Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DO4230IN
OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
30 cm BUILT-IN VITROCERAMIC HOB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUNFEEL DO4230IN

  • Seite 1 DO4230IN OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS 30 cm BUILT-IN VITROCERAMIC HOB...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS: ............DESCRIPTION OF THE HOB SAFETY INSTRUCTIONS ............INSTALLATON ................Locating Your Built-in Hob ..................... Electrical Connection of Your Hob USAGE ..................Residual Heat Functions ............. CLEANING AND CARE ..............
  • Seite 3: Description Of The Hob

    DESCRIPTION OF THE HOB Dear Customer, It is important that you should read this manual for best performance and to extend the life of your appliance. We recommend you to keep this manual for future reference. Your new hob is guaranteed and will give lasting service. This guarantee is only applicable if the appliance has been installed and operated in accordance with the operating and installation instructions detailed in this manual.
  • Seite 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting from improper, incorrect or negligent use or improper connection or installation is not covered by the warranty. · This appliance must only be used for the purpose of heating or cooking food, any other use, for example heating rooms, working surface or storage surface, is dangerous.
  • Seite 5 . Never leave the the appliance hob unattended when cooking with fat or oil. They can rapidly catch fire if overheated. · Do not cut any food on the glass of the vitroceramic hob. Glass panels should not be used as working surfaces. ·...
  • Seite 6: Locating Your Built-In Hob

    INSTALLATION The electrical connection of this hob should be carried out by an authorised service personal or a qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current regulations. · Before connecting your appliance to the mains at home, make sure to check the conformity of voltage settings, which are specified on the information sticker attached to the appliance and/or packaking, with the usage conditions available.
  • Seite 7 Neighboorhood walls A [mm] B [mm] Combustible Non-combustible · Apply the one-sided self-adhesive sealing tape supplied all the way round the lower edge of the cooking surface along the outer edge of the glass ceramic panel. Do not stretch it. ·...
  • Seite 8: Electrical Connection Of Your Hob

    ELECTRICAL CONNECTION OF YOUR HOB · Before proceeding with the electrical connection, verify that the current carrying capacity of the system and the socket is adequate for the maximum power rating of the hob. · Electrical installation of the residence and the electrical current plug in use must be earthed and conform with safety regulations.
  • Seite 9 · During installation, please insure that isolated cables are used. An incorrect connection might damage your appliance. The guarantee will not cover such damages. · All repairs must be carried out by an authorised service personal or a qualified electrician. ·...
  • Seite 10: Usage

    USAGE The appliance is operated by using knob control and the heat stored is confirmed by residual heat indicator lamp on the vitroceramic surface. Knob controlled cooker is designed for operating at 6 heat levels: Keeping warm position Heating position at low heat 4-5-6 Cooking –...
  • Seite 11: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Cookware with rough bottoms should not be used since these can scratch the glass ceramic surface. The bottom of the good cookwares should be as thick and flat as possible. Before use, make sure that cookware bottoms are clean and dry.
  • Seite 12 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this...
  • Seite 13 DO4230IN INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET D’INSTALLATION DE LA PLAQUE VITROCÉRAMIQUE ENCASTRABLE 30cm...
  • Seite 14 TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE LA PLAQUE............3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ............4 INSTALLATION ................6 Local d’installation de la plaque encastrable......6 Branchement électrique de la plaque .........8 UTILISATION................10 Fonctions de la température résiduelle ........10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............11...
  • Seite 15: Description De La Plaque

    DESCRIPTION DE LA PLAQUE Cher client, Vous devez lire ce manuel afin d’obtenir la meilleure performance et prolonger la vie utile de votre appareil. Nous vous recommandons de garder ce manuel pour référence future. Votre plaque est garantie et vous proportionnera un service durable. Cette garantie s’applique seulement si l’appareil est installé...
  • Seite 16: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Suivez ces instructions. Sinon, tout dommage résultant d´une utilisation incorrecte ou négligente ou d’un branchement ou installation incorrecte ou négligente n’est pas couvert par la garantie. • Cet appareil doit être utilisé uniquement pour une utilisation domestique. •...
  • Seite 17 • Ne laissez jamais la plaque sans surveillance quand vous cuisinez avec de la graisse ou de l’huile. Ces aliments peuvent s’enflammer rapidement en cas de surchauffe. • Ne coupez aucun aliment sur le verre da la plaque vitrocéramique. Les panneaux en verre ne doivent pas être utilisés comme surfaces de travail.
  • Seite 18: Installation

    INSTALLATION Le branchement électrique de la plaque doit être effectué par un technicien de service qualifié ou un électricien qualifié, selon les instructions décrites dans ce manuel et les règlements actuels. • Avant de procéder à l’installation, vérifiez si les conditions de distribution locales et les réglages de l’appareil sont compatibles.
  • Seite 19 • Laissez une ouverture avec les dimensions indiquées dans l’image ci-dessous. Murs adjacents A [mm] B [mm] Combustible Non-combustible • Appliquez la bande adhésive autour de toute l’extrémité inférieure de la superficie de cuisson bien comme sur la partie extérieure du panneau en verre céramique.
  • Seite 20: Branchement Électrique De La Plaque

