Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zivan NG5 Einbau Und Anwenderinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NG5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
B A T T E R Y C H A R G E R
CARICA BATTERIA
BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE BATTERIE
BATTERIE LADEGERÄT
CARGADOR DE BATERÍA
BATTERIJLADER
NG5 – NG7 – NG9
Manuale d'uso e installazione
.................................. 2
Installation and User Manual
.................................. 10
Manuel d'installation et d'utilisation
..................... 18
Einbau und Anwenderinformation
........................ 26
Manual de uso e instalación
.................................... 34
Installatie en Handleiding
.......................................... 42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zivan NG5

  • Seite 1 B A T T E R Y C H A R G E R CARICA BATTERIA BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE BATTERIE LADEGERÄT CARGADOR DE BATERÍA BATTERIJLADER NG5 – NG7 – NG9 Manuale d’uso e installazione ........2 Installation and User Manual ........10 Manuel d'installation et d'utilisation ..... 18 Einbau und Anwenderinformation ......
  • Seite 2 Nessun altro uso è permesso senza un’autorizzazione scritta emessa dalla ZIVAN S.r.l.. La ZIVAN S.r.l. non risponde delle possibili inesattezze, imputabili a errori di stampa o di trascrizione, contenute nel presente manuale. Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie o utili, anche nell’interesse...
  • Seite 3 Carica batteria NG5-7-9 Italiano Installazione e istruzioni di sicurezza Il carica batteria NG5-7-9 è stato progettato per garantire sicurezza e prestazioni affidabili. Tuttavia, onde evitare danni alla propria persona e al carica batteria, si raccomanda di osservare le seguenti precauzioni di base: •...
  • Seite 4: Principio Di Funzionamento

    Italiano Carica batteria NG5-7-9 Principio di funzionamento Il carica batteria incide in modo considerevole sulle prestazioni e sulla durata della batteria, cioè della parte fondamentale di tutti i veicoli elettrici. Un carica batteria non controllato tradizionale (raddrizzatore) effettua una semplice conversione AC/DC diretta.
  • Seite 5 Carica batteria NG5-7-9 Italiano Indicatore dello Stato di Carica Il LED ROSSO indica che la batteria è nella fase iniziale della carica. 100% Il LED GIALLO indica che la batteria ha raggiunto l’80% della carica. Il LED VERDE indica che la batteria ha raggiunto il 100% della carica.
  • Seite 6: Contatti Ausiliari

    Italiano Carica batteria NG5-7-9 Contatti Ausiliari AUX1 AUX2 Dati Tecnici: contatti in scambio 0,3A 125VAC 0,3A 110VDC 1A 30VDC Connettore: faston 6,3 × 0,8 mm Salvo diversa indicazione, i contatti ausiliari svolgono le seguenti funzioni: Sezione Funzione Descrizione AUX1 Presenza Rete All’accensione dell’apparecchiatura, il contatto...
  • Seite 7: Installazione Consigliata

    Carica batteria NG5-7-9 Italiano Ingombri meccanici N.B. Tutte le quote sono in mm. Dima di foratura Ø9 LINE ALARM ALTO Installazione consigliata N.B. Tutte le quote sono in mm. D01274-03...
  • Seite 8: Caratteristiche Tecniche

    Italiano Carica batteria NG5-7-9 CARATTERISTICHE TECNICHE Ta=25°C se non diversamente specificato. Morsetti di Alimentazione Descrizione Simbolo Condizioni di Test Valore e/o Unità Range Tensione di Alimentazione trifase 400 ± 15% Veff Frequenza 50 ÷ 60 Corrente Massima assorbita per fase...
  • Seite 9 Carica batteria NG5-7-9 Italiano Generali Descrizione Simbolo Condizioni di Test Valore e/o Unità Range Δ Range termico di funzionamento da -20 a +50 °C Umidità relativa massima Frequenza di commutazione 25 ± 5% η Rendimento Ogni condizione di > 87%...
  • Seite 10 No other use is allowed without a written authorization supplied by ZIVAN S.r.l. ZIVAN S.r.l. will be not responsible for inaccuracies contained in this manual due to print or translation errors. ZIVAN S.r.l. has the right to make changes or improvements, also for the user interest, without prejudicing the essential characteristic of operation and safety.
  • Seite 11: Installation And Safety Instructions

