Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungs-
Notice
anleitungen
d'utilisation
Lave-linge
Wasch-
maschine
MENAGE 6250
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WYSS MENAGE 6250

  • Seite 33 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und hoffen, dass Sie sich auch in Zukunft beim Kauf von Haushaltsgeräten für unsere Produkte entscheiden werden.Bitte lesen Sie die Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie diese als Referenz auf, solange Sie im Besitz dieses Haushaltsgerätes sind.
  • Seite 34: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Installation Diese Anleitungen dienen Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit Ihrer Packen Sie nach dem Empfang das Gerät ● Mitmenschen. Lesen Sie daher die sofort aus. Kontrollieren Sie das Gerät auf Anleitungen aufmerksam durch, bevor Sie eventuelle Transportschäden. Vermerken Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 35: Kindersicherung

    Gebrauch Waschmaschinentrommel klettern. Aktivieren Sie daher mit dem kleinen Knopf auf der Das Gerät ist ausschließlich für den ● Innenseite des Waschmaschinenfensters die Hausgebrauch bestimmt. Es darf weder für Kindersicherung. gewerbliche noch industrielle Zwecke eingesetzt werden, sondern nur für die Zwecke, für die es gebaut wurde: Waschen, Spülen und Schleudern.
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Waschmittelschublade Bedienblende Türgriff ZEITVORWAHL LAUFZEIT TEMPS RESTANT DEPART KOCH-/BUNTWÄSCHE DIFFERE BLANC/COULEURS ANTI BAKTERIEN ARRET 95° LAVAGE ENERGIQUE ANTI ALLERGIE 60° E 1200 PEAUX SENSIBLES M E N A G E 6 2 5 0 NEUE TEXTILIEN 60° NOUVEAUX TISSUS SCHLEUDERN 40°...
  • Seite 37: Bedienblende

    Bedienblende ZEITVORWAHL LAUFZEIT TEMPS RESTANT DEPART KOCH-/BUNTWÄSCHE DIFFERE BLANC/COULEURS ARRET ANTI BAKTERIEN 95° LAVAGE ENERGIQUE ANTI ALLERGIE 1200 60° E PEAUX SENSIBLES NEUE TEXTILIEN 60° NOUVEAUX TISSUS SCHLEUDERN 40° E ESSORAGE TÜR VERRIEGELT EXTRA KURZ ABPUMPEN PORTE VERROUILLEE 40° LAVAGE RAPIDE VIDANGE SPÜLEN 30°...
  • Seite 38 Auf dem Display werden folgende Meldungen eingeblendet: ● LAUFZEIT Laufzeit des gewählten Programms, Startzeitvorwahl, fal- TEMPS RESTANT sche Optionswahl, Alarmkode und Programmende. Die Taste «START/PAUSE DEPART/PAUSE» drücken, um ● das gewählte Programm zu starten. Die grüne LED der Taste «START/PAUSE Taste blinkt nicht mehr.
  • Seite 39: Programmtabelle

    Programmtabelle Programm/ Programm- Wäscheart Optionen Temperatur beschreibung Waschen mit 95°C KOCH-/BUNTWÄSCHE REDUZIERTE DREHZ./ Stark verschmutzte Weiß- 3 Spülgänge KURZ, VORWÄSCHE BLANC/COULEURS und farbechte Buntwäsche Langes Schleudern mit EXTRA -SPÜLEN 95° maximaler Drehzahl INTENSIV, LEISE Waschen mit 60°C KOCH-/BUNTWÄSCHE REDUZIERTE DREHZ./ Normal verschmutzte Weiß- 2 Spülgänge VORWÄSCHE...
  • Seite 40 Programmtabelle Programm/ Programm- Wäscheart Optionen Temperatur beschreibung Waschen mit 40°C FEINWÄSCHE REDUZIERTE DREHZ./ bis 30°C KURZ, VORWÄSCHE Seide und Feinwäsche 3 Spülgänge DELICAT EXTRA -SPÜLEN Kurzer Schleudergang mit 40°- 30° LEISE 700 U/min Waschen mit 30°C WOLLE Waschmaschinenfeste Wolle mit 3 Spülgänge REDUZIERTE DREHZ./ LAINE...
  • Seite 41: Programminformationen

    Programminformationen STIRO FACILE Mit diesem Programm wird die Wäsche schonend und knitterfrei gewaschen und BÜGELFIX geschleudert. Das Bügeln wird so leicht gemacht. Das Gerät führt außerdem zusätzli- che Spülgänge aus. FACILE A REP. 40° Mit diesem Programm können nicht nur Wolltextilien mit dem Pflegesymbol und dem LANA/HANDWÄSCHE Etikett «Reine Schurwolle, waschmaschinenfest, einlaufecht»...
  • Seite 42: Waschanleitungen

