Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Betriebsanleitung
Ursprungssprache
Operating instructions
Mode d'emploi
Руководство по эксплуатации
Instrucciones de manejo
Handleiding
Instruzioni per l'uso
Driftsanvisning
Driftsinstruks
Driftsvejledning
Käyttöohje
Instruções de serviço
Instrucja obsługi
Návod k provozu
IKA R 2850
DE
3
EN
8
FR
13
RU
18
ES
24
NL
30
IT
35
SV
40
DA
45
NO
50
FI
55
PT
60
PL
65
CS
70
Használati utasĺtás
Navodilo za delovanje
Návod na použitie
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Darbo instrukcija
Ръководство за експлоатация BG
Instrucţiuni de utilizare
Οδηγίες χρήσης
使用说明
사용 설명서
取扱説明書
HU
75
SL
80
SK
85
ET
90
LV
95
LT
100
105
RO
111
EL
116
ZH
122
KO
127
JA
132

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKA R 2850

  • Seite 1 IKA R 2850 Betriebsanleitung Ursprungssprache Operating instructions Használati utasĺtás Mode d’emploi Navodilo za delovanje Руководство по эксплуатации Návod na použitie Instrucciones de manejo Kasutusjuhend Handleiding Lietošanas instrukcija Instruzioni per l’uso Darbo instrukcija Driftsanvisning Ръководство за експлоатация BG Driftsinstruks Instrucţiuni de utilizare Driftsvejledning Οδηγίες...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Pos. Bezeichnung Item Designation Säule Column Höhenverstellbarer Halterung für Rührwerk/Dispergierer Adjustable bracket for stirrer/disperserr Spanngurthalterung Tension belt clip Spanngurt Tension belt Arretierung Lenkrollen Swivel castor stop Klemmhebel Ausleger Arm clamp lever Höhenverstellbarer Endanschlag oben Adjustable upper end stop Griff Handle Klemmhebel Halterung für Rührwerk/Dispergierer...
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    Ursprungssprache Inhaltsverzeichnis Seite EG-Konformitätserklärung Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Auspacken und Transportieren Bestimmungsgemäßer Gebrauch Aufstellung Ausrichten Behälter fixieren Behälterfixierung lösen Instandhaltung und Reinigung Gewährleistung Technische Daten EG-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG entspricht und mit den folgenden Normen und norminativen Dokumenten übereinstimmt: EN ISO 12100. Zeichenerklärung (Extrem) Gefährliche Situation, bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod GEFAHR...
  • Seite 4: Auspacken Und Transportieren

    Bestimmungsgemäße Verwendung • Verwendung: Der Schutz für den Benutzer ist nicht mehr gewährleistet: Das Bodenstativ R 2850 ist ausschließlich für das Be- - wenn das Stativ mit Zubehör betrieben wird, welches festigen, Heben und Senken von Rührwerken und Di- nicht vom Hersteller geliefert oder empfohlen wird spergierern vorgesehen.
  • Seite 5: Aufstellung

    Aufstellung Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Ausrichten       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 6: Behälter Fixieren

    Behälter fixieren Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Behälterfixierung lösen   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 7: Instandhaltung Und Reinigung

    Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Endanschläge Stoffen sind. sowie der Halter. Fordern Sie hierzu das Formular “Unbedenklichkeits- bescheinigung“ bei IKA an, oder verwenden Sie den Reinigung: download Ausdruck des Formulares auf der IKA Website Reinigen Sie IKA-Geräte nur mit von IKA freigegebenen www.ika.com.
  • Seite 8: Ec Declaration Of Conformity

    Source language: German Contents Page EC-Declaration of conformity Explication of warning symbols Safety instructions Unpacking and transport Intended Use Setting up Alignment Fixing the container Releasing the container lock Maintenance and cleaning Warranty Technical data EC-Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with directive 2006/42/EC and the following standard or other normative document: EN ISO 12100.
  • Seite 9: Intended Use

    • Use: The safety of the user cannot be ensured: The R 2850 floor stand should only be used to hold, - if the stand is used in conjunctions with accessories not raise and lower stirrers and dispersers. The castors must made or recommended by the manufacturer be locked when the device is in use.
  • Seite 10 Setting up Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Alignment       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 11 Fixing the container Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Releasing the container lock   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 12: Maintenance And Cleaning

    For repair, please request the “Decontamination Certifi- Cleaning: cate” form IKA or use the download printout of it from Use only cleaning agents which have been approved by IKA website: www.ika.com. IKA to clean IKA instruments: water containing tenside/ isopropyl alcohol.
  • Seite 13: Déclaration De Conformité Ce

    Langue d‘origine: allemand Sommaire Page Déclaration de conformité CE Explication des symboles Consignes de sécurité Déballage et transport Utilisation conforme Installation Alignement Fixation des cuves Décrochage de la fixation des cuve Entretien et nettoyage Garantie Caractéristiques techniques Déclaration de conformité CE Nous déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Seite 14 Utilisation conforme • Utilisation: La protection des l'utilisateur n'est plus assurée: Le trépied R 2850 est conçu exclusivement pour la - si le trépied est utilisé avec des accessoires non fournis fixation, le levage et l'abaissement des agitateurs et des ou non recommandés par le fabricant...
  • Seite 15 Installation Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Alignement       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 16 Fixation des cuves Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Décrochage de la fixation des cuve   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 17: Entretien Et Nettoyage

