000M P 2,0KW 230V 1-/50Hz 1,6KVA 23 A 42V 3-/200Hz AFE 2000M P 60Hz 2,0KW 230V 1-/60Hz 1,6KVA 23 A 42V 3-/200Hz AFE 2000MT 230V 2,0KW 230V 1-/60Hz 1,6KVA 23 A 230V 3-/200Hz...
Seite 35
STOP) PLAQUE SIGNALÉTIQUE PRICE 2F+E O 3F+E ET CÂBLE 5 m CARCASSE PLASTIQUE AFE 2000P, AFE 2000MP, AFE 1000P, AFE 1000MP BOÎTIER EN PLASTIQUE PRICE POUR CONNECTER LE BOÏTER DE VIBRATEUR 200 Hz < 50 V CONNEXION INTERRUPTEIR (START- STOP)
3.1 AIRE DE TRAVAIL VEILLEZ à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée N'UTILISEZ pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE AFG, AFD, AFE...
DÉBRANCHEZ la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil RANGEZ les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées PRENEZ soin de bien entretenir les outils CONVERTISSEURS DE FREQUENCE AFG, AFD, AFE...
Le niveau sonore de cette machine peut atteindre 95 dB. Dans ce cas, l'utilisateur doit se protéger avec un casque réglementaire. IL FAUT EN PLUS RESPECTER LES REGLEMENTS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’UTILISATION. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE AFG, AFD, AFE...
Eteindre l'interrupteur avant de connecter le convertisseur. A moins que ce ne soit spécifié à la commande, les convertisseurs de fréquence mod. AFE 2000 et AFE 1000 seront montés d'origine pour recevoir du courant triphasé à 380V 50Hz, les modèles AFE 2000M et AFE 100M devront recevoir du courant monophasé...
Dès qu'un défaut pouvant altérer la sécurité de manipulation de l'appareil est détecté, suspendre le travail et procéder á l'entretien nécessaire. 4.5 ENTRETIEN PERIODIQUE 1. Les parties électriques ne pourront être manipulées que par un spécialiste. 2. Durant toute manipulation, le convertisseur doît être éteint et débranché. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE AFG, AFD, AFE...
à la réparation de l'appareil. 4.8 ENTREPOSAGE Toujours entreposer le convertisseur dans un endroit propre et sec et à l'abri des intempéries,surtout s'il ne va pas être utilisé sur une longue période. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE AFG, AFD, AFE...
2.- Vérifier la position du robinet d'essence. 3.- Vérifier la position du levier . Le moteur électrique surchauffe 1.- Nettoyer les ouvertures d'entrée et de sortie d'air 2.- Les aiguilles vibrantes connectées dépassent la capacité du convertisseur CONVERTISSEURS DE FREQUENCE AFG, AFD, AFE...
Tout appareil qui aurait été manipulé par un réparateur ou un personnel non agrée par ENARCO, S.A ne pourra être garanti. NB : ENARCO, S.A. se reserve le droit de modifier toutes données de ce manuel sans préavis.. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE AFG, AFD, AFE...
Seite 45
4.9 TRANSPORT 4.10 WARTUNG DES RÜTTELLANZE FEHLERSUCHE SCHALSCHEMA 5.1 ELEKTRISCHEM UMFORMER 5.2 BENZIN MOTOR 5.3 ELEKTRONISCHE UMFORMER ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 6.1 ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 6.2 ANWEISUNG FÜR DIE GARANTIEGEWÄHRUNG FREQUENZ UMFORMER AFG, AFD, AFE...
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke ENAR. Wir empfehlen Ihnen, die Sicherheits- , Instandhaltungs- und Anwendungsvorschriften in diesem Handbuch zu lesen, damit Sie Ihre ENAR - Anlage voll ausnützen können. Beschädigte Teile müssen umgehend ausgewechselt werden, um größere Probleme zu vermeiden.
Zwangsbelüftung. EINSATZ Wandelt die Eingangsspannung und -frequenz in eine Ausgangsspannung von 42 V-200 Hz dreiphasig um, um die Rüttelanlage mit dem Motor anzuschliessen, ref. ENAR M35AF, M5AF,M6AF und M7AF NETZKABEL 5 m lang, Standardmaschine mit einem Stecker Typ CE, Isolierung 1 KV.
Seite 48
2,5A 400V 3-/50Hz 1,0KVA 13 A 42V 3-/200Hz AFE2000M P 2,0KW 230V 1-/50Hz 1,6KVA 23 A 42V 3-/200Hz AFE 2000M P 60Hz 2,0KW 230V 1-/60Hz 1,6KVA 23 A 42V 3-/200Hz AFE 2000MT 230V 2,0KW 230V 1-/60Hz 1,6KVA 23 A 230V 3-/200Hz...
