Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kress 800 FDF Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 800 FDF:
Inhaltsverzeichnis
  • Original Instructions "Biscuit Jointer
    • Symbols and Abbreviations
    • Safety Rules
    • General Safety Instructions for Power Tools
    • Electrical Safety
    • Machine-Specific Safety Warnings
    • Device Description
    • Putting into Operation
    • Mains Cable
    • Changing the Tool
    • Connection Types
    • Operating Tips
    • Maintenance and Cleaning
    • Maintenance and Service
    • Tools and Accessories
    • Spare Parts / Exploded View
    • Environmental Protection
  • Mode D'emploi Original "Fraiseuse de Chevilles Plates
    • Symboles et Abréviations
    • Avertissements de Sécurité
    • Sécurité des Personnes
    • Utilisation et Entretien de L'outil
    • Description de L'appareil
    • Composants de L'appareil
    • Restrictions D'utilisation
    • Recommandations à L'utilisateur
    • Caractéristiques Techniques
    • Câble D'alimentation
    • Changement D'outil
    • Maintenance et Service
    • Outils et Accessoires
  • Istruzioni Originali "Fresatrice Per Tasselli Piatti
    • Simboli E Abbreviazioni
    • Sicurezza Delle Persone
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Utilizzo Conforme
    • Requisiti Dell'utente
    • Dati Tecnici
    • Messa in Funzione
    • Sostituzione Dell'utensile
    • Operazione DI Fresatura
    • Utensili E Accessori
    • Manutenzione Ed Assistenza
    • Smaltimento
  • Manual Original "Engalletadora
    • Símbolos y Abreviaturas
    • Seguridad Eléctrica
    • Seguridad de Personas
    • Servicio Técnico
    • Descripción del Aparato
    • Componentes del Aparato
    • Utilización Reglamentaria
    • Datos Técnicos
    • Cambio de Útil
    • Indicaciones de Trabajo
    • Mantenimiento y Servicio Técnico
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Protección del Medio Ambiente
  • Manual Original "Fresadora para Buchas Planas
    • Segurança Eléctrica
    • Descrição Do Aparelho
    • Elementos de Comando
    • Dados Técnicos
    • Instruções de Trabalho
    • Manutenção E Limpeza
    • Manutenção E Assistência Técnica
  • Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing "Lamellendeuvelfrees
    • Symbolen en Afkortingen
    • Veiligheidswaarschuwingen
    • Veiligheid Van Personen
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Technische Specificaties
    • Gereedschap Vervangen
    • Freesdiepte Instellen
    • Onderhoud en Service
    • Koolborstels Vervangen
    • Afvalverwerking
  • Original Brugsanvisning "Universalfræser
    • Personlig Sikkerhed
    • Leveringsomfang
    • Tiltænkt Formål
    • Krav Til Brugeren
    • Skift Af Værktøj
    • Værktøj Og Tilbehør
    • Vedligeholdelse Og Service
  • Original Driftsinstruks "Flatpluggfres
    • Beskrivelse Av Maskinen
    • Formålsmessig Bruk
    • Krav Til Brukeren
    • Verktøy Og Tilbehør
    • Service Og Vedlikehold
  • Originalno Uputstvo Za Rad "Plannotsfräs
    • Symboler Och Förkortningar
    • Säkerhetsanvisningar
    • Bestämmelseenlig Användning
    • Tekniska Data
    • Byta Verktyg
    • Verktyg Och Tillbehör
    • Service Och Underhåll
  • Alkuperäiset Ohjeet "Lamellijyrsin
    • Käyttöönotto
    • Työkalun Vaihtaminen
    • Huolto Ja Palvelu
    • Ympäristönsuojelu
  • Πρωτότυπο Οδηγιών Χρήσης "Φρέζα Επίπεδων Γκαβίλιων
    • Ασφάλεια Προσώπων
    • Περιγραφή Εργαλείου
  • Eredeti Használati Utasítás "Laposhoronymaró
    • Készülékleírás
    • Hálózati Kábel
    • Karbantartás És Szerviz
  • Руководство По Эксплуатации "Ламельный Фрезер
    • Правила Техники Безопасности
    • Описание Машины
    • Эксплуатация
    • Утилизация
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kress 800 FDF

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    800 FDF Originalbedienungsanleitung "Flachdübelfräse“ Original instructions "Biscuit Jointer“ Mode d’emploi original "Fraiseuse de chevilles plates“ Istruzioni originali "Fresatrice per tasselli piatti“ Manual original "Engalletadora“ Manual original "Fresadora para buchas planas“ Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing "Lamellendeuvelfrees” Original brugsanvisning "Universalfræser“ Original driftsinstruks "Flatpluggfres“ Originalno uputstvo za rad "Plannotsfräs“...
  • Seite 2 KAP-DE / 0712...
  • Seite 3 KAP-DE / 0712...
  • Seite 4: Originalbedienungsanleitung "Flachdübelfräse

    Originalbedienungsanleitung "Flachdübelfräse“ 4 Deutsch Symbole und Abkürzungen 1. Symbole und Abkürzungen Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Be- griff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbe- Die in dieser Anleitung und ggf. auf dem Elektro- triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel bzw. werkzeug verwendeten Symbole dienen dazu, Netzkabelmodul) und auf akkubetriebene Elektro- Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefährdungen werkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Seite 5: Sicherheit Von Personen