    En conformité avec les conditions de vente et de livraison La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure et n’est pas d‘IKA, la garantie sur cet appareil est de 24 mois. En cas valable en cas de défauts dus à une utilisation non conforme de problème entrant dans le cadre de la garantie, veuillez...
  • Seite 18 Исходный язык: немецкий Содержание Страница Сертификат соответствия CE Условные обозначения Инструкция по безопасности Распаковка и транспортировка Использование по назначению Размещение Выравнивание Фиксирование емкости Ослабление фиксации емкости Техническое обслуживание Гарантия Технические данные Сертификат соответствия CE Настоящим мы со всей ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует предписаниям директивы 2006/42/ЕС, а...
  • Seite 19 димо оповестить об их обнаружении в день снятия упаковки. В некоторых случаях требуется опове- • Объем поставки: стить перевозчика (почту или транспортную компа- - напольный штатив IKA R 2850 нию) для проведения расследования. - натяжной ремень и держатель для натяжного ремня - торцевой шестигранный ключ...
  • Seite 20 Использование по назначению • Применение: Защита пользователя не может быть гарантирована: Напольный штатив R 2850 предназначен исключи- - в случае эксплуатации штатива с принадлежностями, тельно для крепления, подъема и опускания меша- не поставляемыми или не рекомендованными про- лок и измельчителей. Во время эксплуатации роли- изводителем;...
  • Seite 21 Выравнивание       Fig. 9 Fig. 10 Фиксирование емкости Fig. 11 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 14...
  • Seite 22 Регулярно проверяйте надежность фиксации конце- материалов, представляющих угрозу здоровью. вых ограничителей и держателей. Для этого запросите форму «Decontamination Certificate» в компании IKA или загрузите ее сами с Чистка сайта IKA www.ika.com и распечатайте. Для чистки оборудования используйте чистящие сред- Пожалуйста, используйте для пересылки оригиналь- ства, одобренные...
  • Seite 23 Технические данные Консоль (Ø) 13 ... 16 Ход (= h1 - h2, см. Fig. 2) 1347 (1766 – 419) Макс. грузоподъемность Мин./макс. диаметр сосуда 360 ... 800 Макс. высота сосуда 1000 Размеры (Ш x Г x В) 986 x 999 x 1881 Масса...
  • Seite 24: Declaración De Conformidad Ce

    Idioma original: alemán Índice Página Declaración de conformidad CE Declaración del marcado Indicaciones de seguridad Desembalaje y transporte Uso conforme a lo previsto Instalación Orientación Fijación del recipiente Aflojado de la fijación del recipiente Mantenimiento y limpieza Garantía Datos técnicos Declaración de conformidad CE Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que este producto cumple las disposiciones de la directiva 2006/42/CE y coincide con las normas y los documentos normativos siguientes: EN ISO 12100.
  • Seite 25 • Desembalaje: • Volumen de suministro: - Desembale el aparato con cuidado - IKA R 2850 Soporte del suelo - Si observa desperfectos, rellene de inmediato el regis- - Correa de sujeción y soporte de la correa de sujeción tro correspondiente (correo, ferrocarril o empresa de - Llave Allen transportes).
  • Seite 26: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto • Uso: El soporte del suelo R 2850 está concebido exclusiva- La seguridad del usuario no se puede garantizar: mente para fijar, elevar y bajar agitadores de hélice y - si el soporte se usa con accesorios que no han sido su- aparatos de dispersión.
  • Seite 27 Orientación       Fig. 9 Fig. 10 Fijación del recipiente Fig. 11 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 14...
  • Seite 28: Mantenimiento Y Limpieza

    Solicite a tal fin el formulario “Decontamination Certifi- cate” a IKA, o descargue el formulario en el sitio Web de Limpieza: IKA www.ika.com. Limpie los aparatos IKA solamente con los detergentes aprobados Devuelva el aparato que requiere reparación en su emba-...
  • Seite 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos Brazo (Ø) 13 ... 16 Carrera (= h1 - h2, véase Fig. 2) 1347 (1766 – 419) Máx. capacidad de carga Diámetro mín/máx. del recipiente 360 ... 800 Máx. altura del recipiente 1000 Dimensiones (an x pr x al) 986 x 999 x 1881 Peso Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas!
  • Seite 30: Veiligheidsaanwijzingen

    Oorspronkelijke taal: Duits Inhoud Pagina EG Verklaring van Overeenstemming Verklaring van de tekens Veiligheidsaanwijzingen Uitpakken en transporteren Bedoeld gebruik Opstelling Uitlijnen Houder vastzetten Houderbevestiging losmaken Onderhoud en reiniging Garantie Technische gegevens EG Verklaring van Overeenstemming Wij verklaren uitsluitend voor onze verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de bepalingen van de Richtlijn 2006/42/EG en overeenstemt met de volgende normen en normatieve documenten: EN ISO 12100.
  • Seite 31 Bedoeld gebruik • Toepassing: De bescherming van de gebruiker wordt niet meer ge- Het vloerstatief R 2850 is uitsluitend bedoeld voor het waarborgd: bevestigen, omhoog en omlaag verplaatsen van roer- - als het statief wordt aangedreven met toebehoren dat werken en dispergeerapparaten.
  • Seite 32 Opstelling Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Uitlijnen       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 33 Houder vastzetten Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Houderbevestiging losmaken   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 34: Onderhoud En Reiniging

