Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschautomat
MENAGE 6200
Gebrauchsanweisung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WYSS MENAGE 6200

  • Seite 1 Waschautomat MENAGE 6200 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach- schlagen auf. Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Folgende Symbole werden im Text ver- wendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Si- cherheit dienen.
  • Seite 3 Inhalt Gebrauchsanweisung ............. . Sicherheit.
  • Seite 4 Gebrauchsanweisung Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme • Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz tren- nen und Wasserhahn schließen. • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanwei- • Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose zie- sung“. hen, sondern am Stecker. • Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minu- •...
  • Seite 5 Gerätebeschreibung Bedienblende Waschmittelschublade Typschild (hinter Einfülltür) Sockelklappe/ Laugenpumpe Schraubfüße (höhenverstellbar) Bedienblende Multidisplay Programmwähler Programmablauf- Taste SPÜLSTOPP Taste Schleudern Anzeige Programmzusatz-Tasten Taste START/PAUSE Taste ZEITVORWAHL...
  • Seite 6 Programmübersicht mögliche mögliche Schleuderdrehzahl Programmzusätze Programm KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE 5 kg • • • • • • • • • , 50°, 40°, 30°, X (kalt) 95°, 60° KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE 5 kg • • • • • • • • E (Energiesparprogramm) PFLEGELEICHT 2,5 kg •...
  • Seite 7 Anwendung/Eigenschaften Pflegesymbole J M O Programm für normal bis stark verschmutzte Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen. Energiesparprogramm mit verlängerter Waschzeit bei ca 67 °C für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen. I K N Programm für pflegeleichte Mischgewebe und Synthetics. Spezialprogramm bei 30 °C für pflegeleichte Textilien, die im Anschluss an dieses Programm nur noch leicht oder gar nicht gebügelt werden müssen.
  • Seite 8 Vor dem ersten Waschen Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und Laugenbehälter zu entfernen, den ers- ten Waschgang ohne Wäsche durchführen. Pro- gramm: KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE 60 °C, Zusatzfunktion EXTRA KURZ, ca. 1/4 Messbecher Waschpulver dosieren. Wäsche vorbereiten und sortieren Wäsche vorbereiten •...
  • Seite 9 Wasch-/Pflegemittel ein- füllen Achtung! Nur Wasch-/Pflegemittel verwenden, die für Haushalts-Waschautomaten geeignet sind. Wasch-/Pflegemittel nach den Angaben der Wasch-/ Pflegemittelhersteller dosieren. Hinweise auf den Verpackungen beachten. Die Dosierung ist abhängig – von der Verschmutzung der Wäsche, – von der Wäschemenge, – vom Härtebereich des Leitungswassers. •...
  • Seite 10 Gerät einschalten/ Programm wählen Programm und Temperatur mit Programmwähler ein- stellen. Indem Sie ein Programm wählen, schalten Sie zugleich das Gerät ein. – Die Programmablauf-Anzeige zeigt die Programm- schritte an, die das gewählte Programm ausführen wird. – Im Multidisplay erscheint die voraussichtliche Pro- gramm-Laufzeit in Stunden und Minuten (z.
  • Seite 11 Programmzusätze wählen Falls gewünscht, Programmzusatz-Taste(n) drücken. Die zugehörige Anzeige leuchtet. Wenn „Err“ im Multidisplay blinkt, ist der ge- wählte Programmzusatz mit dem eingestellten Waschprogramm nicht kombinierbar. VORWÄSCHE Warmes Vorwaschen vor dem automatisch folgen- den Hauptwaschgang; ohne Zwischenschleudern bei FEINWÄSCHE, mit Zwischenschleudern bei den anderen Programmen.
  • Seite 12 Programm starten Waschgang beendet/ Wäsche entnehmen 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist. 2. Taste START/PAUSE drücken. Das Programm wird Am Programmende leuchtet ENDE auf der Program- gestartet, bzw. startet nach Ablauf der eingestell- mablauf-Anzeige. ten Zeitvorwahl. 1.Einfülltür öffnen und Wäsche entnehmen. Wenn nach Drücken der Taste START/PAUSE 2.Programmwähler auf AUS drehen.
  • Seite 13 Kindersicherung Bei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen werden. Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der Innenseite der Einfülltür) mit einer Münze im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Warnung! Der Drehknopf darf sich nach dem Einstellen nicht in versenkter Position befin- den, sonst ist die Kindersicherung nicht aktiv! Der Drehknopf muss gemäß...
  • Seite 14 Reinigen und Pflegen Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benut- zen. Bedienblende und Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Reinigungswaschgang Falls überwiegend mit niedriger Temperatur gewa- schen wird, von Zeit zu Zeit ein Kochprogramm durchführen. So werden eventuelle Ablagerungen re- duziert und das Gerät wird von innen gereinigt.
  • Seite 15 Einfülltür und Gummimanschette Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremd- körper in den Falten der Gummimanschette oder in- nen am Türglas vorhanden sind. Türglas und Gummimanschette regelmäßig reinigen. Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Falls während des Betriebs einer der folgenden Feh- Bei anderen Fehlern (E und Zahl oder Buchstabe): lercodes im Multidisplay angezeigt wird: Gerät aus- und wieder einschalten.