    Battery charger NG5-7-9 English Installation and safety instructions Battery charger NG5-7-9 has been designed to provide safety and reliable. It is necessary to observe the following precautions in order to avoid damage to persons and to the battery charger: •...
  • Seite 12: Operation Principle

    English Battery charger NG5-7-9 Operation principle The battery charger considerably affects battery life and performances, which is the main part of every electric vehicle. A non controlled traditional battery charger (rectifier) provides a simple direct AC/DC conversion. Disadvantages of this solution are: •...
  • Seite 13 Battery charger NG5-7-9 English Charging Level Indicator RED LED shows that the battery is in the initial charging phase. 100% YELLOW LED shows that the battery charger has reached 80% of charge. GREEN LED shows that the battery has reached 100% of charge.
  • Seite 14 English Battery charger NG5-7-9 Auxiliary Contacts AUX1 AUX2 Technical Features: changeovers contacts 0,3A 125VAC 0,3A 110VDC 1A 30VDC faston 6,3 × 0,8 mm Connector: Unless otherwise stated, the auxiliary contacts provide the following functions: Section Function Description AUX1 Mains Presence...
  • Seite 15: Mechanical Dimension

    Battery charger NG5-7-9 English Mechanical dimension N.B. All dimensions are expressed in mm. Drilling details Ø9 LINE ALARM Advised Installation N.B. All dimensions are expressed in mm. D01274-03...
  • Seite 16: Technical Features

    English Battery charger NG5-7-9 TECHNICAL FEATURES Ta=25°C unless otherwise specified Mains side Description Symbol Test Condition Value and/or Unit Range 400 ± 15% Veff Supply Voltage Three-phase 50 ÷ 60 Frequency 10 (NG5) Aeff Absorbed Maximum Current per P = P...
  • Seite 17 Battery charger NG5-7-9 English General Description Symbol Test Condition Value and/or Unit Range Δ from -20 to +50 °C Operating range of temperature Maximum relative humidity 25 ± 5% Switching frequency η > 87% Efficiency At each operation condition 550×270×120 Maximum size a×b×c...
  • Seite 18 Pour de futures références, apposer ci après le numéro de matricule: Serial No. _____________________ Les informations contenues dans ce manuel sont la propriété de la société ZIVAN S.r.l. qui se réserve de la fournir à l'usage exclusif de ses propres clients. Aucune autre utilisation n'est permise sans l'autorisation écrite de ZIVAN S.r.l..
  • Seite 19 Français Installation et instruction de sécurité Le chargeur de batterie NG5-7-9 a été étudié afin de garantir la sécurité et donner des performances. Toutefois, afin d'éviter des dommages aux personnes et au chargeur de batterie, nous vous recommandons d'observer les précautions de base suivantes : •...
  • Seite 20: Principe De Fonctionnement

    Français Chargeur de Batterie NG5-7-9 Principe de fonctionnement Le chargeur de batterie a des conséquences considérables sur les performances et sur la durée de la batterie, et c'est la raison pour laquelle il est une partie fondamentale de tous les véhicules électriques.
  • Seite 21 Chargeur de Batterie NG5-7-9 Français Indicateur à LED La LED ROUGE indique que le chargeur est dans la phase initiale de la charge. 100% La LED JAUNE indique que la batterie est à 80 % de charge. La LED VERTE indique que la batterie est à 100 % de charge.
  • Seite 22 Français Chargeur de Batterie NG5-7-9 Contacts Auxiliaires AUX1 AUX2 Données techniques : contacts inverseurs 0,3A 125VAC 0,3A 110VDC 1A 30VDC faston 6,3 × 0,8 mm Connecteur: Sauf indications, les contacts auxiliaires effectuent les fonctions suivantes: Section Fonction Description AUX1 Présence secteur En alimentant l'appareil, le contact normalement ouvert (NA) se ferme et le contact normalement fermé...
  • Seite 23: Plan De Perçage