    Controleer regelmatig of de eindaanslagen en de houder lijke stoffen zijn. goed vast zitten. Vraag hiervoor het formulier “Decontmination Certifi- cate“ aan bij IKA, of gebruik een afdruk van het formulier Reiniging dat u kunt downloaden op IKA Website www.ika.com. Reinig IKA-apparaten alleen met door IKA goedgekeurde Stuur het apparaat terug in de oorspronkelijke verpakking, reinigingsmiddelen: water met tenside/ Isopropanol.
  • Seite 35: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Lingua d‘origine: tedesco Indice Pagina Dichiarazione di conformità CE Spiegazione dei simboli Avvertenze per la sicurezza Disimballo e trasporto Uso conforme Installazione Orientamento Fissare il recipiente Allentare il dispositivo di fissaggio del recipiente Manutenzione e pulizia Garanzia Dati tecnici Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità...
  • Seite 36 Uso conforme • Uso: La sicurezza dell'utente non è più garantita: Lo stativo a pavimento R 2850 è concepito esclusiva- - se lo stativo viene azionato con accessori non forniti o mente per il fissaggio, sollevamento e abbassamento di non consigliati dal produttore agitatori ed omogeneizzatori.
  • Seite 37 Installazione Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Orientamento       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 38 Fissare il recipiente Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Allentare il dispositivo di fissaggio del recipiente   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 39: Manutenzione E Pulizia

    - numero di posizione e descrizione del pezzo di ricambio, vedere www.ika.com. Garanzia In linea con le condizioni IKA, il periodo di garanzia corri- La garanzia non è estesa alle parti soggette a usura né ai sponde a 24 mesi. Per interventi coperti da garanzia rivol- vizi dovuti a movimentazione non esperta e scarsa pulizia getevi al vostro rivenditore di fiducia.
  • Seite 40: Säkerhetsanvisningar

    Originalspråk: tyska Innehåll Sida EG-försäkran om överensstämmelse Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Uppackning och transport Avsedd användning Installation Inriktning Fäst behållaren Lossa behållarfästet Underhåll och rengöring Garanti Tekniska data EG-försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar, och är ensamt ansvariga för, att denna produkt uppfyller direktivet 2006/42/EG och överensstämmer med följande normer och norminativa dokument: EN ISO 12100.
  • Seite 41 Avsedd användning • Användning: Skyddet för användaren kan inte längre garanteras om: Golvstativet R 2850 är uteslutande avsett för att fästa, - stativet används tillsammans med tillbehör som inte le- lyfta och sänka omrörare och dispergerare. Vid drift ska vererats eller rekommenderats av tillverkaren trissorna vara låsta.
  • Seite 42 Installation Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Inriktning       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 43 Fäst behållaren Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Lossa behållarfästet   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 44: Underhåll Och Rengöring

    ämnen. Kontrollera regelbundet att ändanslagen och hållaren sit- För detta ändamål kan blanketten ”Decontamination ter stadigt. Certificate” rekvireras från IKA. Den kan också laddas ned från vår webbplats www.ika.com. Rengöring: Apparaten skall skickas in i sin originalförpackning. Lager- IKA-apparater skall endast rengöras med av IKA rekom-...
  • Seite 45: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Oprindelsessprog: tysk Indholdsfortegnelse Side EF-overensstemmelseserklæring Symbolforklaring Sikkerhedshenvisninger Fjernelse af emballage og transport Tilsigtet brug Opstilling Justering Fastgør beholderen Frigør beholderfikseringen Vedligeholdelse og rensning Garanti Tekniske data EF-overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt svarer til bestemmelserne i direktivet 2006/42/EF og med følgende standarder og standardmæssige dokumenter: EN ISO 12100.
  • Seite 46: Tilsigtet Brug

    Tilsigtet brug • Brug: Brugerens sikkerhed kan ikke garanteres: Gulvstativet R 2850 er udelukkende beregnet til fastgø- - hvis stativet drives med ekstraudstyr, som producenten relse, løft og hævning af omrørere og dispergerer. Under ikke har leveret eller anbefalet drift skal løberullerne låses.
  • Seite 47 Opstilling Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Justering       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 48 Fastgør beholderen Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Frigør beholderfikseringen   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 49: Vedligeholdelse Og Rensning

    IKA websitet www.ika.com. Rensning I reparationstilfælde skal apparatet returneres i originalem- IKA-apparater må kun renses med rensemidler, der er ballagen. Lageremballager er ikke tilstrækkelige til returne- godkendt af IKA: Tensidholdigt vand / Isopropanol. ring. Brug en ekstra egnet transportemballage.
  • Seite 50: Ef-Konformitetserklæring

    Kildespråk: tysk Innhold Side EF-konformitetserklæring Symbolforklaring Sikkerhetsinformasjon Pakke ut og transport Tiltenkt bruk Oppstilling Innretting Feste beholderen Løsne beholderfestet Vedlikehold og rengjøring Garanti Tekniske data EF-konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i samsvar med bestemmelsene i direktiv 2006/42/EF og i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter: EN ISO 12100.
  • Seite 51: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk • Bruk: Beskyttelsen for brukeren kan ikke garanteres om:: Gulvstativet R 2850 er kun beregnet på festing, løfting - stativet brukes med tilbehør som ikke er levert eller an- og senking av røreverk og dispergerere. Under drift må...
  • Seite 52 Oppstilling Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Innretting       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 53 Feste beholderen Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Løsne beholderfestet   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 54: Vedlikehold Og Rengjøring