Seite 49
VIBRATORS 200 Hz < 50 V SCHALTER (START- STOP) TYPENSCHILD STECKER 2F+E o 3F+E UND 5M KABEL RUNDSTAHL VERBUNDEN AFE 2000T, AFE 2500T, AFE 2000MT, AFE 1000MT ROHRRAHMEN GRIFF SCHALTER (START- STOP) RÄDER AFE 3500, AFE 4500 AND AFE6000 CARRIEGE-RADRAHMEN FREQUENZ UMFORMER AFG, AFD, AFE...
EINSATZVORAUSSETZUNGEN ACHTUNG! BITTE LESEN UND VERSTEHEN SIE JEDE ANWEISUNG. 3.1 ARBEITSPLATZ HALTEN Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und beluchtet. GERÄTE NICHT VERWENDEN in explosiven Atmosphären, wie in der Gegenwart von leicht enzündbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. FREQUENZ UMFORMER AFG, AFD, AFE...
PRÚFEN SIE das Spiel von beweglichen Teilen ,ob Teile kaputt sind, und jeden Zustand, der Einfluß auf die Funktionsweise der Maschine haben könnte. Falls die Maschine beschädigt ist, muß Sie vor dem nächsten Gebrauch gewartet werden. FREQUENZ UMFORMER AFG, AFD, AFE...
- Bei Tanken mit heissem Motor, Bitte warten auf Kühlung während mindestens 2 Minuten. Während der Arbeit mit diesem System kann gelegentich der zulässige Lärmpegel von 95dB. In diesem fall mub einen schutzhelm getragen werden. ZUSÄTZLICH MÜSSEN DIE IN IHREM LAND GELTENDEN VORSCHRIFTEN BEFOLGT WERDEN. FREQUENZ UMFORMER AFG, AFD, AFE...
Gegenteiliges gewünscht wird, werden die Modelle AFE 2000 und AFE 1000, der Frequenzumformer, ab Werk für ihren Einsatz bei dreiphasigem Strom ab 380 V 50 Hz eingestellt. Die Modelle AFE 2000M und AFE 1000M werden ab Werk für einphasigen Strom ab 220 V 50 Hz eingestellt.
(SAE 10W40). 1. ELEKTRISCHEM GENERATOR Uberprüfen Sie, dass die alle Kabel sich in umwandfreien Zustand befindet. 2. Falls Sie einen Fehler bemerken, die eine sicherliche Anwendung gefährlichen, die Anlage bitte stoppieren und die entsprenchende Wartung machen. FREQUENZ UMFORMER AFG, AFD, AFE...
Bitte die Gebrauchsanweisungen des Motors lesen. Im leeriauf mub der motor 3000 u.p.m. nicht uberschreiten (reguliert nach der montage). 4.7 ÜBERPRÜFUNG Arbeitsbeginn ist zu überprüfen, ob alle Betriebs - und Sicherheitsvorrichtungen einwandfrei funktionieren. In regelmäßigen Abständen den Zustand der Netzkabel überprüfen. Stets die Anschlußspannung überprüfen. FREQUENZ UMFORMER AFG, AFD, AFE...
Motor läuft langsam und läuft heiß......Spannung der elektrischen Kraft überprüfen Vielleicht läuft der Motor auf zwei Phasen. Daten des Verlängerungskabels überprüfen Überprüfen Sie die Spannung am Spannungsumsteller. Motor ist zu laut............Lager defekt Vielleicht reibt der Anker am Ständer Gehäuse kaputt oder Schrauben locker FREQUENZ UMFORMER AFG, AFD, AFE...
Für Anlagen, an denen zuvor vom Personal manipuliert wurde, das nicht im Auftrag von ENARCO, S.A. gehandelt hat, wird keinerlei Garantie übernommen. NB: ZUSATZBEMERKUNG: ENARCO, S.A. BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, JEDE ANGABE IN DIESEM HANDBUCH OHNE VORHERIGE MITTEILUNG ZU ÄNDERN. FREQUENZ UMFORMER AFG, AFD, AFE...
Seite 59
4.10.- MANUTENÇÃO DA AGULHA VIBRANTE 5.- LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS 5.1.- CONVERSORES ELÉCTRICOS 5.2.- CONVERSORES GASOLINA E DIESEL 6.- INSTRUÇÕES PARA PEDIR PEÇAS 6.1.- INSTRUÇÕES PARA PEDIR PEÇAS 6.2.- INSTRUÇÕES PARA PEDIR GARANTIAS CONVERSOR DO FREQUÊNCIA AFE – AFD - AFG...
1.- PRÓLOGO Agradecemos a confiança depositada na marca ENAR Para o aproveitamento máximo do seu conversor AFE recomendamos que leia e entenda as normas de segurança, manutenção e utilização descritas neste manual de instruções. As peças defeituosas devem ser substituídas imediatamente para evitar maiores problemas.
