Seite 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylator stojący z pilotem MWP-19 & MWP-19/C Stand fan/Наполный вeнтлятор/Standventilator PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Seite 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........14 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............20...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z go- rącymi powierzchniami. Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat. Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami. ...
17. Pilot zdalnego sterowania dmuchu UWAGA! Pilot zdalnego sterowania zasilany jest dwiema bateriami 1,5V AAA. Baterie nie stanowią wyposażenia wentylatora MWP-19 PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY UWAGA! Wentylator musi stać na stabilnej, suchej i płaskiej powierzchni! 1. Usuń wszystkie folie ochronne z elementów wentylatora.
Seite 6
14. Zainstaluj baterie w pilocie zdalnego sterowania (patrz rozdział: „CZYSZCZENIE I KONSERWA- CJA). UWAGA! Baterie nie stanowią wyposażenia produktu MWP-19. UŻYCIE WENTYLATORA UWAGA! Przed włączeniem upewnij się, czy wentylator stoi na płaskiej, stabilnej i suchej powierzchni! 1. Podłącz urządzenie do źródła prądu. Podłączenie zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz świeceniem lampki kontrolnej „POW”...
UWAGA! Nie wyrzucaj zużytych baterii do kosza na śmieci. Pozbywaj się ich oddając je we właściwych punktach lub w sklepie. Nie wrzucaj baterii do ognia! rys.2 Karta produktu MPM AGD S.A. MODEL: MWP-19 Opis Symbol Wartość...
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Poziom hałasu: L = 50,5 dB Długość przewodu sieciowego: 1,55 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych! PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully this manual before using the appliance. Close supervision is necessary when using the appliance near children. Do not hang the power cord over sharp edges and do not allow the power cord to touch hot surfaces. ...
Do not plug the power cord with wet hands. This appliance is intended for household use only. Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord. In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
(6). 14. Install the batteries in the remote control (see Section CLEANING AND MAINTENANCE). CAUTION! The batteries are not included with MWP-19. USING THE FAN ATTENTION! Before switching on make sure the fan is placed on a flat, stable and dry surface! 1.
4. You can turn the fan head oscillation on with the “SWING” button (5d). When the oscillation is on, the “SW” indicator light (5i) is on. Press “SWING” (5d) again to turn off the oscillation. 5. Operate the “MODE” button (5e) to select the fan mode. The current fan mode is shown by its indicator light (5h) being on.
Noise level: L = 50.5 dB Length of power cord: 1,55 m ATTENTION! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data! PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other Poland household wastes.
Seite 14
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией обслу- живания. Будьте особенно внимательны, когда поблизости от устройства находятся дети. Не вешайте провод на острых краях и не допускайте его контакта с горя- чими поверхностями. Если вы не используете устройство или перед его очисткой, всегда выта- скивайте...
Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей до 8 лет. Следите, чтобы дети не играли с устройством. Не включайте устройство, на котором не установлены передняя и задняя заслонка. Устройство можно включить после его полной сборки. Частично смон- тированное...
Seite 16
17. Дистанционное управление надува ВНИМАНИЕ! Пульт дистанционного управления питается от двух батареек 1,5 V ААА. Батарейки не входят в комплект поставки вентилятора MWP-19. ПОДГОТОВКА ОБОРУДОВАНИЯ К РАБОТЕ ВНИМАНИЕ! Вентилятор должeн находиться на стабильных, плоских и сухих поверхностях! 1. Удалите все защитные пленки с элементов вентилятора.
Seite 17
ните болты (13) на корпусе (6). 14. Установите батарейки в пульте дистанционного управления (см. главу: ОЧИСТКА И ТЕХ- НИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ). ВНИМАНИЕ! Батарейки не входят в комплект поставки вентилятора MWP-19. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА ВНИМАНИЕ! Перед включением, убедитесь, что вентилятор установлен на плоской, устойчивой и сухой...
10. Все функции, описанные выше, можно включать и выключать с помощью пульта дис- танционного управления (17) который оснащен такими же кнопками, как клавиатура на панели управления (5). ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ! Не опускайте устройство, шнур или вилку в воду или другие жидкости! 1.
Уровень шума: L = 50,5 Дб Длина сетевого провода: 1,55 M ВНИМАНИЕ! Фирма MPM agd S.A. оставляет за собой право внесения технических изменений! ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя...
SICHERHEITSHINWEISE Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch. In der Nähe von Kindern ist mit dem Gerät besonders vorsichtig umzugehen. Das Versorgungskabel nicht von scharfen Rändern überhängen und mit keinen heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen. ...
Das Gerät und das Versorgungskabel fern von Kindern unterhalb von 8 Jahren aufbewahren. Darauf achten, dass keine Kinder mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Gerät nur mit trockenen Händen an die Steckdose anschließen. ...
Seite 22
17. Fernsteuerung schwindigkeit h. Kontrolllampen der Gebläsemodi ACHTUNG! Fernsteuerung wird mit zwei Batterien 1,5V AAA versorgt. Im Lieferumfang des Lüfters MWP-19 sind keine Batterien enthalten INBETRIEBNAHME DES GERÄTES ACHTUNG! Der Lüfter muss auf stabilen, ebenen und trockenen Untergründen aufgestellt werden! 1.
Seite 23
ACHTUNG! Im Lieferumfang des Produkts MWP-19 sind keine Batterien enthalten. ANWENDUNG ACHTUNG! Vor dem Einschalten sicherstellen, dass der Lüfter auf einem ebenem, stabilen und trockenen Untergrund aufgestellt ist! 1. Gerät an der Versorgung anschließen. Der Anschluss an das Stromnetz wird durch einen Piepton signalisiert und die Kontrollleuchte „POW“...
Keine neuen Batterien mit bereits verwendeten Batteriety- pen zusammen verwenden. ACHTUNG! Verbrauchte Batterien keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgen. Batterien sollten entsprechenden Entsorgungspunkten zugeführt oder im Geschäft entsorgt Abb.2 werden. Batterien fern von Feuer halten. Datenblatt MPM AGD S.A. MODELL: MWP-19 Beschreibung Symbol Wert Einheit Max. Lüfter-Volumenstrom...
Lärmpegel: L = 50,5 dB Länge des Netzkabels: 1,55 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Seite 28
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...