    Regelmessig kontroller feste av endestopperne samt hol- gjort og fri for helsefarlige stoffer. deren. Forespørsel skjemaet ”Decontamination Certificate” fra IKA, eller last ned og skriv ut skjemaet fra IKA-nettsi- Rengjøring den www.ika.com. IKA-apparater skal kun rengjøres med rengjøringsmidler Bruk originalemballasjen når du returnerer apparatet for som er godkjent av IKA: tensidholdig vann / Isopropanol.
  • Seite 55 Alkukieli: saksa Sisällys Sivu EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Merkkien selitykset Turvallisuusohjeet Pakkauksesta purkaminen ja kuljetus Määräystenmukainen käyttö Pystytys Oikaisu Säiliön kiinnittäminen Säiliön kiinnityksen avaaminen Kunnossapito ja puhdistus Takuu Tekniset tiedot EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme, että tämä tuote on direktiivin 2006/42/EY vaatimusten mukainen sekä vastaa seuraavien standardien ja velvoittavien asiakirjojen vaatimuksia: EN ISO 12100.
  • Seite 56: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö • Käyttö: Käyttäjän turvallisuus ei ole taattuna: Lattiajalusta R 2850 on tarkoitettu ainoastaan sekoit- - jos jalustaa käytetään sellaisten varusteiden kanssa, jot- timien ja dispergoijien kiinnittämiseen, nostamiseen ja ka eivät ole valmistajan toimittamia tai suosittelemia laskemiseen.
  • Seite 57 Pystytys Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Oikaisu       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 58 Säiliön kiinnittäminen Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Säiliön kiinnityksen avaaminen   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 59: Kunnossapito Ja Puhdistus

    Pyydä tätä varten lomake ”Decontamination Certificate” Puhdistus: IKA-yhtiöltä tai lataa ja tulosta lomake IKA-verkkosivulta IKA-laitteiden puhdistukseen saa käyttää ainoastaan IKA: n osoitteesta www.ika.com. hyväksymiä puhdistusaineita: tensidipitoinen vesi/isopropanoli. Lähetä laite korjattavaksi alkuperäispakkauksessaan. Varas- Laitetta puhdistettaessa on käytettävä...
  • Seite 60 Idioma original: alemão Índice Página Declaração de conformidade CE Legenda Instruções de segurança Desembalar e transportar Utilização em conformidade Montagem Alinhamento Fixação do recipiente Soltar a fixação do recipiente Manutenção e limpeza Garantia Dados técnicos Declaração de conformidade CE Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que este produto cumpre as disposições da diretiva 2006/42/CE e está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN ISO 12100.
  • Seite 61 Utilização em conformidade • Utilização: A proteção do utilizador deixa de estar assegurada: O tripé R 2850 foi exclusivamente concebido para fixar, - quando o tripé é operado com um acessório que não elevar e baixar agitadores e dispersores. Devem fixar-se seja fornecido ou recomendado pelo fabricante os rodízios durante o funcionamento.
  • Seite 62 Montagem Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Alinhamento       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 63 Fixação do recipiente Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Soltar a fixação do recipiente   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 64: Manutenção E Limpeza

    Verifique regularmente o assentamento correto dos baten- Solicite o formulário “Decontamination Certificate“ jun- tes finais bem como do suporte. ta da IKA, ou utilize a versão do formulário descarregada do sítio Web da IKA www.ika.com. Limpeza Em caso de reparação, envie o dispositivo na embalagem Limpe o dispositivo IKA apenas com um produto de limpe- original.
  • Seite 65 Język wyjściowy: niemiecki Spis treści Strona Deklaracja zgodności WE Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Rozpakowanie i transport Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ustawienie Regulacja Mocowanie zbiornika Odblokowanie zbiornika Utrzymanie ruchu i czyszczenie Gwarancja Dane techniczne Deklaracja zgodności WE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy 2006/42/WE oraz następujących norm i dokumentów normatywnych: EN ISO 12100.
  • Seite 66 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem • Przeznaczenie: Bezpieczeństwo użytkownika nie jest zapewnione: Statyw podłogowy R 2850 służy wyłącznie do mocowania, - jeżeli statyw jest użytkowany wraz z wyposażeniem nie- podnoszenia i opuszczania mieszadeł i urządzeń dyspergują- dostarczonym lub niezalecanym przez producenta, cych.
  • Seite 67 Ustawienie Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Regulacja       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 68 Mocowanie zbiornika Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Odblokowanie zbiornika   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 69: Utrzymanie Ruchu I Czyszczenie

    - numer fabryczny urządzenia, patrz tabliczka znamionowa - numer pozycji i oznaczenie części zamiennej, patrz www.ika.com. Gwarancja Zgodnie z warunkami sprzedaży i dostaw firmy IKA okres Gwarancja nie obejmuje części zużywalnych oraz usterek gwarancji wynosi 24 miesiące. Reklamacje na gwarancji spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z należy zgłaszać...
  • Seite 70: Bezpečnostní Pokyny

    Výchozí jazyk: němčina Obsah Stránka ES Prohlášení o shodě BezpeČnostní pokyny Bezpečnostní pokyny a informace Vybalování a přeprava Použití v souladu s určením Ustavení Vyrovnání Zajištění nádoby Uvolnění zajištění nádoby Údržba a čištění Potřebná oprava Technické údaje ES Prohlášení o shodě Prohlašujeme se vší...
  • Seite 71 Použití v souladu s určením • Použití Ochrana uživatele již není zaručena v těchto případech: Podlahový stativ R 2850 je určen výhradně pro upevnění, - stativ se provozuje s příslušenstvím, které výrobce nedo- zvedání a spouštění míchacích a dispergačních nástrojů.
  • Seite 72 Ustavení Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Vyrovnání       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 73 Zajištění nádoby Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Uvolnění zajištění nádoby   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 74: Údržba A Čištění

