• Pericoli e avvertenze Questi apparecchi devono essere montati esclusivamente da professionisti. Il mancato rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità. Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione • L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. •...
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Gefahren und Warnungen Diese Geräte dürfen nur von Fachleuten montiert werden. Die Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Stromschlag-, Verbrennungs-und Explosionsgefahr • Die Installation und Wartung dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. •...
• Operazioni preliminari Per la sicurezza del personale e del materiale, è indispensabile leggere attentamente il contenuto del presente libretto prima della messa in servizio. Al momento del ricevimento della scatola contenente il dispositivo, è necessario verificare i seguenti punti: - lo stato dell’imballo;...
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Presentazione 1. Morsetto d'ingresso per il conteggio dell'energia su doppia tariffa Etiquette MID 2. Morsetti di collegamento uscita impulsi o connessione Modbus/ 14. Code du produit Mbus 15. Double tarif 3. Datamatrix per tracciabilità prodotto 16.
• Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Rezepte • Prescrizioni • Nähe zu Generatorsystemen vermeiden • Evitare la vicinanza con sistemi generatori di elektromagnetische Störungen. perturbazioni elettromagnetiche. • Prescripciones • Recommendations • Evitar la proximidad con sistemas que generan •...
Seite 9
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Marcatura morsettiera e combinazione schemi T1/T2 (INPUT) • Terminal board marking and diagram combination • Marquage borniers et combinaison schémas: • Markierung der Klemmleisten und Kombination der Modbus RS485 T1 / T2 RS485...
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Navigazione pagine di visualizzazione Il dispositivo è dotato di un display grafico su cui è riportata la funzione eseguita dal tasto corrispondente ed è dipendente dalla pagina visualizzata. • Navigation display pages The device is equipped with a graphic display showing the function performed by the corresponding key and is dependent on the page displayed.
Seite 13
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Energie dirette • Direct energies • Energies directes • Direkte energie • Energías directas CE4TBDTCL1 Energia attiva totale positiva CE4TBMTCL1 Total positive active energy Energie active positive totale CE4TB0PCL1 Total positive Wirkenergie...
Seite 14
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Energie dirette/indirette • Direct/indirect energies • Energies directes/indirectes • Direkte/indirekte energien • Energías directas/Indirectas CE4TBDTMID Energia attiva totale positiva Total positive active energy CE4TBMTMID Energie active positive totale Total positive Wirkenergie Energía activa positiva total Energia attiva totale negativa Total negative active energy...
Seite 15
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Potenze • Powers • Puissance • Leistung • Potestades Potenze trifase CE4TBDTCL1 Three-phase powers Puissance triphasés CE4TBMTCL1 Dreiphasige Leistungen CE4TB0PCL1 Potencias trifásicas Potenze attive di fase (solo 3N3E) Phase active power (only 3N3E)
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Potenze • Powers • Puissance • Leistung • Potestades Potenze trifase CE4TBDTMID Three-phase powers CE4TBMTMID Puissance triphasés Dreiphasige Leistungen Potencias trifásicas Potenze attive di fase (solo 3N3E) Phase active power (only 3N3E) Puissance active par phase (seul 3N3E)
Seite 17
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Tensioni e correnti • Voltages and currents • Tensions et courants • Spannungen und Ströme • Tensiones y corrientes CE4TBDTCL1 Tensione e corrente di fase (solo 1N1E) CE4TBMTCL1 Phase voltage and current...
Seite 18
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Tensioni e correnti • Voltages and currents • Tensions et courants • Spannungen und Ströme • Tensiones y corrientes CE4TBDTMID Tensioni di fase (solo 3N3E) CE4TBMTMID Phase voltages (only 3N3E) Tension simple (seul 3N3E) Phasenspannungen...
Seite 19
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación Modbus • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si Indirizzo RS485 accede alla visualizzazione dei parametri di RS485 address CE4TBDTCL1 setup Adresse RS485 Adresse RS485 CE4TBDTMID •...
• Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación Mbus • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si Indirizzo Primario accede alla visualizzazione dei parametri di Primary address CE4DF3MTCL1 setup Première adresse Primäradresse CE4DF3MTMID • Keeping the key Set pressed for 3 " accesses the Dirección primera setup parameters display.
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación Tempo di integrazione potenza media Tempo di integrazione potenza media CE4TB0PCL1 Temps d'intégration moyen Durchschnittliche Power-Integrationszeit Tiempo medio de integración de potencia Tipo di energia da tradurre sull’uscita impulsi Type of energy to be translated on the pulse output Type d'énergie à...
• Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Modifica dati di SETUP • Changing SETUP data • Modification des données SETUP • Ändern der Setup-Daten • Modificación de los datos de configuración · Premendo il tasto SET, si accede alla PASSWORD ·...
Seite 23
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • I parametri modificabili sono: • The modifiable parameters are: • Les paramètres modifiables sont: • Die veränderbaren Parameter sind: • Los parámetros que se pueden modificar son: ·...
