MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 3/48 Spis treści Inhalt 1 Do tej instrukcji ....4 1 Zu dieser Anleitung ... . . 4 Dokumentacja szczegółowa .
MPS | MTPL 537 158/2012-06 4/48 Bosch Rexroth AG 1 Zu dieser Anleitung 1 Do tej instrukcji Dana instrukcja zawiera ważne Diese Anleitung enthält wichtige informacje niezbędne do Informationen, um die Regalsysteme bezpiecznego i poprawnego montażu XLean, Lean und EcoFlow sicher und systemów regałowych XLean, Lean...
Seite 5
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 5/48 Nach dem Beladen die Stand- Po załadowaniu towarów und Kippsicherheit des Regals należy sprawdzić stateczność i prüfen. Hierbei sind die nationalen zabezpieczenie przed przechyleniem Vorschriften zu beachten; für regałów.
MPS | MTPL 537 158/2012-06 8/48 Bosch Rexroth AG 3 Übersicht 3 Przegląd XLean 3 842 998 249 PT = RT PT = RTW PT = DRT FU = GF FU = LR Rys. 1...
Seite 9
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 9/48 Bestellparameter Parametry zamówienia Auslieferungszustand: • Stan dostarczany: • A = 0: Bausatz mit • A = 0: zestaw do montażu z instrukcją Montageanleitung montażu • A = 1: komplett montiert •...
Seite 10
MPS | MTPL 537 158/2012-06 10/48 Bosch Rexroth AG XLean 3 842 998 249 PT = RT PT = RTW PT = DRT FU = GF FU = LR Rys. 1...
Seite 11
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 11/48...
MPS | MTPL 537 158/2012-06 12/48 Bosch Rexroth AG Lean 3 842 998 332 PT = RT PT = RTW PT = DRT PT = ST FU = GF FU = LR Rys. 2...
Seite 13
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 13/48 Bestellparameter Parametry zamówienia Stan dostarczany: Auslieferungszustand: • A = 0: zestaw do montażu z instrukcją • A = 0: Bausatz mit montażu Montageanleitung • A = 1: kompletnie zmontowany •...
Seite 14
MPS | MTPL 537 158/2012-06 14/48 Bosch Rexroth AG Lean 3 842 998 332 PT = RT PT = RTW PT = DRT PT = ST FU = GF FU = LR Rys. 2...
Seite 15
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 15/48...
MPS | MTPL 537 158/2012-06 16/48 Bosch Rexroth AG EcoFlow 3 842 998 322 FU = GF FU = LR Rys. 3 PT = RT PT = RTW PT = DRT PT = ST...
Seite 17
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 17/48 Bestellparameter Parametry zamówienia Auslieferungszustand: Stan dostarczany: • A = 0: Bausatz mit • A = 0: zestaw do montażu z instrukcją Montageanleitung montażu • A = 1: komplett montiert •...
Seite 18
MPS | MTPL 537 158/2012-06 18/48 Bosch Rexroth AG EcoFlow 3 842 998 322 FU = GF FU = LR Rys. 3 PT = RT PT = RTW PT = DRT PT = ST...
Seite 19
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 19/48...
Seite 20
MPS | MTPL 537 158/2012-06 20/48 Bosch Rexroth AG Ermittlung der Standsicherheit Obliczenie stateczno ci Stateczność dla powierzchni poziomych w Standsicherheit gegen Umkippen pomieszczeniach zamkniętych: bei waagerechter Aufstandsfl äche in geschlossenen Räumen: = Moment utrzymujący = Moment wywracający...
MPS | MTPL 537 158/2012-06 28/48 Bosch Rexroth AG Zusätzliche Verbindungsprofi le montieren Montaż dodatkowych profi li łączących In Abhängigkeit von der Tiefe T müssen zusätzliche Verbindungsprofi le montiert werden. Auf Seite 29 zeigen Fig. 16a und Fig. 16b die Positionen der Verbindungsprofi...
Seite 29
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 29/48 TT = 1000 T ≤ 1000 1000 < T ≤ 2000 2000 < T ≤ 3000 3000 < T ≤ 4000 4000 < T ≤ 5000 5000 < T ≤ 6000 Rys.
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 31/48 Traversen und Bahnen montieren Montaż poprzecznic i torów Przegląd kroków montażowych Die Montageschritte im Überblick Zamontować poprzecznice przednie i Vordere und hintere Traversen tylne. montieren. Do montażu torów początkowo musi Zur Montage der Bahnen müssen...
Seite 32
MPS | MTPL 537 158/2012-06 32/48 Bosch Rexroth AG Schritt 1: Vordere und hintere Traverse montieren / Krok 1: Zamontować poprzecznicę przednią i tylną B (mm) max (N) 1000 1000 1500 B (mm) max (N) 1000 1000 Rys. 19...
