Herunterladen Diese Seite drucken
LEGRAND CE4TBDTCL1 Installationsanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CE4TBDTCL1:

Werbung

CE4TBDTCL1 - CE4TB0PCL1 - CE4TBMTCL1
CE4TBDTMID - CE4TB0PMID CE4TBMTMID
CONTO D4-Pt
Three-phase energy meter
Manuale d'installazione • Installation manual • Manuel d'installation
• Installationsanweisungen • Manual de instalación
LE11303AC - 05/21 - 01 IM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND CE4TBDTCL1

  • Seite 1 CE4TBDTCL1 - CE4TB0PCL1 - CE4TBMTCL1 CE4TBDTMID - CE4TB0PMID CE4TBMTMID CONTO D4-Pt Three-phase energy meter Manuale d'installazione • Installation manual • Manuel d'installation • Installationsanweisungen • Manual de instalación LE11303AC - 05/21 - 01 IM...
  • Seite 3 CONTO D4-Pt Three-phase energy meter Sommario Summary Pericoli e avvertenze Gefahren und Warnungen Operazioni preliminari Vorarbeiten Presentazione Presentation Installazione Installieren Utilizzo Verwendung Programmazione Programmierung Comunicazione Kommunikation Caratteristiche tecniche Technische Daten Contents Resumida Dangers and warnings Advertencia Preliminary operations Operaciones previas Presentation Presentación Installation...
  • Seite 4 • Pericoli e avvertenze Questi apparecchi devono essere montati esclusivamente da professionisti. Il mancato rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità. Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione • L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. •...
  • Seite 5 CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Gefahren und Warnungen Diese Geräte dürfen nur von Fachleuten montiert werden. Die Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Stromschlag-, Verbrennungs-und Explosionsgefahr • Die Installation und Wartung dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. •...
  • Seite 6 • Operazioni preliminari Per la sicurezza del personale e del materiale, è indispensabile leggere attentamente il contenuto del presente libretto prima della messa in servizio. Al momento del ricevimento della scatola contenente il dispositivo, è necessario verificare i seguenti punti: - lo stato dell’imballo;...
  • Seite 7 CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Presentazione 1. Morsetto d'ingresso per il conteggio dell'energia su doppia tariffa Etiquette MID 2. Morsetti di collegamento uscita impulsi o connessione Modbus/ 14. Code du produit Mbus 15. Double tarif 3. Datamatrix per tracciabilità prodotto 16.
  • Seite 8 3x100...3x400V la tabella CT/1A - /5A CE4TB0PCL1 = 0,01A I = 5A I = 6A • Connection CE4TBDTCL1 For the maximum terminal torque see the table cl. 1 Wh (EN 62053-21) CE4TBMTCL1 cl.2 varh (EN 62053-23) • Raccordement CT/5A CE4TB0PMID...
  • Seite 9 CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Marcatura morsettiera e combinazione schemi T1/T2 (INPUT no MID) • Terminal board marking and diagram combination • Marquage borniers et combinaison schémas: • Markierung der Klemmleisten und Kombination der Modbus RS485 T1 / T2 RS485...
  • Seite 10 • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Schema di collegamento • Wiring diagram • Schéma de câblage • Anschlussbilder • Esquema de conexión • Inserzione su VT 1N1E • Connection on VT • Connexion sur VT •...
  • Seite 11 CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Schema di collegamento RS485 • RS485 wiring diagram • Schéma de branchement RS485 • Anschlussbilder RS485 • Esquema de conexión RS485 IF4E011/SXIIP CE4TB..CE4TB..CE4TB..
  • Seite 12 • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Navigazione pagine di visualizzazione Il dispositivo è dotato di un display grafico su cui è riportata la funzione eseguita dal tasto corrispondente ed è dipendente dalla pagina visualizzata. • Navigation display pages The device is equipped with a graphic display showing the function performed by the corresponding key and is dependent on the page displayed.