    Sicherheitshinweise Deutsch 5 Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten die auch für den Aussenbereich zugelassen sind. Sie jederzeit das Gleichgewicht. Die Anwendung eines für den Aussenbereich ge- Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in un- eigneten Verlängerungskabels verringert das Ri- erwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Seite 6: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    6 Deutsch Sicherheitshinweise frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile Einsatzwerkzeuge müssen mindestens für die auf gebrochen oder so beschädigt sind, dass die dem Elektrowerkzeug angegebene Drehzahl aus- Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt gelegt sein. ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz Mit Überdrehzahl laufende Scheibenfräser oder des Gerätes reparieren.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Deutsch 7 Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Still- sind. Bedienen Sie deshalb Elektrowerkzeuge im- stand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. mer mit der notwendigen Vorsicht! Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerk- 3.
  • Seite 8: Lieferumfang

    Schalldruckpegel (L 77 dB(A) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Schallleistungspegel (L 88 dB(A) Die Flachdübelfräse 800 FDF ist einsetzbar zum Messunsicherheit K = 3 dB Fräsen von Nuten in Massivholz, Sperrholz, Der Geräuschpegel beim Arbeiten Spanplatten, Faserplatten, Plexiglas und Kunst- kann 85 dB(A) überschreiten.
  • Seite 9: Bedienung

    Netzkabelmodul 1 aus dem Handgriff herauszie- das Fräswerkzeug die gewünschte Frästiefe er- hen. reicht. Stellen Sie den Frästiefenanschlag 18 Verwenden Sie nur Original Kress-Netzkabelmo- durch Lösen der Kontermutter 20 und Drehen der dule. Einstellschraube 19 auf dieses Maß ein (1 Umdre- hung = 0,7 mm).
  • Seite 10: Anschlag 6 Einstellen

    10 Deutsch Bedienung Anschlag 6 einstellen Werkzeug wechseln Nuthöheneinstellung Ziehen Sie den Stecker aus der Mit dem höhenverstellbaren Anschlag 6 kön- Steckdose, bevor Sie Geräteeinstel- nen Sie den Abstand zwischen Werkstück- lungen vornehmen, Zubehörteile oberseite fräsenden wechseln oder das Gerät weglegen. festlegen.
  • Seite 11 Bedienung Deutsch 11 Mittelwandverbindung -HINWEIS- Beachten Sie die Drehrichtung der Frässcheibe. Schrauben Sie die Spannmutter auf die Spindel. Drücken Sie die Spindelarretiertaste 23 und zie- hen Sie die Spannmutter mit dem Zweilochschlüs- sel fest. -WARNUNG- Nutwinkeleinstellung 0° und 90° Prüfen Sie, ob die Frässcheibe richtig montiert ist Fräser-Schutzabdeckung für senkrechte Frä- und sich frei drehen kann.
  • Seite 12 12 Deutsch Bedienung Nutabstände anreißen Längsnuten fräsen In der Regel sind die Nutabstände zwischen 10 Für das Fräsen von Längsnuten müssen je nach und 15 cm zu wählen. Die Mitte der ersten Nut gewünschter Nutenbreite spezielle Frässcheiben sollte ca. 4 - 6 cm von der Außenkante des Werk- verwendet werden.
  • Seite 13: Werkzeuge Und Zubehör

    Zeitraum sollte das Staubsaugerrohres muss ggf. ein Gummiredu- Gerät zur Inspektion und gründli- zierstück verwendet werden. Der Staubsauger chen Reinigung einer Kress-Service- muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeig- stelle zugeführt werden. net sein. Die entsprechenden Servicestellen entnehmen Sie dem beigefügten Beiblatt "SERVICE"...
  • Seite 14: Entsorgung

    Akkus, Sägeblätter, Schleifteller, Staubsäcke, Zube- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. hör allgemein (Bohrer, Meißel etc.). Einzelheiten zu den verschieden Geräte-Verschleißteilen erfahren Sie unter www.spareparts.kress-elektrik.de oder von einer unserer Servicestellen. 4. Garantieansprüche können nur bei unverzüglicher Meldung von Mängeln (auch bei Transportschäden) anerkannt werden.
  • Seite 158 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009), 2004/108/EG GOST R Данный электроинструмент KRESS-elektrik GmbH & Co.KG, D-72406 Bisingen соответствует нормам следующих нормативных документов: Bisingen im Februar 2008 ГОСТ 12.2.013.0-91 (МЭК 745-1-82), ГОСТ 30699-2001 (МЭК 745-2-17-89), ГОСТ...
  • Seite 159 CE 159 FDF-CE / 0802...
  • Seite 160 160 CE FDF-CE / 0802...
  • Seite 161 CE 161 FDF-CE / 0802...
  • Seite 162 KRESS-elektrik GmbH & Co. KG D-72406 Bisingen Telefon: +49 (0)7476 / 87-0 Telefax: +49 (0)7476 / 87-342 www.kress-elektrik.de Powered by...

Inhaltsverzeichnis