Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONGELATORI A POZZETTO
CHEST FREEZERS
TIEFKÜHLTRUHE
ME-350/ME-450/ME-550/ME-650
Installation, operating and service instructions
Manuale d'installazione uso e manutenzione
Installations- Bedienungs- und Wartungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gastrodomus ME-350

  • Seite 1 CONGELATORI A POZZETTO CHEST FREEZERS TIEFKÜHLTRUHE ME-350/ME-450/ME-550/ME-650 Installation, operating and service instructions Manuale d’installazione uso e manutenzione Installations- Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Seite 2 Warning: Electrical instructions to respect Power supply: the electrical installation must be in accordance with the standard NF C 15- 100, in particular for earthing plug. We cannot be held responsible for any incident caused by a faulty electrical installation. Advises tor the electrical installation of your device: Don't use receptacle extension, adapter or multiple receptacle •...
  • Seite 3: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE ► Cleaning your freezer. • Upon installation of your new appliance, it is recommended that it be cleaned thoroughly. • Unplug the freezer, remove the food and storage basket. • Wash the inside with a damp warm cloth containing a water and baking soda solution.
  • Seite 4: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING: SOLUTION TROUBLES REASON • Temperature on the Adjust the temperature control highest point Unfreezing Plug and outlet not connected well Make them connect well Fuse broken off Change the fuse Turn off the 'Fast Freeze' Yellow light on (if have) switch on the Adjust temperature...
  • Seite 5: Transportation And Installation

    PLEASE READ THE OPERAT/ON MANUAL BEFORE USING TRANSPORTATION AND INSTALLATION: 1. When you transport the freezer, the angle between the compartment body and the ground should be no more than 45°, and you should never place the freezer up-side down 2.
  • Seite 6: Control Board

    CONTROLBOARD: Red light: Compressor on Green light: Power on Yellow light: Fast freeze FAST FREEZE (if have) • FAST FREEZE allows the compressor to run full time so the freezer can reach low temperatures in the shortest time possible. Use this feature when adding a substantial amount of unfrozen food to the freezer.
  • Seite 7 5. You should adjust the temperature control according to the requested temperature and quantity of the stored food and the environmental temperature. 6. Before putting the stuff into the freezer please turn on the "Fast Freeze" switch (if without this switch, please adjust the temperature control to the lowest point) and let it work till the temperature of inner cabinet decreases to -18°C and then putting the stuff in, after 12 hours turn off the "Fast Freeze"...
  • Seite 8 DEUTSCH Warnung: Zu beachtende elektrische Anweisungen Stromversorgung: Die elektrische Installation muss der Norm NF C 15- 100 entsprechen, insbesondere für Erdungsstecker. Wir können nicht für Zwischenfälle verantwortlich gemacht werden, die durch eine fehlerhafte Elektroinstallation verursacht werden. Beratet Sie bei der elektrischen Installation Ihres Geräts: Keine Steckdosenverlängerung, keinen...
  • Seite 9 Entsorgung Alte Geräte haben noch einen gewissen Restwert. Eine umweltfreundliche Entsorgungsmethode stellt sicher, dass wertvolle Rohstoffe zurückgewonnen und wieder verwendet werden können. Das in Ihrem Gerät verwendete Kältemittel und die Isoliermaterialien erfordern spezielle Entsorgungsverfahren. Stellen Sie sicher, dass keine der Leitungen auf der Rückseite des Geräts vor der Entsorgung beschädigt werden. Aktuelle Informationen über die Entsorgungsmöglichkeiten Ihres alten Gerätes und der Verpackung des neuen Gerätes erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
  • Seite 10: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG ► Reinigung Ihres Gefrierschranks. • Bei der Installation Ihres neuen Geräts wird empfohlen, dass es gründlich gereinigt. • Ziehen Sie den Stecker des Gefrierschranks ab, nehmen Sie den Lebensmittel- und Aufbewahrungskorb heraus. • Waschen Sie die Innenseite mit einem feuchten, warmen Tuch, das Wasser und Backpulverlösung enthält.
  • Seite 11 Papiertüchern ausgekleidet werden. Auskleidungen stören Kaltluftzirkulation, wodurch der Gefrierschrank weniger effizient ist. • Organisieren und Kennzeichnen von Lebensmitteln, um Türöffnungen und erweiterte Durchsuchungen zu reduzieren. Entfernen Sie so viele schnell wie Gegenstände wie nötig auf einmal und schließen Sie die Tür so möglich.
  • Seite 12: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE: LÖSUNG STÖRUNGEN BEGRÜNDUNG Temperatur control is auf die höchster Die Temperatur einstellen Punkt Auftauen Plug und Steckdose nicht gut Sorgen Sie dafür, dass sie verbunden sich gut verbinden Fuse abgebrochen Sicherung austauschen Schalten Sie den 'Fast Gelbes Licht an (falls vorhanden) Freeze'-Schalter aus Temperatur control is auf die anpassen...
  • Seite 13: Transport Und Installation

    BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG TRANSPORT UND INSTALLATION: 1. Beim Transport des Gefrierschranks sollte der Winkel zwischen dem Fachkörper und dem Boden nicht mehr als 45° betragen, und Sie sollten den Gefrierschrank niemals mit der Seite nach unten aufstellen.
  • Seite 14 KONTROLBOARD: Rotes Licht: Kompressor auf grünes Licht: Strom ein Gelbes Licht: Schnelles Einfrieren FAST FREEZE (falls vorhanden) • FAST FREEZE ermöglicht den Vollzeitbetrieb des Kompressors, so dass der Gefrierschrank in kürzester Zeit niedrige Temperaturen erreichen kann. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine beträchtliche Menge an nicht gefrorenen Lebensmitteln in den Gefrierschrank geben.
  • Seite 15: Die Folgenden Phänomene Sind Normal

    DIE FOLGENDEN PHÄNOMENE SIND NORMAL: 1. wenn das Kältemittel läuft, ist ein Geräusch von fließendem Wasser zu 2. die gefrorenen Lebensmittel schmelzen auch bei längerem Ausschalten nicht. Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit zu hoch ist, kondensiert Tau auf der Oberfläche des Gefrierschranks. Wenn die Maschine läuft, sind der Kondensator und der Kompressor heiß.
  • Seite 16 BEDIENUNG IHRES GEFRIERSCHRANKS TEMPERATURKONTROLLE: • Ihr Gefrierschrank verfügt über einen Regler für die Temperaturregelung. Der Temperaturregler befindet sich in der unteren rechten Ecke. • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, stellen Sie den Thermostatknopf auf die Position "7" und lassen Sie es mindestens 4 Stunden laufen, bevor gefrorene...
  • Seite 17 ITALIANO Attenzione: Istruzioni elettriche da rispettare Alimentazione: l'installazione elettrica deve essere conforme alla norma NF C 15- 100, in particolare per la spina di messa a terra. Non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi incidente causato da un'installazione elettrica difettosa. Consigli per l'installazione elettrica del dispositivo: Non utilizzare prolunghe, adattatori o prese multiple Non eliminare •...
  • Seite 18 Smaltimento I vecchi apparecchi hanno ancora un certo valore residuo. Un metodo di smaltimento rispettoso dell'ambiente garantirà che le preziose materie prime possano essere recuperate e riutilizzate. Il refrigerante utilizzato nel vostro apparecchio e i materiali isolanti richiedono procedure di smaltimento speciali. Assicuratevi che nessuna delle tubature sul retro dell'apparecchio sia danneggiata prima dello smaltimento.
  • Seite 19: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE ► Pulire il freezer. • Al momento dell'installazione del vostro nuovo apparecchio, si raccomanda di pulirlo a fondo. • Scollegare il congelatore, rimuovere il cibo e il cestino di conservazione. • Lavare l'interno con un panno caldo umido contenente una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio.
  • Seite 20: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: PROBLEMI MOTIVAZIONE SOLUZIONE La manopola di controllo della Regolare la temperatura temperatura è sul valore più alto. Blocco Presa non collegata bene Collegarla correttamente Fusibile rotto Cambiare il fusibile gialla Luce accesa (se presente) Spegnere l'interruttore 'Fast Freeze'.
  • Seite 21: Trasporto E Installazione

    SI PREGA DI LEGGERE IL MANUALE OPERATIVO PRIMA DI UTILIZZARE TRASPORTO E INSTALLAZIONE: 1. Quando si trasporta il congelatore, l'angolo tra il corpo dello scomparto e il suolo non deve superare i 45°, e non si deve mai posizionare il congelatore a testa in giù...
  • Seite 22 CONTROLLO: Luce rossa: Compressore su luce verde: Accensione luce gialla: Congelamento rapido SUBITO VELOCE (se presente) • FAST FREEZE permette al compressore di funzionare a tempo pieno in modo che il congelatore possa raggiungere le basse temperature nel minor tempo possibile.
  • Seite 23 Quando l'umidità dell'ambiente è troppo elevata, sulla superficie del congelatore si formerà della condensa. Quando la macchina è in funzione, la condensa e il compressore saranno caldi. Il controllo della temperatura deve essere regolato in base alla temperatura richiesta e alla quantità di alimenti conservati e alla temperatura ambientale. Prima di mettere i cibi nel congelatore, accendere l'interruttore "Fast Freeze"...
  • Seite 24 GESTIONE DEL VOSTRO FREEZER CONTROLLO DELLA TEMPERATURA: • Il vostro freezer ha un solo controllo per la regolazione della temperatura. Il controllo della temperatura si trova in basso a destra. • La prima volta che accendete l'apparecchio, regolate la manopola del termostato sulla posizione "7"...

Diese Anleitung auch für:

Me-450Me-550Me-650

Inhaltsverzeichnis