    Waschanleitungen Halten Sie sich immer an die Pflegesymbole Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen. Behandeln Sie besonders stark auf den Textiletiketten der Wäschestücke und verschmutzte Stellen mit einem beachten Sie die Waschanweisungen des Spezialreinigungsmittel oder einer Herstellers. Reinigungspaste. Sortieren Sie die Wäsche wie folgt: Koch-, Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam.
  • Seite 43: Fleckenvorbehandlung

    Fleckenvorbehandlung und dann gut spülen. Teer: Zuerst mit einem Fleckentferner, Alkohol Hartnäckige Flecken können nicht mit Wasser oder Benzin behandeln, anschließend mit und Reinigungsmitteln allein entfernt werden. Reinigungspaste abreiben. Sie müssen vor dem Waschen vorbehandelt werden. (*) Aceton nicht auf synthetischen und farbigen Geweben anwenden.
  • Seite 44: Waschmitteldosierung

    Wasserhärte Pflegemittel an die Herstellerangaben und überschreiten Sie in keinem Fall die Markierung «MAX» in der betreffenden Härtegrad Kammer. Stufe Wasserhärte Dt. Härte Franz. Härte Waschmitteldosierung °dH °T.H. Weich 0-15 Die Waschmittelmenge hängt von der Gewebeart, der Füllmenge, dem Mittel 8-14 16-25 Verschmutzungsgrad und der Wasserhärte ab.
  • Seite 45: Ablauf Der Programmwahl

    Erste Inbetriebnahme Sie können zwei Arten der Kindersicherung Kindersicherung einstellen: Ihre Waschmaschine verfügt über eine Wird die Option angewählt, bevor Sie die Kindersicherung, die verhindert, dass ● Taste «START/PAUSE DEPART/PAUSE» unbeabsichtigt ein Programm eingeschaltet drücken, kann die Waschmaschine nicht oder ein laufendes Programm geändert wird. gestartet werden.
  • Seite 46 Die Optionen müssen nach der Programmwahl ACHTUNG! und vor dem Drücken der Taste angewählt «START/PAUSE DEPART/PAUSE» Wird der Programmwähler während eines lau- werden. Die entsprechende LED leuchtet auf. fenden Waschgangs auf ein anderes Programm gedreht, blinkt die LED der Taste Für die Kompatibilität der Optionen mit den «...
  • Seite 47 7. Wählen Sie die Option INTENSIV INTEN- Nach dem Programmende erlischt die Led ● TÜR VERRIEGELT PORTE VERROUILLEE SIF (Intensivo) und die Tür kann geöffnet werden. Diese Option sollte für stark verschmutzte 9. Display « LAUFZEIT TEMPS RESTANT» Wäsche verwendet wer- INTENSIV Das Display zeigt folgenden Informationen an: INTENSIF...
  • Seite 48 Alarmmeldungen erneut die Taste «START/PAUSE Bei Betriebsstörungen DEPART/PAUSE» drücken. werden einige Bei Auswahl einer Option, die mit dem gewähl- Fehlermeldungen ein- ten Programm nicht kompatibel ist, blinkt die geblendet, zum rote Led der Taste «START/PAUSE DEPART/PAUSE» 3 Mal. Beispiel (siehe Abschnitt 11.
  • Seite 49 Haben Sie bereits die Taste «START/PAUSE Danach die Taste «START/PAUSE DEPART/PAUSE» gedrückt und Sie möchten DEPART/PAUSE» drücken, um das Programm die Zeitvorwahl wieder aufheben, gehen Sie zu starten. Das Wasser wird nicht abgepumpt. wie folgt vor: Ein Programm unterbrechen • Schalten Sie mit der Taste «START/PAUSE Drücken Sie die Taste «START/PAUSE DEPART/PAUSE»...
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    Programmende Lesen Sie zum Abpumpen die Anweisungen des Abschnitts «LEISE NUIT SILENCE Am Programmende hält die Maschine automa- PLUS». tisch an, ertönen die akustischen Signale und erscheint auf dem Display eine blinkende Null Drehen Sie nach Programmende den Schalter « ».
  • Seite 51: Reinigung Um Die Waschmittelschublade

    In diesem Fall wie folgt vorgehen: den Netzstecker ziehen; ● wenn die Arbeit während eines laufenden ● Programms ausgeführt wird, abwarten, bis das Wasser abgekühlt ist; die Tür öffnen; ● eine Schale auf den ● Boden stellen, um Reinigen Sie daher die Waschmittelschublade das auslaufende von Zeit zu Zeit unter fließendem Wasser.
  • Seite 52: Wasserzulauffilter

    den Stopfen wieder auf dem ● ACHTUNG! Notablaufschlauch anbringen, den Schlauch in das Fach legen, den Deckel wieder Falls ein Programm mit hoher Temperatur läuft, anschrauben und die Tür des Fachs warten Sie ab, bis sich das Wasser abgekühlt schließen. hat, bevor Sie Eingriffe an der Pumpe vornehmen.
  • Seite 53: Betriebsstörungen