  • Seite 13 CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Energie dirette • Direct energies • Energies directes • Direkte energie • Energías directas CE4TBDTCL1 Energia attiva totale positiva CE4TBMTCL1 Total positive active energy...
  • Seite 14 • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Energie dirette/indirette • Direct/indirect energies • Energies directes/indirectes • Direkte/indirekte energien • Energías directas/Indirectas Energia attiva totale positiva CE4TBDTMID Total positive active energy Energie active positive totale CE4TBMTMID Total positive Wirkenergie CE4TB0PMID Energía activa positiva total Energia attiva totale negativa...
  • Seite 15 CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Potenze • Powers • Puissance • Leistung • Potestades Potenze trifase CE4TBDTCL1 Three-phase powers Puissance triphasés CE4TBMTCL1 Dreiphasige Leistungen CE4TB0PCL1 Potencias trifásicas Potenze attive di fase...
  • Seite 16 • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Potenze • Powers • Puissance • Leistung • Potestades Potenze trifase CE4TBDTMID Three-phase powers CE4TBMTMID Puissance triphasés Dreiphasige Leistungen CE4TB0PMID Potencias trifásicas Potenze attive di fase (solo 3N3E) Phase active power (only 3N3E) Puissance active par phase (seul 3N3E)
  • Seite 17 Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Tensioni e correnti • Voltages and currents • Tensions et courants • Spannungen und Ströme • Tensiones y corrientes CE4TBDTCL1 Tensione e corrente di fase (solo 1N1E) CE4TBMTCL1...
  • Seite 18 • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Tensioni e correnti • Voltages and currents • Tensions et courants • Spannungen und Ströme • Tensiones y corrientes CE4TBDTMID Tensioni di fase (solo 3N3E) CE4TBMTMID Phase voltages (only 3N3E) Tension simple (seul 3N3E) CE4TB0PMID...
  • Seite 19 • Programación Modbus • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si Indirizzo RS485 accede alla visualizzazione dei parametri di RS485 address CE4TBDTCL1 setup Adresse RS485 Adresse RS485 CE4TBDTMID • Keeping the key Set pressed for 3 " accesses the Dirección RS485...
  • Seite 20 • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación Mbus • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si Indirizzo Primario accede alla visualizzazione dei parametri di Primary address CE4DF3MTCL1 setup Première adresse Primäradresse CE4DF3MTMID • Keeping the key Set pressed for 3 " accesses the Dirección primera setup parameters display.
  • Seite 21 CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación Tempo di integrazione potenza media Tempo di integrazione potenza media CE4TB0PCL1 Temps d'intégration moyen Durchschnittliche Power-Integrationszeit CE4TB0PMID Tiempo medio de integración de potencia Tipo di energia da tradurre sull’uscita impulsi Type of energy to be translated on the pulse output Type d'énergie à...
  • Seite 22 • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Modifica dati di SETUP • Changing SETUP data • Modification des données SETUP • Ändern der Setup-Daten • Modificación de los datos de configuración · Premendo il tasto SET, si accede alla PASSWORD ·...
  • Seite 23 CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • I parametri modificabili sono: • The modifiable parameters are: • Les paramètres modifiables sont: • Die veränderbaren Parameter sind: • Los parámetros que se pueden modificar son: ·...
  • Seite 24 • Comunicazione Protocollo di comunicazione MODBUS I contatori di energia con uscita MODBUS comunicano utilizzando la logica di comunicazione master/slave. Tipologia di indirizzamento: • punto-punto (il master comunica con un solo dispositivo slave alla volta). La comunicazione avviene con modalità RTU (Remote Terminal Unit). Sintassi di comunicazione: Conformemente al protocollo MODBUS®, affinché...
  • Seite 25 CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Communication Protocole de communication MODBUS Les compteurs d'énergie avec sortie MODBUS communiquent en utilisant la logique de communication maître / esclave. Type d'adressage: • point à point (le maître ne communique qu'avec un seul appareil esclave à la fois). La communication a lieu en mode RTU (Remote Terminal Unit).