• Comunicazione I contatori di energia "CE4TBDTCL1 - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID" comunica utilizzando il protocollo MODBUS® che implica un dialogo secondo una logica master/slave. Tipologia di indirizzamento: • punto-punto (il master comunica con un solo dispositivo slave alla volta). La comunicazione avviene con modalità RTU (Remote Terminal Unit). Sintassi di comunicazione Per la sintassi standard di comunicazione fare riferimento alla Tabella di comunicazione Modbus Conformemente al protocollo MODBUS®, affinché...
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Kommunikation Die Energiezähler "CE4TBDTCL1 - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID" kommunizieren über das MODBUS® -Protokoll, was einen Dialog nach einer Master/Slave-Logik impliziert. Adressierungsart: • Punkt-zu-Punkt (der Master kommuniziert mit jeweils nur einem Slave-Gerät). Die Kommunikation erfolgt im RTU-Modus (Remote Terminal Unit). Kommunikationssyntax Die Standard-Kommunikationssyntax entnehmen Sie bitte der Modbus-Kommunikationstabelle.
3x100/173...3x230/400V CAT III 3x100...3x400V CT/1A - /5A • Caratteristiche tecniche CE4TB0PCL1 = 0,01A I = 5A I = 6A CE4TBDTCL1 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) CE4TBMTCL1 Cl.2 varh (EN 62053-23) Involucro CT/5A = 0,05A I = 5A I = 6A Dimensioni (l x h x p) 71,2 x 92,4 x 66mm CE4TBDTMID...
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Caratteristiche tecniche Ingressi digitali Tensione: 12-24V DC Corrente: Max. 10 mA Uscita impulsi Tipo: Optorelè con contatto SPST-NO libero da potenziale Tensione: Max. 27 V AC/DC Corrente: Max. 50 mA Condizioni di utilizzo Temperatura di funzionamento: (-25°C) ÷...
3x100/173...3x230/400V CAT III 3x100...3x400V CT/1A - /5A • Technical characteristics CE4TB0PCL1 = 0,01A I = 5A I = 6A CE4TBDTCL1 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) CE4TBMTCL1 Cl.2 varh (EN 62053-23) Case CT/5A = 0,05A I = 5A I = 6A Dimension (w x h x d) 71,2 x 92,4 x 66mm CE4TBDTMID...
3x100/173...3x230/400V CAT III 3x100...3x400V CT/1A - /5A • Caractéristiques techniques CE4TB0PCL1 = 0,01A I = 5A I = 6A CE4TBDTCL1 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) CE4TBMTCL1 Cl.2 varh (EN 62053-23) BoÎtier CT/5A = 0,05A I = 5A I = 6A Dimensions (l x h x p) 71,2 x 92,4 x 66mm CE4TBDTMID...
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Caractéristiques techniques Entrée numerique Tension: 12-24V DC Courant: Max. 10 mA Sortie impulsions Type: Optorelays avec contact SPST-NO libre de potentiel Tension: Max. 27 V AC/DC Courant: Max. 50 mA Conditions d' utilisation Température de fonctionnement: (-25°C) ÷...
3x100/173...3x230/400V CAT III 3x100...3x400V CT/1A - /5A • Technische Daten CE4TB0PCL1 = 0,01A I = 5A I = 6A CE4TBDTCL1 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) CE4TBMTCL1 Cl.2 varh (EN 62053-23) Gehäuse CT/5A = 0,05A I = 5A I = 6A Abmessung (L x H x T) 71,2 x 92,4 x 66mm CE4TBDTMID...
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Technische Daten Digitaleingänge Spannung: 12-24V DC Strom: Max. 10 mA Impulsausgang Typ: Optorelais mit SPST-NO Kontakt potentialfrei Spannung: Max. 27 V AC/DC Strom: Max. 50 mA Gebrauchsbedingungen Betriebstemperatur: (-25°C) ÷ (55°C) [-13°F ÷ 131°F] Lagertemperatur: (-25°C) ÷...
3x100/173...3x230/400V CAT III 3x100...3x400V CT/1A - /5A • Características técnicas CE4TB0PCL1 = 0,01A I = 5A I = 6A CE4TBDTCL1 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) CE4TBMTCL1 Cl.2 varh (EN 62053-23) Caja CT/5A = 0,05A I = 5A I = 6A Dimensiones (l x h x p) 71,2 x 92,4 x 66mm CE4TBDTMID...
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Características técnicas Entradas digitales Tensión: 12-24V DC Corriente: Máx. 10 mA Salida impulsos Tipo: Opto-relé con contacto SPST-NO libre de potencial Tensión: Máx. 27 V AC/DC Corriente: Máx. 50 mA Condiciones de uso Temperatura de funcionamiento: (-25°C) ÷...
Seite 36
BTicino S.p.A Viale Borri, 231 21100 Varese (VA) ITALY : +39 02 44 878.1 www.imeitaly.com BTicino si riserva in qualsiasi momento il diritto di modificare i contenuti di questo opuscolo e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati allo stesso.. BTicino reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.