    IKA na adre- K čištění zařízení IKA používejte čisticí prostředky schvále- se www.ika.com. né spollečností IKA: voda s obsahem tenzidů / Izopropanol. V případě opravy zašlete zařízení zpět v originálním obalu. Při čištění zařízení používejte ochranné rukavice.
  • Seite 75 Forrásnyelv: német Tartalomjegyzék Oldal EK-megfelelőségi nyilatkozat Jelmagyarázat Biztonsági utasítások Kicsomagolás és szállítás Javasolt felhasználás Összeállítás Összeillesztés A tartály rögzítése A tartály rögzítésének kioldása Karbantartás és tisztítás Szavatosság Műszaki adatok EK-megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék megfelel a 2006/42/EK irányelv rendelkezéseinek, illetve az alábbi szabványoknak és normatív dokumentumoknak: EN ISO 12100.
  • Seite 76 Javasolt felhasználás • Felhasználás: Az alábbi esetekben a felhasználó biztonsága nem garantált: Az R 2850 típusú padlóállvány kizárólag a keverők és - Ha az állványt nem a gyártó által gyártott, illetve ajánlott a diszpergálók rögzítésére, emelésére és süllyesztésére tartozékokkal használják szolgálnak.
  • Seite 77 Összeállítás Fig. 3 Fig. 6    Fig. 4 Fig. 7 Fig. 5 Fig. 8 Összeillesztés       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 78 A tartály rögzítése Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 A tartály rögzítésének kioldása   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 79: Karbantartás És Tisztítás

    Ehhez használják a készülékhez mellékelt “Decontamination Tisztítás: Certificate” űrlapot, vagy töltsék le és nyomtassák ki az űr- Az IKA készülékeket csak az IKA által jóváhagyott tisztító- lapot az IKA weboldaláról: www.ika.com. szerrel tisztítsa: tenzidtartalmú víz / izopropanol. A készüléket az eredeti csomagolásában küldjék vissza ja- A készülék tisztítása során viseljen védőkesztyűt.
  • Seite 80 Izvorni jezik: nemščina Vsebina Stran Izjava o skladnosti ES Razlaga simbolov Varnostna opozorila Razpakiranje in transportiranje Namenska uporaba Postavitev Poravnava Fiksiranje posode Sprostitev posode Vzdrževanje in čiščenje Garancija Tehnični podatki Izjava o skladnosti ES S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek ustreza določilom direktive 2006/42/ES ter je skladen z zahtevami naslednjih standardov in normativnih dokumentov: EN ISO 12100.
  • Seite 81 Namenska uporaba • Uporaba: Zaščita za uporabnika ni več zagotovljena, če: Talni stativ R 2850 je izključno namenjen pritrditvi, dvi- - skupaj s stativom uporabljate opremo, ki je ni dobavil ali ganju in spuščanju mešalnika in dispergatorja. Med de- priporočil proizvajalec lovanjem morate blokirati kolesca.
  • Seite 82 Postavitev Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Poravnava       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 83 Fiksiranje posode Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Sprostitev posode   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 84: Vzdrževanje In Čiščenje

    V zvezi s tem naročite obrazec »Decontamination Cer- Čiščenje: tificate« pri IKA ali ga prenesite s spletnega mesta IKA Naprave IKA čistite le s čistili, ki jih je odobrilo podjetje www.ika.com in ga natisnite. IKA: voda, ki vsebuje tenzid / Izopropanol.
  • Seite 85 Zdrojový jazyk: nemčina Obsah Strana Vyhlásenie o zhode s normami EÚ Vysvetlenie k obrázku Bezpečnostné pokyny Vybalenie a preprava Použitie v súlade s určením Inštalácia Vyrovnanie Upevnenie nádoby Uvoľnenie upevnenia nádoby Starostlivosť a čistenie Záruka Technické údaje Vyhlásenie o zhode s normami EÚ Vyhlasujeme na svoju výhradnú...
  • Seite 86 Použitie v súlade s určením • Použitie: Ochrana používateľa nemôže byť zaručená: Podlahový stojan R 2850 je určený výhradne na upev- - ak sa stojan prevádzkuje s príslušenstvom, ktoré nebolo nenie, zdvíhanie a spúšťanie miešacích mechanizmov a dodané alebo odporúčané výrobcom dispergátorov.
  • Seite 87 Inštalácia Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Vyrovnanie       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 88 Upevnenie nádoby Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Uvoľnenie upevnenia nádoby   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 89: Starostlivosť A Čistenie

    Pravidelne kontrolujte pevné dosadnutie koncových dorazov Na tento účel si vyžiadajte tlačivo „Decontamination Cer- a držiaka. tificate“ od IKA alebo použite vytlačené tlačivo prevzaté z webovej lokality spoločnosti IKA na adrese www.ika.com. Čistenie: V prípade opravy posielajte zariadenie v pôvodnom obale.
  • Seite 90 Lähtekeel: saksa Sisukord Lehekülg EÜ vastavusdeklaratsioon Märkide selgitus Ohutusjuhised Lahtipakkimine ja transportimine Otstarbekohane kasutamine Paigaldamine Joondamine Anuma kinnitamine Anumakinnituse vabastamine Korrashoid ja puhastamine Garantii Tehnilised andmed EÜ vastavusdeklaratsioon Deklareerime ainuvastutusel, et see toode vastab direktiivi 2006/42/EÜ määrustele ja on vastavuses järgmiste standardite ja normatiivdokumentidega: EN ISO 12100.
  • Seite 91 Otstarbekohane kasutamine • Kasutamine: Kasutaja kaitse ei ole enam tagatud: Põrandastatiiv R 2850 on ette nähtud ainult segistite ja - kui statiivi kasutatakse koos tarvikutega, mida tootja ei dispergaatorite kinnitamiseks, tõstmiseks ja langetami- ole tarninud ega soovitanud seks. Kasutamise ajaks tuleb rullikud fikseerida.
  • Seite 92 Paigaldamine Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Joondamine       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 93 Anuma kinnitamine Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Anumakinnituse vabastamine   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 94: Korrashoid Ja Puhastamine