  • Seite 26 • Comunicación Protocolo de comunicación MODBUS Los medidores de energía con salida MODBUS se comunican mediante la lógica de comunicación maestro / esclavo. Tipo de direccionamiento: • punto a punto (el maestro se comunica con un solo dispositivo esclavo a la vez). La comunicación se realiza en modo RTU (Unidad terminal remota).
  • Seite 27 49...51 Hz, 59...61Hz Energie Classe di precisione Energia Attiva: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1 Classe di precisione Energia Reattiva: 2 (IEC/EN 62053-23) Classe di precisione Energia Attiva: B (EN 50470-1, -3) Cod. CE4TB0PMID - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID...
  • Seite 28 Utilizzo: Uso interno Marcatura CE I dispositivi CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1- CE4TB0PMID - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID sono conformi: • Alle disposizioni della Direttiva Europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) n° 2014/32/EU • Alla Direttiva bassa tensione n° 2014/35/UE. • Alla Direttiva 2011/65/EU modificata dalla direttiva 2015/863 (RoHS 2).
  • Seite 29 Permitted variation 49...51 Hz, 59...61Hz Energies Active energy accuracy class: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1 Reactive energy accuracy class: 2 (IEC/EN 62053-23) Active energy accuracy class: B (EN 50470-1, -3 Cod. CE4TB0PMID - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID...
  • Seite 30 Use: Indoor CE Marking The CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1- CE4TB0PMID - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID devices comply with: • The requirements of the European directive on electromagnetic compatibility (EMC) n° 2014/32/EU • The low voltage directive n° 2014/35/UE. • Directive 2011/65/EU modified by directive 2015/863 (RoHS 2).
  • Seite 31 49...51 Hz, 59...61Hz Energies Classe de précision Energie Active: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1 Classe de précision Energie Réactive: 2 (IEC/EN 62053-23) Classe de précision Energie Active: B (EN 50470-1, -3) Cod. CE4TB0PMID - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID...
  • Seite 32 Utilisation: Utilisation interne Marquage CE Le produits CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1- CE4TB0PMID - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID répondent aux: • Dispositions de la directive européenne sur la compatibilité életromagnétique (CEM) n° 2014/32/UE • A directive basse tension n° 2014/35/EU. • A directive 2011/65/UE modifiée par directive 2015/863 (RoHS 2).
  • Seite 33 50Hz; 60Hz Spannungsanschlussklemmen 49...51 Hz, 59...61Hz Energie Genauigkeitsklasse Wirkenergie: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1 Genauigkeitsklasse Blindenergie: 2 (IEC/EN 62053-23) Genauigkeitsklasse Wirkenergie: B (EN 50470-1, -3) Cod. CE4TB0PMID - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID Genauigkeitsklasse Blindenergie: 2 (IEC/EN 62053-23)
  • Seite 34 Ausnutzung: Interne Verwendung CE-Kennzeichnung Die Geräte CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1- CE4TB0PMID - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID entsprechen • Den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Nr. 2014/32/EU • Der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Der Richtlinie 2011/65/EG geändert durch Richtlinie 2015/863 (RoHS 2) Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 35 49...51 Hz, 59...61Hz Energia Clase de precisión Energía Activa: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1 Clase de precisión Energía Reactiva: 2 (IEC/EN 62053-23) Clase de precisión Energía Activa: B (EN 50470-1, -3) Cod. CE4TB0PMID - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID...
  • Seite 36 Uso en interiores Marcado CE Los dispositivos CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1- CE4TB0PMID - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID son conformes: • A las disposiciones de la Directiva europea sobre la compatibilidad electromagnética (EMC) n.° 2014/32/EU • A la Directiva baja tensión n.° 2014/35/UE •...
  • Seite 38 BTicino S.p.A Viale Borri, 231 21100 Varese (VA) ITALY : +39 02 44 878.1 www.imeitaly.com BTicino si riserva in qualsiasi momento il diritto di modificare i contenuti di questo opuscolo e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati allo stesso.. BTicino reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.