    Chargeur de Batterie NG5-7-9 Français Encombrements mécaniques N.B. Toutes les dimensions sont en mm. Plan de perçage Ø9 LINE ALARM HAUT Conseil d'installation N.B. Toutes les dimensions sont en mm. D01274-03...
  • Seite 24: Caracteristiques Techniques

    Français Chargeur de Batterie NG5-7-9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ta=25°C si non spécifiée. Bornes d'alimentation Description Symbole Conditions de test Gammes de Unité valeurs Tension d'alimentation 400 ± 15% Veff Fréquence 50 ÷ 60 Courant maximum absorbé P = P 10 (NG5)
  • Seite 25 Chargeur de Batterie NG5-7-9 Français Généralités Description Symbole Conditions de test Gammes de Unité valeurs Δ Gamme thermique de fonctionnement de -20 à +50 °C Humidité relative maximum Fréquence de commutation 25 ± 5% η Rendement Chaque condition de > 87%...
  • Seite 26 Kopie. Als zukünftige Referenzangabe vermerken sie sich bitte die Seriennummer: Serial No. _____________________ Der Inhalt dieses Handbuches ist alleiniges Eigentum der Fa. ZIVAN S.r.l., welcher für den ausschliesslichen Nutzen durch den Kunden beigefügt wurde. Weiterer Nutzung des Inhaltes ist ohne Genehmigung von ZIVAN S.r.l verboten.
  • Seite 27: Einbau- Und Sicherheitshinweise

    Lader- Typenschild. • Verifizieren Sie die Richtigkeit der auf dem Ladegerät Typenschild angegeben Ladecharakteristik für den Batterietyp, den Sie beladen wollen. Im Zweifelsfalle konsultieren sie Ihren Händler. ZIVAN S.r.l. übernimmt keine Verantwortung für Batterieschäden durch falsch ausgewählte Ladekurven. •...
  • Seite 28: Arbeitsweise Des Ladegerätes

    Deutsch Batterie Ladegerät NG5-7-9 Arbeitsweise des Ladegerätes Ein Batterieladegerät beeinflusst die Labensdauer eines Batteriesystems signifikant, welches widerum die Hauptkomponente eines jeden Elektrofahrzueges darstellt. Ein ungeregelter Lader ( Gleichrichter ) ermöglicht die simple direkte AC/DC Umwandlung Die Nachteile sind: • Niedrige Effizienmz •...
  • Seite 29 Batterie Ladegerät NG5-7-9 Deutsch Die Anzeige des Ladezustandes Das rote Lämpchen zeigt an, dass sich die Batterie im Anfangsstadium der Aufladung 100% befindet. Das gelbe Lämpchen zeigt an, dass die Batterie zu 80 % aufgeladen ist. Das grüne Lämpchen zeigt an, dass die Batterie 100 % der Aufladung erreicht hat.
  • Seite 30: Led Bargraphanzeige Und Digitalinstrument

    Deutsch Batterie Ladegerät NG5-7-9 Hilfskontakte AUX1 AUX2 Technische Daten: Wechsler Kontakte 0,3A 125VAC 0,3A 110VDC 1A 30VDC Faston 6,3 × 0,8 mm Verbinder: Soweit nicht anders angegeben entsprechen die Hilfskontakte den folgenden Funktionen: Bereich Funktion Beschreibung AUX1 Netzspannung Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird der Kontakt vorhanden NO mit dem gemeinsamen Kontakt C verbunden.
  • Seite 31 Batterie Ladegerät NG5-7-9 Deutsch Abmessungen N.B. Alle Abmessungen in mm. Bohrungen Ø9 LINE ALARM empfohlene Lage N.B. Alle Abmessungen in mm. D01274-03...
  • Seite 32: Technische Daten