    Kontrollige korrapäraselt, kas piirikud ja hoidikud asetse- ainetest puhastatud seadmed. vad korralikult. Küsige selleks ettevõttelt IKA blanketti „Decontamina- tion Certificate” või kasutage ettevõtte IKA veebilehel Puhastamine: www.ika.com olevat allalaaditud vormi. Kasutage IKA seadmete puhastamiseks ainult IKA lubatud Remondijuhtumi korral saatke seade tagasi originaalpaken- puhastusvahendeid: tensiide sisaldav vesi / isopropanool.
  • Seite 95 Oriģinālvaloda: vācu Satura rādītājs Lpp. EK atbilstības deklarācija Zīmju skaidrojums Drošības norādījumi Izpakošana un pārvadāšana Paredzētā izmantošana Salikšana Izlīdzināšana Tvertnes nofiksēšana Tvertnes fiksatora atraisīšana Uzturēšana darba kārtībā un tīrīšana Garantija Tehniskie dati EK atbilstības deklarācija We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with directive 2006/42/EC and the following standard or other normative document: EN ISO 12100.
  • Seite 96 Paredzētā izmantošana • Izmantošana: Lietotāja drošība vairs netiek garantēta, ja: Grīdas statīvs R 2850 ir paredzēts vienīgi maisītāja ie- - statīvs tiek izmantots ar piederumiem, kurus ražotājs nav rīces un ekstrakcijas aparāta nostiprināšanai, pacelšanai piegādājis vai ieteicis; un nolaišanai. Lietošanas laikā ritenīši ir jānobloķē.
  • Seite 97 Salikšana Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Izlīdzināšana       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 98 Tvertnes nofiksēšana Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Tvertnes fiksatora atraisīšana   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 99: Uzturēšana Darba Kārtībā Un Tīrīšana

    Regulāri pārbaudiet galattura un turētāja stiprinājumus. Šai nolūkā pieprasiet formulāru “Decontamination Certificate“ firmā IKA vai izdrukājiet IKA tīmekļa vietnē Tīrīšana www.ika.com lejupielādēto formulāru. Tīriet uzņēmuma IKAražoto ierīci tikai ar uzņēmuma IKA Lai veiktu ierīces remontu, nosūtiet to atpakaļ...
  • Seite 100 Originalo kalba: vokiečių Turinys Puslapis EB atitikties deklaracija Simbolių reikšmės Saugos nuorodos Išpakavimas ir transportavimas Numatytoji naudojimo paskirtis Surinkimas Ištiesimas Indo įtvirtinimas Indo įtvirtinimo atleidimas Techninė priežiūra ir valymas Garantija Techniniai duomenys EB atitikties deklaracija Prisiimdami visą atsakomybę, pareiškiame, kad šis gaminys atitinka direktyvos 2006/42/EB ir toliau nurodytų standartų bei normatyvinių...
  • Seite 101 Išpakavus stovą galima nuvežti ratukais į jūsų norimą vietą. Numatytoji naudojimo paskirtis • Naudojimas: Apsauga naudotojui nebeužtikrinama: Ant grindų pastatomas stovas R 2850 yra skirtas tik - kai stovas yra naudojamas su priedais, kurių gamintojas maišytuvams ir dalytuvams pritvirtinti, pakelti arba nu- netiekia ir nerekomenduoja naudoti;...
  • Seite 102 Surinkimas Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Ištiesimas       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 103 Indo įtvirtinimas Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Indo įtvirtinimo atleidimas   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 104: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    IKA interneto svetainėje www.ika.com. Valymas: Remontuotiną prietaisą atsiųskite originalioje pakuotėje. IKA prietaisus valykite tik IKA nurodytais valikliais: vanduo Grąžinant prietaisą, neužtenka jį įpakuoti į sandėliavimui su tenzidais / izopropanolis. skirtas pakuotes. Taip pat naudokite papildomą transpor- Valydami prietaisą, dėvėkite apsaugines pirštines.
  • Seite 105 Изходен език: немски Cъдържание Cтраница ЕО Декларация за съответствие Легенда на символите Инструкции за безопасност Разопаковане и транспортиране Използване по предназначение Монтиране Центриране Фиксиране на съда Освобождаване на фиксацията на съда Поддръжка и почистване Гаранция Технически данни ЕО Декларация за съответствие We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with directive 2006/42/EC and the following standard or other normative document: EN ISO 12100.
  • Seite 106 се блокират преди пускане в експлоатация. Разопаковане и транспортиране • Разопаковане: • Обем на доставката - Внимателно разопаковайте уреда - IKA R 2850 Статив - При повреди веднага съставете протокол (поща, - Опъвателен колан и държач за него железопътен транспорт или спедиция). - Шестостенен ключ...
  • Seite 107 Използване по предназначение • Използване: Защитата на потребителя вече не е гарантирана: Стативът R 2850 е предназначен само за закрепва- - когато стативът се използва с принадлежности, които не, повдигане и сваляне на бъркачки и диспергато- не са доставени или препоръчани от производителя...
  • Seite 108 Центриране       Fig. 9 Fig. 10 Фиксиране на съда Fig. 11 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 14...
  • Seite 109 В съответствие с условията за продажба и доставка Гаранцията не покрива бързоизносващи се части и не на IKA гаранционният срок е 24 месеца. В случай на важи за грешки, които се дължат на неправилна рабо- гаранционна претенция се обърнете към Вашия спе- та...
  • Seite 110 Технически данни Конзола (Ø) 13 ... 16 Повдигане (= h1 - h2, виж Fig. 2) 1347 (1766 – 419) Макс. товароносимост Мин./макс. диаметър на съда 360 ... 800 Макс. височина на съда 1000 Размери (Ш x Д x В) 986 x 999 x 1881 Тегло...
  • Seite 111: Explicarea Semnelor