APLICAÇÃO Trocar a tensão e frequência da entrada a uma tensão de saída de 42 V trifásica e 200 Hz, para alimentar as agulhas vibrantes com motor interno ref. ENAR M3AF, M5AF e M7AF. CABO DE LIGAÇÃO A REDE 5m de Comprimento equipamento standard, com tomada de ligação tipo CE, isolamento 1KV.
Seite 62
400V 3-/50HZ 3,5KVA 50 A 42V 3-/200HZ 68,5 AFE4500 400V 3-/50HZ 4,5KVA 61 A 42V 3-/200HZ AFE6000 400V 3-/50HZ 6KVA 82 A 42V 3-/200HZ * * 1m de distância do conversor, K = 2 CONVERTIDORES DE FREQUÊNCIA AFE – AFD - AFG...
Seite 63
STOP) PLACA DE IDENTIFICAÇAO TOMADA 2F+E o 3F+E Y CABO DE 5 m AÇO TUBULAR AFE 2000T, AFE 2500T, AFE 2000MT, AFE 1000MT QUADRO TUBULAR SUPORTE DE MÃO INTERRUPTOR (START- STOP) RODAS AFE 3500, AFE 4500 AND AFE6000 CARRO DE RODA CONVERSOR DO FREQUÊNCIA...
Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Não coloque em funcionamento ferramentas com motor eléctrico ou térmico em atmosferas explosivas, assim como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pós. CONVERTIDORES DE FREQUÊNCIA AFE – AFD - AFG...
EFECTUE uma inspecção das partes móveis ou qualquer outra condição que possa afectar o funcionamento da ferramenta. SE a ferramenta se danificar efectue uma manutenção antes de a usar. UTILIZE OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS PELO FABRICANTE PARA O MODELO UTILIZADO. CONVERSOR DO FREQUÊNCIA AFE – AFD - AFG...
O nível de potência sonora dos conversores de motores a gasolina pode atingir 95 dB. Equipamento de proteção sonora deve ser usado. TAMBÉM DEVERÃO SER RESPEITADAS AS NORMAS VIGENTES NO SEU PAÍS CONVERTIDORES DE FREQUÊNCIA AFE – AFD - AFG...
AFE 2000 e AFE 1000 estão ligados en fabrica para o seu uso em corrente trifásica a 380V. 50Hz..Os mod. AFE 2000M e AFE 1000M, estão ligados em fabrica para o seu uso em corrente monofásica a 220V. 50Hz.
5.-O conductor elétrico de terra (verde-amarelo) deverá ser mais comprido pois no caso de haver una flaha no travão este codutor não será o primeiro a ficar. Depois de trabalhos de reparação ou de manutenção, deve-se controlar a passagem de corrente pelo fio de terra. CONVERTIDORES DE FREQUÊNCIA AFE – AFD - AFG...
Caso sejam encontrados defeitos nos dispositivos de segurança ou outros defeitos que reduzam o manuseio seguro do equipamento, o respectivo responsável será informado imediatamente. 4.8 ARMAZENAMENTO Armazenar o conversor sempre em zonas limpas, secas e protegidas, quando não for usado por um tempo prolongado. CONVERSOR DO FREQUÊNCIA AFE – AFD - AFG...
Verifique a chave de passagem de gasolina. Verifique a alavanca de ar. O gerador eléctrico aquece Limpe as aberturas de entrada e saída de ar As agulhas vibradoras ligadas excedem a capacidade CONVERTIDORES DE FREQUÊNCIA AFE – AFD - AFG...
Não haverá qualquer tipo de garantia para qualquer equipamento que tenha sido manipulado por pessoal não vinculado a ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. reserva-se o direito de modificar qualquer dado deste manual sem aviso prévio. CONVERSOR DO FREQUÊNCIA AFE – AFD - AFG...
Seite 75
POUR CONSULTER TOUS LES RENSEIGNEMENTS DES PIÈCES DETACHEES OU LA LISTE DE NOS MACHINES VOIR NOTRE SITE. VERSCHIEDENE EXPLOSIONSZEICHNUNGEN ERSATZTEILLISTEN EINZUSEHEN, BESUCHEN SIE BITTE UNSERE INTERNET- SEITE. PARA FAZER QUALQUER INQUÉRITO SOBRE AS LISTAS DE PEÇAS E PEÇAS DE NOSSAS MÁQUINAS, CONSULTE A NOSSA PÁGINA WEB www.enar.es...
Seite 76
~ šiuo sertifikatu patvirtina, kad žemiau nurodytas prietaisas, t.y. Zaświadcza, że wyszczególniona maszyna ~ Подтверждает, что нижеописанная машина Certifica si declara ca echipamentul mentionat mai jos~ Потвърждаваме, че оборудването, описано по-долу TIPO DE MAQUINA..............CONVERTIDOR AFE, AFGH, AFDY TYPE~TYPE~TYPE~TYP~TYPE~TIPO~TIPO~TIPAS~TYP~ТИП~TIP~ТИП CONVERTER AFE, AFGH, AFDY...