Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
D I G I T A L
I K M 1 3 2 8 0
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Calypso Watches IKMD13280 DIGITAL

  • Seite 1 D I G I T A L I K M 1 3 2 8 0...
  • Seite 2: Manuel D'instruction

    IKM13280 D I G I T A L MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Seite 3 BOTONES SELECCION DE MODOS HORA NORMAL CONTADOR REGRESIVO ALARMA CRONÓMETRO...
  • Seite 4: Luz De Fondo

    VISUALIZADOR HORA NORMAL AJUSTE DE LA HORA LUZ DE FONDO...
  • Seite 5 CRONÓMETRO CONTADOR REGRESIVO...
  • Seite 6 ALARMA CUIDADO DE SU RELOJ 1. Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente abrir la caja o remover la tapa posterior. 2. No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o practicando submarinismo. 3. Si por cualquier motivo llegase a aparecer agua o condensación en el reloj hágalo chequear inmediatamente.
  • Seite 7 En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento.
  • Seite 8: Mode Selection

    BUTTONS MODE SELECTION TIMEKEEPING COuNTDOWN ALARM STOPWATCH...
  • Seite 9: Time Setting

    DISPLAY TIMEKEEPING TIME SETTING BACKLIGHT...
  • Seite 10 STOPWATCH COUNTDOWN...
  • Seite 11 ALARM CARE OF YOUR WATCH 1. This watch contains electronic components. Never attemp to open the case or remove the back cover. 2. Do not operate push buttons below the surface of the water while swimming or diving. 3. Should water or condensation appear in the watch, have the watch checked inmediately.
  • Seite 12 By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection point.
  • Seite 13: Sélection Du Mode

    BOUTONS SÉLECTION DU MODE MODE HORAIRE DÉCOMPTE SONNERIE CHONOMÈTRE...
  • Seite 14: Réglage De L'heure

    AFFICHAGE MODE HORAIRE RÉGLAGE DE L’HEURE RÉTROÉCLAIRAGE...
  • Seite 15 CHRONOMÈTRE DÉCOMPTE...
  • Seite 16 SONNERIE ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE 1. Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière. 2. Ne pas pousser les boutons sur l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la plongée.
  • Seite 17 En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité.
  • Seite 18: Modus Auswahl

    BEDIENTASTEN MODUS AUSWAHL ZEITANZEIGE COuNTDOWN ALARM STOPPuHR...
  • Seite 19: Anzeigebeleichtgung

    ANZEIGE ZEITANZEIGE ZEIT-EINSTELLUNG ANZEIGEBELEICHTGUNG...
  • Seite 20 STOPPUHR COUNTDOWN...
  • Seite 21 ALARM BEHANDLUNG IHRER UHR 1. Diese uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen. 2. Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen. 3. Sollte Wasser oder Kondensierung in der uhr auftauchen, lassen Sie sie bitte sofort überprüfen, Feuchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursachen.
  • Seite 22 Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.
  • Seite 23: Modalità Di Selezione

    PULSANTI MODALITÀ DI SELEZIONE CRONOMETRAGGIO CONTO ALLA ROVESCIA ALLARME CRONOMETRO...
  • Seite 24 QUADRANTE CRONOMETRAGGIO IMPOSTAZIONE RETROILLUMINAZIONE...
  • Seite 25 CRONOMETRO CONTO ALLA ROVESCIA...
  • Seite 26 ALLARME PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO 1. Questo orologio contiene precise componenti elettroniche. Non provare, in nessuna circostanza, ad aprire la cassa o a rimuovere il coperchio posteriore. 2. Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell’acqua, nuotando o in immersione.
  • Seite 27 Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo.

Inhaltsverzeichnis