  • Seite 16 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Verschraubung am Zulaufschlauch Zulaufschlauch festschrauben. undicht. Ablaufschlauch undicht. Ablaufschlauch erneuern. Deckel der Laugenpumpe nicht rich- Wasser läuft unter dem Wasch- Deckel richtig schließen. tig verschlossen. automaten hervor. Wäsche war in Einfülltür einge- Beim nächsten Waschen sorgfältig klemmt.
  • Seite 17 Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist Wäsche ist vergraut und in der Trommel lagert sich Kalk ab • Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. • Es wurde nicht das richtige Waschmittel einge- setzt. • Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbe- handelt. •...
  • Seite 18 Notentleerung durchführen Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Warnung! Die Waschlauge, die aus dem Not- entleerungsschlauch ausläuft, kann heiß sein. Verbrühungsgefahr! Vor einer Notentleerung Waschlauge abkühlen lassen! 1. Sockelklappe aufklappen und abziehen. 2. Notentleerungsschlauch aus der Halterung neh- men und etwas herausziehen.
  • Seite 19 Laugenpumpe Die Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird, z. B. bei blockiertem Pumpenrad. Bitte vor dem Einfüllen der Wäsche immer sicherstel- len, dass sich keine Fremdkörper in den Taschen oder zwischen der Wäsche befinden.
  • Seite 20 Entsorgung Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltver- träglich und wiederverwertbar. Die Kunststoff- teile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. Altgerät Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Pro- dukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu be- handeln ist, sondern an einem Sammelpunkt...
  • Seite 21 Technische Daten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs- Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie ein- schließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs- Richtlinie Höhe x Breite x Tiefe 850 x 598 x 640 mm Tiefe bei geöffneter Einfülltür 1017 mm Höhenverstellbarkeit...
  • Seite 22 Aufstell- und Anschlussanweisung Sicherheitshinweise für die Installation • Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig. • Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild des Geräts angegebene • Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschä- Nennspannung und Stromart mit Netzspannung den überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen und Stromart am Aufstellort übereinstimmen.
  • Seite 23 Transportsicherung entfer- Achtung! Vor Inbetriebnahme unbedingt alle Teile der Transportsicherung entfernen! Transportsiche- rung für einen möglichen späteren Transport (Um- zug) aufbewahren. 1. An der Geräterückseite beide Schlauchhalter öff- Schläuche sowie Netzkabel herausnehmen. 2. Beide Schlauchhalter mit kräftigem Ruck vom Ge- rät abziehen.
  • Seite 24 7. Zwei Schrauben Spezialschlüssel herausschrauben. 8. Vier Schrauben F mit Spezialschlüssel A heraus- schrauben. 9. Transportschiene G abnehmen. 10.Die vier Schrauben F wieder einschrauben. 11.Die zwei großen Löcher mit Verschlusskappen B verschließen. Achtung! Alle Verschlusskappen B (2 Stück) und C (1 Stück) so kräftig eindrücken, dass sie in die Rück- wand einrasten (Spritzwasserschutz!).
  • Seite 25 Gerät ausrichten Die vier Füße des Gerätes sind voreingestellt. Grobe Unebenheiten können durch individuelles Ein- stellen der höhenverstellbaren Schraubfüße ausge- glichen werden. Dazu beiliegenden Spezialschlüssel verwenden. Achtung! Unebenheiten des Bodens nicht durch Un- terlegen von Holz, Pappe oder ähnlichem ausglei- chen, sondern durch...
  • Seite 26 Wasserzulauf Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind aus- schließlich Originalschläuche zu verwenden. Der Kundendienst hält Schlauchsätze in verschiedenen Längen bereit. Dichtringe sind entweder in den Muttern der Schlauchverschraubung eingelegt oder im Beipack enthalten. Keine anderen Dichtungen verwenden! Achtung! Alle Schlauchverschraubungen nur von Hand anziehen.
  • Seite 27 Wasserablauf Der Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen. Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuche ver- wendet werden. (Max. 3 m auf dem Fußboden ver- legt und dann bis 80 cm hoch). Der Kundendienst führt Ablaufschläuche in verschiedenen Längen. Wasserablauf in einen Siphon Verbindungsstelle Tülle/Siphon...
  • Seite 31 Garantie 2 Jahre Garantie auf Haushaltgeräten Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb eines WYSS - Produktes. Sie haben eine gute Wahl getroffen und ein Produkt von höchster Qualität ausgewählt, welches ebenfalls von der Ökobilanz her ausgezeichnete Werte erreicht. Für die Betriebsfähigkeit und die Betriebssicherheit dieses Appa- rates leisten wir insoweit eine zweijährige Garantie, als wir ge-...
  • Seite 32 Tel.: 031 331 56 41 Tel.: 044 383 25 85 1004 Lausanne Av. De Morges 9 Tel.: 021 625 88 58 105 177 025-01-040406-03 Änderungen vorbehalten Gebrüder WYSS AG, Waschmaschinenfabrik, 6233 Büron, Telefon 041-933 00 74, Fax 041-933 13 20...