    Limba originală: germană Conţinut Pagină Declaraţie de conformitate CE Explicarea semnelor Indicaţii de siguranţă Despachetarea și transportul Utilizare conform reglementărilor Asamblare Orientare Fixare recipient Desprindeți fixarea recipientului Întreţinere și curăţare Garanţie Date tehnice Declaraţie de conformitate CE Declarăm pe propria răspundere că acest produs corespunde prevederilor directivei 2006/42/CE precum și următoarelor norme și documente normative: EN ISO 12100.
  • Seite 112 Utilizare conform reglementărilor • Utilizare: Protecția utilizatorului nu mai este asigurată: Stativul la sol R 2850 este destinat exclusiv fixării, ridi- - atunci când aparatul este utilizat cu accesorii care nu cării și coborârii instrumentelor de mixare și a dispersoa- sunt livrate sau recomandate de producător...
  • Seite 113 Asamblare Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Orientare       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 114 Fixare recipient Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Desprindeți fixarea recipientului   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 115: Întreţinere Şi Curăţare

    Verificați regulat poziția fixă a limitatoarelor de cursă și a care periclitează sănătatea. suporturilor. Solicitaţi în acest sens formularul „Decontamination Cer- tificate” de la IKA sau utilizaţi versiunea printabilă a for- Curăţarea: mularului de pe pagina de web IKA, www.ika.com. Curăţaţi aparatele IKA numai cu agenţii de curăţare apro- Pentru reparaţii, expediaţi aparatul în ambalajul original.
  • Seite 116 Γλώσσα πρωτοτύπου: γερμανική Περιεχόμενα Σελίδα Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Επεξήγηση συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Αποσυσκευασία και μεταφορά Προδιαγραφόμενη χρήση Τοπο έτηση Ευ υγράμμιση Ασφάλιση δοχείου Απασφάλιση δοχείου Συντήρηση και κα αρισμός Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Δηλώνουμε υπεύ υνα ότι αυτό το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές της οδηγίας 2006/42/ΕΚ και συμμορφώνεται με τα ακόλου...
  • Seite 117 • Αποσυσκευασία: • Παραδοτέο υλικό: - Αφαιρείται προσεκτικά τη συσκευή από τη συσκευασία της - Επιδαπέδια βάση στήριξης IKA R 2850 - Σε περίπτωση ζημιών καταγράψτε αμέσως την κατά- - Ιμάντας τάνυσης και στήριγμα ιμάντα τάνυσης σταση (ταχυδρομείο, σιδηρόδρομος ή μεταφορική...
  • Seite 118: Προδιαγραφόμενη Χρήση