Seite 33
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 33/48 Schritt 2: Seitenführungen an Bahnen montieren / Krok 2: Zamontowa prowadnice boczne do torów Rys. 20 SW 13 15 Nm = 8 Nm T > 3000 SW 13 25 Nm Rys. 20...
Seite 34
MPS | MTPL 537 158/2012-06 34/48 Bosch Rexroth AG Schritt 3: Förderbahnen auf Traversen montieren / Krok 3: Zamontować przenośniki transportowe na poprzecznicach 3a. Dla wersji 3a. Für Ausführungen • XLean • XLean • Lean bez występu • Lean ohne Überstand •...
Seite 35
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 35/48 Rys. 22 Montageschritte Kroki monta owe Włożyć tor do przedniej Bahn in vordere Traversen einsetzen. poprzecznicy. Hintere Traverse verschieben, bis die Przesuwać tylną poprzecznicę, Lage zur hinteren Aufl age der Bahn aż...
Seite 36
MPS | MTPL 537 158/2012-06 36/48 Bosch Rexroth AG 3b. Für Ausführungen: 3b. Dla wersji: • Lean z występem • Lean mit Überstand • EcoFlow z występem • EcoFlow mit Überstand Beispielmaße einer Förderbahn bei unterschiedlichen Steigungen G Przykładowe wymiary przenośnika transportowego dla różnych skoków G...
Seite 37
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 37/48 PT = RT, RTW PT = DRT Rys. 24 Rys. 25 Montageschritte Kroki monta owe Ustawić i dokręcić tylną Hintere Traverse gemäß Tabelle poprzecznicę zgodnie z tabelą na auf Seite 36 einstellen und stronie 36.
Seite 38
MPS | MTPL 537 158/2012-06 38/48 Bosch Rexroth AG Schritt 4: Innere Traversen montieren / Krok 4: Montaż poprzecznicy wewnętrznej Rys. 26 Poprzecznice wewnętrzne wsunąć Die inneren Traversen von unten od dołu do torów i dokręcić na gegen die Bahnen schieben und an profilach bocznych (patrz „Montaż...
Seite 39
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 39/48 Fixieren der Förderbahnen an den inneren Traversen / Mocowanie przenośników transportowych do poprzecznic wewnętrznych XLean 3 842 537 657 Rys. 27 Lean, EcoFlow PT = RT, RTW PT = DRT Rys. 29 Rys.
Seite 40
MPS | MTPL 537 158/2012-06 40/48 Bosch Rexroth AG Positionierung der Fixierungen / Pozycjonowanie elementów mocujących Für Ausführungen Dla wersji • XLean • XLean • Lean z występem • Lean mit Überstand • EcoFlow z występem • EcoFlow mit Überstand ...
MPS | MTPL 537 158/2012-06 42/48 Bosch Rexroth AG 5 Lastverteilung und Belastungsgrenzen 5 Rozłożenie obciążeń i granice obciążenia Defi nition von F Defi nicja F = masa przenośników rolkowych + = Gewicht der Rollenbahnen + ...
Seite 43
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 43/48 XLean = 0,8 kg + 1,6 kg x fSF x T/1000 + . . .(kg) + . . .(kg) • fSF… prowadnica boczna tak/nie • fSF… Seitenführung ja/nein - fSF = 1 bez prowadnicy bocznej –...
Seite 44
MPS | MTPL 537 158/2012-06 44/48 Bosch Rexroth AG EcoFlow = 1,4 kg + (0,018 kg x fFM x BF x fR+ 3,5 kg x fBG x fSF) x L/1000 + . . .(kg) + . . .(kg) ...
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 45/48 Max. Last pro Bahn TT = 1000 TT = 1500 Maks. obciążenie toru XLean 65 kg/1000 mm 45 kg/1000 mm Lean 130 kg/1000 mm 90 kg/1000 mm EcoFlow 210 kg/1000 mm 140 kg/1000 mm Rys.
MPS | MTPL 537 158/2012-06 46/48 Bosch Rexroth AG Max. Last pro Regal Maks. obciążenie regału Rys. 36 LV = 1 (Standard / standardowa) Typ 2 Typ 1 FU = LR FU = GF FU = LR FU = GF...
MTPL 537 158/2012-06 | MPS Bosch Rexroth AG 47/48 Max. Last pro Regal bei kombinierten Regalen Maks. obciążenie regału dla regałów łączonych Beispiel / Przykład Max. Last der Regalkombination = Max. Last pro Regal (bei gleichmäßiger TT= 1000 Verteilung)
Seite 48
MPS | MTPL 537 158/2012-06 48/48 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Technische Änderungen vorbehalten Linear Motion and Assembly Zmiany techniczne zastrzeżone Technologies Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart, Germany DC-IA/MKT Telefax +49 711 811–7777 www.boschrexroth.com info@boschrexroth.de...