    Deutsch Batterie Ladegerät NG5-7-9 TECHNISCHE DATEN Ta=25°C wenn nicht anders spezifiziert. Netz seitig Beschreibung Symbol Test Kondition Wert und/ oder Unit Bereich 400 ± 15% Veff Netzspannung 50 ÷ 60 Netz-Frequenz 10 (NG5) Aeff Maximaler Eingangsstrom eff. P = P...
  • Seite 33 Batterie Ladegerät NG5-7-9 Deutsch Allgemein Beschreibung Symbol Test Kondition Wert und/ Unit oder Bereich Δ von -20 to +50 °C Betriebsbereich der Temperatur Maximale relative Feuchtigkeit 25 ± 5% Schaltfrequenz η > 87% Wirkungsgrad zu jedem Zeitpunkt 550×270×120 Abmessungen über alles a×b×c...
  • Seite 34 Para mayores referencias escribir el Nº de serie Serial No. _____________________ Información contenida en este manual es propiedad de ZIVAN S.r.l. el cual se reserva todos los derechos de suministrar el uso exclusivo a sus clientes. Para cualquier otro uso ZIVAN S.r.l. tiene que hacer un escrito de autorización exclusiva.
  • Seite 35 Verificar que la curva requerida para el cargador es la correcta para la batería seleccionada. En caso de dudas consultar al distribuidor. ZIVAN S.r.l. no se hará responsable y no aceptará cargos por el mal uso o daños en cargadores por problemas derivados de la elección de la curva de carga.
  • Seite 36: Principios De Funcionamiento

    Español Cargador de batería NG5-7-9 Principios de funcionamiento El cargador afecta considerablemente la vida de la batería, el cual es la principal parte del vehículo eléctrico. Un controlador no tradicional de cargador (rectificador) provisto de una simple conversión directa AC/DC.
  • Seite 37 Cargador de batería NG5-7-9 Español Indicador de LED LED ROJO muestra que la batería ha iniciado el proceso de carga. 100% LED AMARILLO muestra que el cargador de batería ha llegado al 80% de carga. LED VERDE nuestra que la batería está cargada al 100%.
  • Seite 38 Español Cargador de batería NG5-7-9 Contactos auxiliares AUX1 AUX2 Características técnicas: contactos de cambio 0,3A 125VAC 0,3A 110VDC 1A 30VDC faston 6,3 × 0,8 mm Conector: Los contactos auxiliares están provistos de las siguientes funciones: Sección Función Descripción AUX1 Presencia principal...
  • Seite 39: Dimensiones Mecánicas

    Cargador de batería NG5-7-9 Español Dimensiones mecánicas N.B. Todas las dimensiones son expresadas en mm. Detalles para taladrar Ø9 LINE ALARM Hacia arriba Aviso de instalación N.B. Todas las dimensiones son expresadas en mm. D01274-03...
  • Seite 40: Características Técnicas