    Προδιαγραφόμενη χρήση • Χρήση: Δεν διασφαλίζεται η προστασία του χρήστη στις ακόλου- Η επιδαπέδια βάση στήριξης R 2850 προορίζεται απο- ες περιπτώσεις: κλειστικά για τη στερέωση, την ανύψωση και το χαμή- - όταν η βάση στήριξης χρησιμοποιείται μαζί με παρελκό- λωμα...
  • Seite 119 Ευθυγράμμιση       Fig. 9 Fig. 10 Ασφάλιση δοχείου Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12...
  • Seite 120: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Certificate» από την εταιρεία IKA ή χρησιμοποιήστε την Καθαρισμός: εκτύπωση του εντύπου που μπορείτε να λάβετε στην ιστο- Κα αρίζετε τις συσκευές IKA μόνο με εγκεκριμένα από σελίδα της εταιρείας IKA www.ika.com. την εταιρεία IKA απορρυπαντικά: Νερό που περιέχει τενσί- Για...
  • Seite 121: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Βραχίονας ανάρτησης (Ø) 13 ... 16 Διαδρομή (= h1 - h2, βλ. Fig. 2) 1347 (1766 – 419) Μέγ. φέρουσα ικανότητα Ελάχ./μέγ. διάμετρος δοχείου 360 ... 800 Μέγ. ύψος δοχείου 1000 Διαστάσεις (Π x Β x Υ) 986 x 999 x 1881 Βάρος...
  • Seite 122 源语言: 德语 目录 页码 警示符号说明 安全说明 开箱和运输 设计用途 安装 定位 固定容器 松开容器固定夹锁扣 清洁维护 保修 技术参数 警示符号说明 表示会产生直接伤害的情况, 如果不加以避免将导致死亡或严重人身伤害。 危 险 表示会产生潜在伤害的情况, 如果不加以避免将导致死亡或严重人身伤害。 警 告 表示会产生潜在伤害的情况, 如果不加以避免将导致人身伤害。 小 心 提示实际应用, 如果不加以避免将导致仪器受损。 注 意 安全说明 • 操作仪器前请认真阅读本使用说明并遵守安全操作 • 当按照预期的使用环境并遵守操使用说明的指引, 本 规范。 设备不会造成危险。 对于不正确的使用或者不遵守使 •...
  • Seite 123 拌容器可能由于机械应力的作用而破碎; 可能因其放 安放支架时, 确保支架支脚不会把 警 告 置不稳而打碎; 也可能因加速过快或者搅拌桨和搅拌 人绊倒。 容器间隙过小导致其破碎。 破碎的玻璃容器或者转动 的搅拌桨都有可能伤害到使用者。 开箱和运输 • 开箱: • 交货清单: - 请小心拆除包装并检查仪器 - IKA R 2850支架 - 如果发现任何破损, 请填写破损报告并立即通知货 - 容器固定夹和绑带 运公司。 - 内六角扳手 - 使用说明。 • 运输: 开箱后, 脚轮可用来将支架移动到需要放置的地方。 设计用途 出现下列情况时我们将无法确保使用者的安全: • 用途: 2850落地支架只能用于固定、...
  • Seite 124 安装 Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 定位       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 125 固定容器 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 松开容器固定夹锁扣   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 126 载打印并填写 “消除污染证明” 。 清洁仪器时仅可使用 IKA 公司认可的清洁液: 含活性 如需维修服务,请使用原包装箱妥善包装后将仪器寄 剂的水溶液/异丙醇。 回。 如原包装不存在时请采用合适的包装。 清洁时, 请佩戴防护手套。 备件订购: 订购备件时, 请提供: - 机器型号 - 序列号, 见铭牌 - 备件的名称和编号, 详见 www.ika.com 备件图和备 件清单。 保修 根据IKA公司保修规定本机保修两年; 保修期内如果有 保修不包括零件的自然磨损, 也不适用于由于过失、 不当 任何问题请联络您的供货商, 您也可以将仪器附发票 操作或者未按使用说明书使用和维护引起的损坏。 和故障说明直接发至我们公司, 运费由贵方承担。 技术参数 支臂(Ø) 13 ...
  • Seite 127 소스 언어: 독일어 목차 페이지 경고 심볼에 대한 설명 안전 작업 수칙 포장 풀기 및 운송 용도 설치 평형 유지 컨테이너 설치 컨테이너 잠금 풀기 유지보수 및 청소 보증 기술 데이터 경고 심볼에 대한 설명 사망, 심각한 부상을 초래할 수있는 절박한 위험 상황을 나타냅니다. 위...
  • Seite 128 포장 풀기 및 운송 • 제품 포장 풀기: • 제공 범위: - 장비의 포장은 조심스럽게 풀어야 한다. - IKA R 2850 플로어 스탠드 - 손상이 있을 경우 즉시 자세한 보고서를 보내야 - 장력 벨트 및 클립 - 육각 키 한다 (우편, 철도 또는 운송업자).
  • Seite 129 설치 Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 평형 유지       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 130 컨테이너 설치 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 컨테이너 잠금 풀기   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 131 에 위험을 가져올 수도 있는 모든 물질을 제거한 후 끝 정지부와 브래킷이 단단히 조여져 있는지 정기 에 돌려보내야 한다. 적으로 점검하십시오. 수리를 위해 장비와 함께 제공 된 또는 IKA 웹 사이 트: www.ika.com에서 사본을 인쇄하여 “오염 및 청소: 위해성 보고서”를 작성해야 한다.
  • Seite 132 ソース言語 : ドイツ語 目 次 ページ 警告表示の説明 安全上のご注意 開梱と輸送 意図した用途での使用 設置 調節 容器の固定 容器のロック解除 メンテナンスとお手入れ 保証 技術データ 警告表示の説明 は、 これを回避しないと、 死亡または重傷を引き起こす恐れのある危険が差し迫った状況を 危 険 示します。 は、 これを回避しないと、 死亡または重傷を引き起こす恐れのある潜在的な危険性を示します。 警 告 は、 これを回避しないと、 負傷を引き起こす恐れのある潜在的な危険性を示します。 注 意 は、 これを回避しないと、 設備の故障や破損を引き起こす恐れのある操作を示します。 注 記 安全上のご注意 •...
  • Seite 133 使用前に所定の位置に固定されていること。 スタンドを設置するときは、 装置一 警 告 式の足部に人がつまづかないよう にしてください。 開梱と輸送 • 開梱: • 納品内容 - 開梱の際、 お取り扱いに十分ご注意ください。 - IKA R 2850 フロアスタンド - 破損が認められる場合は、 速やかに詳細をご連絡 - 容器押さえベルトおよびクリップ ください (製品配送業者にご連絡ください) 。 - アーレンキー - Operating instructions. • 輸送 開梱後は、 キャスターを使ってスタンドを設置場所ま で移動することができます。 意図した用途での使用 •...
  • Seite 134 設置 Fig. 3 Fig. 6    Fig. 7 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 調節       Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 135 容器の固定 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 容器のロッ ク解除   Fig. 15 Fig. 16...
  • Seite 136 ります。 上有害なものとなり得る試料 が付着していない状態で 両端部のストッパーとブラケッ トがしっかりと固定され ご送付く ださい。 ているか、 定期的に確認してください。 修理をご依頼いただくにあたり、 本体に同梱されて いる 「非汚染証明書」 フォームをご記入いただきます お手入れ: ようお願いいたします。 フォームは、 弊社ウェブサイト 製品のお手入れには、 弊社製品のお手入れに使用する (www.ika.com) からもご利用いただけます。 ことが承認されている洗浄剤のみをお使いください : 修理が必要な場合は、 元の梱包に入れて返送してくだ 界面活性剤/イソプロピル ・ アルコール。 さい。 保管用の梱包は十分ではありません。 また、 輸送 お手入れの際は、 必ず保護手袋をはめてください。 に適した梱包材をご使用いただきますようお願いいた します。 スペアパーツのご注文: スペアパーツをご注文の際は、 以下の情報をご連絡く...
  • Seite 138 VIETNAM IKA Vietnam Company Limited Phone: +84 28 38202142 eMail: sales.lab-vietnam@ika.com Discover and order the fascinating products of IKA online: www.ika.com IKAworldwide IKAworldwide /// #lookattheblue @IKAworldwide Technical specifications may be changed without prior notice.

Inhaltsverzeichnis