    Betriebsstörungen WICHTIG HINWEIS! Auftretende Betriebsstörungen haben oft banale Ursachen, die meist ohne den Eingriff von Fachpersonal behebbar sind. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen: Während des Gerätebetriebs kann es vorkommen, dass die akustischen Signale ertönen, die rote LED der Taste «START/PAUSE DEPART/PAUSE»...
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursachen / Abhilfe Ablaufschlauch gequetscht oder geknickt ( Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollieren. ● Laugenpumpe verstopft ( Laugenpumpe reinigen. ● Es wurde die Option « LEISE NUIT SILENCE PLUS» Die Maschine pumpt nicht ab und/oder (SILENCE PLUS) oder ausgewählt. schleudert nicht: Die Option «...
  • Seite 55 Störung Mögliche Ursachen / Abhilfe Das Programm läuft noch. Das Programmende abwarten. ● Tür weiterhin verriegelt. Abwarten, bis die LED TÜR VERRIEGELT PORTE ● Bullauge lässt sich nicht öffnen. VERROUILLEE (TÜR VERRIEGELT) erlischt. Wasser im Bottich. Das Programm Abpumpen oder Schleudern wählen, um ●...
  • Seite 56: Technische Daten

    Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Wenn Sie den Kundendienst anfordern oder Ersatzteile bestellen, sollten Sie den Produktkode, die Seriennummer und das Gerätemodell zur Hand Mod..haben, die sie dem Typenschild entnehmen Prod.
  • Seite 57: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte Programme Programmdauer Energie- Wasser- (in Minuten) verbrauch verbrauch (in kWh) (in Litern) Koch-/Buntwäsche 95° Koch-/Buntwäsche 60°E 1.02 Koch-/Buntwäsche 40°E 1.14 Koch-/Buntwäsche 60° 40° - 30°) Pflegeleicht 60° Pflegeleicht 40°E 0.55 0.35 Pflegeleicht 40° Bügelfix Pflegeleicht 30° 0.25 Feinwäsche 40 (40° - 30°) 0.55 Wolle 40°...
  • Seite 58: Installation

    Installation Auspacken Entfernen Sie alle Transportsicherungen, bevor Sie die Maschine zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese für zukünftige Verwendung gut auf: der Transport des Gerätes ohne Transportsicherungen kann die inneren Bauteile ernsthaft beschädigen, Verluste, 5. Die Stahlstange D vorsichtig herausziehen, Betriebsstörungen oder Verformungen durch die sechs kleineren seitlichen Schrauben C Stöße verursachen.
  • Seite 59 Die Waschmaschine 4. Den mit einem passenden Wasserschlauch an Schlüssel mithilfe der einen Kaltwasserhahn höhenverstellbaren mit Gewinde 3/4” Füße genau anschließen. Benutzen ausrichten. Legen Sie Sie immer den mit der nie Pappe, Holz oder Maschine gelieferten ähnliches Material Wasserschlauch. unter die Gerätefüße, um eventuelle Aquastopp Unebenheiten des Bodens auszugleichen.
  • Seite 60: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Die Anschlussspannung des Gerätes beträgt 220-230 V, einphasig, 50 Hz. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast von 2,2 kW geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden. An einem Rohrabzweigstück des Wasserablaufs eines Waschbeckens.
  • Seite 61: Umwelt

    Umwelt Verpackung Hinweise zum Umweltschutz Das gesamte mit dem Symbol Um Wasser und Energie zu sparen und die gekennzeichnete Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Verpackungsmaterial ist recycelbar. Sie bitte folgende Tipps: >PE<= Polyäthylen Benutzen Sie die Funktion Vorwäsche nur ●...
  • Seite 62: Garantie/Kundendienst

    Garantie/Kundendienst 2 Jahre Garantie auf Haushaltgeräten Gewalt. Beleuchtungskörper, Glas-, Plastik- und Verschleissteile. Ferner sind Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb eines WYSS ausgeschlossen, Schäden, die durch AG/SA - Produktes. Sie haben eine gute Wahl Transporte nach der Lieferung an den getroffen und ein Produkt von höchster Qualität ersten Käufer entstehen und...
  • Seite 63 Servicestellen SERVICE Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zu- 4052 Basel nächst, ob Sie mit Hilfe der St. Albanvorstadt, 10 Gebrauchsanweisung (Kapitel «Was tun, Tél.: 061 270 70 00 wenn...») das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, 9014 St.
  • Seite 64: Europäische Garantie

    Europäische Garantie • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Für dieses Gerät besteht in den am Ende die- Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. Die ser Benutzerinformation aufgeführten Ländern Bestimmungen dieser europäischen eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf der in der Gerätegarantie oder andernfalls die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
  • Seite 65 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622...
  • Seite 68 www.electrolux.com Sous réserve de modifications sans préavis Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten 132972450...

Inhaltsverzeichnis