    Español Cargador de batería NG5-7-9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ta=25°C excepto lo especificado. Aspectos principales Descripción Simbolo Condición de test Valor o Unidad rango Voltaje suministrado 400 ± 15% Veff Frecuencia 50 ÷ 60 Máxima corriente absorbida P = P 10 (NG5)
  • Seite 41 Cargador de batería NG5-7-9 Español General Descripción Simbolo Condición de test Valor o Unidad rango Δ Rango térmico de funcionamiento de -20 a +50 °C Humedad relativa máxima Frecuencia de encendido 25 ± 5% η Eficiencia En cada condición de >...
  • Seite 42 ZIVAN S.r.l. is niet verantwoordelijk voor onjuistheden in deze handleiding die te wijten zijn aan het drukken of het vertalen. ZIVAN S.r.l. heeft het recht wijzigingen of verbeteringen aan te brengen, in het voordeel van de gebruiker, zonder afbreuk te doen aan de essentiële werkingseigenschappen en de veiligheid.
  • Seite 43 Controleer of de gekozen laadcurve geschikt is voor het type batterij die herladen moet worden. In geval van twijfel, vraag raad aan uw verkoper. ZIVAN S.r.l. is niet verantwoordelijk in geval van een verkeerde keuze van laadcurve. Deze kan onherstelbare schade aan de batterij veroorzaken.
  • Seite 44 Nederlands Batterij lader NG5-7-9 Werkingsprincipe De batterijlader heeft een aanzienlijke invloed op de prestaties en de levensduur van de batterij die het hoofdonderdeel is van elk elektrisch voertuig. Een niet gecontroleerde traditionele batterijlader (gelijkrichter) verschaft een gewone directe wisselstroom/gelijkstroom conversie.
  • Seite 45: Led Indicator

    Batterij lader NG5-7-9 Nederlands LED Indicator RODE LED toont aan dat de batterij in de initiële laadfase zit. 100% GELE LED toont aan dat de batterij voor 80% geladen is. GROENE LED toont aan dat de batterij voor 100% geladen is.
  • Seite 46 Nederlands Batterij lader NG5-7-9 Hulpcontacten AUX1 AUX2 Technische Gegevens: wisselcontacten 0,3A 125VAC 0,3A 110VDC 1A 30VDC faston 6,3 × 0,8 mm Connector: Tenzij anders vermeld, leveren de hulpcontacten de volgende functies: Sectie Functie Omschrijving AUX1 Aanwezigheid hoofdkabel Wanneer de uitrusting aan staat, gaat het NO contact (normaal open) DICHT en in plaats gaat het NC contact (normaal dicht) OPEN.
  • Seite 47: Mechanische Afmetingen

    Batterij lader NG5-7-9 Nederlands Mechanische afmetingen N.B. Alle afmetingen zijn uitgedrukt in mm. Gegevens voor het boren Ø9 LINE ALARM BOVEN Aanbevolen Installatie N.B. Alle afmetingen zijn uitgedrukt in mm. D01274-03...
  • Seite 48: Technische Gegevens

    Nederlands Batterij lader NG5-7-9 TECHNISCHE GEGEVENS Ta=25°C behalve indien anders vermeld. Zijde hoofdkabel Omschrijving Symbool Teststatus Waarde en/of Een- Bereik heid Voltage voeding trifase 400 ± 15% Veff Frequentie 50 ÷ 60 Opgenomen maximum stroom per P = P 10 (NG5)
  • Seite 49 Batterij lader NG5-7-9 Nederlands Algemeen Omschrijving Symbool Teststatus Waarde en/of Een- bereik heid Δ Werkingsbereik temperatuur van -20 tot +50 °C Maximum relatieve vochtigheid Switchfrequentie 25 ± 5% η Efficiëntie Bij elke status > 87% Maximum grootte a×b×c zonder kabel 550×270×120...
  • Seite 50 Italiano Carica batteria NG5-7-9 Progettazione, produzione e vendita: ZIVAN SRL Via della Costituzione, 36 42028 Poviglio (RE) ITALIA Tel. +39 0522 960593 Fax +39 0522 967417 info@zivan.it www.zivan.it UFFICI VENDITA AUSTRALIA BELGIUM CHILE M+H Power Systems BATTERY SUPPLIES NV VARELEC CHILE LTDA...
  • Seite 51 Carica batteria NG5-7-9 Italiano D01274-03...
  • Seite 52 ZIVAN S.r.l. Via della Costituzione, 36 42028 Poviglio (RE) ITALIA Tel. +39 0522 960593 Fax +39 0522 967417 E-mail: info@zivan.it Web: www.zivan.it D01274-03...

Diese Anleitung auch für:

Ng7Ng9

Inhaltsverzeichnis