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE LA PLAQUE • Avant d’effectuer le branchement électrique, vérifiez si l’alimentation électrique du système et la prise sont appropriées pour la puissance d’alimentation maximum de la plaque. • L’installation électrique de la maison et la prise électrique utilisée doivent être reliées à...
  • Seite 21 • Lors de l’installation, vérifiez si les câbles isolés sont utilisés. Un branchement incorrect peut endommager votre appareil. La garantie ne couvre pas ces dommages. • Les réparations de l’appareil doivent être effectuées par un technicien de service qualifié ou un électricien qualifié. •...
  • Seite 22: Utilisation

    UTILISATION Cet appareil fonctionne avec des touches de contrôle et la chaleur stockée est confirmée par la lampe de l’indicateur de température résiduelle sur la surface vitrocéramique. Le brûleur avec touche de contrôle a été conçu pour fonctionner avec 6 niveaux de chaleur: Garder la position chaude Position chaude à...
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les casseroles ayant une base irrégulière doivent être utilisées parce qu’elles peuvent casser le verre. La base des casseroles doivent être fines et planes autant que possible. Avant l’utilisation, vérifiez si les bases des casseroles sont propres et sèches. Placez toujours la casserole sur la zone de cuisson avant d’effectuer la mise en marche.
  • Seite 24 S’il y a une feuille d’aluminium ou du plastique fondu accidentellement sur la surface de la plaque, vous devez le retirer avec un racloir. Ceci évitera des dommages possibles de la surface. Ceci s’applique aussi au sucre ou aux aliments avec du sucre qui sautent sur la plaque. S’il y a d’autres aliments fondus sur la surface de la plaque, retirez les saletés quand l’appareil est froid.
  • Seite 25 Le symbole sur le produit ou le respectif emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme les ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En garantissant l’élimination correcte de ce produit, vous évitez des effets négatifs sur l’environnement et la santé...
  • Seite 26 DO4230IN BEDIENUNGS-UND INSTALLATIONSANLEITUNG GLASKERAMIK-EINBAUHERD 30cm...
  • Seite 27 INHALT 1. Übersicht über das Gerät 2. Sicherheitshinweise 3. Installation 4. Elektrischer Anschluss Ihres Kochfeldes 5. Betrieb 6. Reinigung und Pflege...
  • Seite 28 Lieber Kunde ! Vielen Dank für den Kauf unseres Proline-Kochfeldes. Die Sicherheitshinweise und Empfehlungen in dieser Anleitung dienen Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit anderer Personen. Hier erfahren Sie auch, wie Sie die Funktionen Ihres neuen Gerätes optimal nutzen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 29: Übersicht Über Das Gerät

    Übersicht über das Gerät Vor der ersten Inbetriebnahme Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass nichts beschädigt ist. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an einen qualifizierten Techniker.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte halten Sie sich an diese Hinweise. Andernfalls werden jegliche Schäden, die durch unangemessene, falsche oder fahrlässige Nutzung sowie durch falschen Anschluss oder unsachgemäße Installation entstehen, nicht durch die Garantie abgedeckt. . Dieses Gerät ist für den normalen Einsatz im Haushalt ausgelegt; jeglicher anderer Einsatz kann die Garantie erlöschen lassen und kann darüber hinaus gefährlich sein.
  • Seite 31 . Lassen Sie das Kochfeld niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie mit Fett oder Öl kochen. Bei Überhitzung kann es schnell zur Entzündung kommen. . Schneiden Sie keine Lebensmittel auf der Glaskeramik. Die Glasfläche darf nicht als Arbeitsplatte missbraucht werden. . Geben Sie gut Acht, wenn Sie kleine Haushaltsgeräte wie Bügeleisen in der Nähe der Glaskeramik verwenden.
  • Seite 32: Installation

    Installation Der elektrische Anschluss dieses Kochfeldes sollte von einer autorisierten Fachkraft oder einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden; dabei sind die Anweisungen in dieser Anleitung sowie zutreffende Richtlinien zu beachten. · Überzeugen Sie sich vor der Installation, dass örtliche Stromversorgung und Einstellung des Gerätes aufeinander abgestimmt sind.
  • Seite 33 · Beim Ausschneiden der Aussparung orientieren Sie sich bitte an den in der nachstehenden Abbildung angegebenen Abmessungen. Nachbarschaftswände A [mm] B [mm] Brennbar Nicht brennbar · Verlegen Sie das einseitig klebende Dichtungsband um die gesamte äußere Unterseitenkante des Kochfeldes. Dehnen Sie das Band nicht. ·...
  • Seite 34: Elektrischer Anschluss Ihres Kochfeldes

    Elektrischer Anschluss Ihres Kochfeldes · Bevor Sie mit dem elektrischen Anschluss beginnen, überzeugen Sie sich zunächst davon, dass Stromversorgung und Steckdose für den maximalen Leistungsbedarf des Kochfeldes ausgelegt sind. · Die elektrische Installation im Haus sowie der Netzstecker müssen geerdet sein und den Vorschriften zur elektrischen Sicherheit entsprechen.
  • Seite 35 · Achten Sie bei der Installation darauf, ausschließlich ausreichend isolierte Kabel zu verwenden. Durch unsachgemäß ausgeführte Verbindungen kann Ihr Gerät beschädigt werden. Solche Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt. · Sämtliche Reparaturen müssen durch autorisierte Fachkräfte oder einen qualifizierten Elektriker ausgeführt werden. ·...
  • Seite 36: Betrieb

    Betrieb Das Gerät wird über Bedienknöpfe gesteuert, eventuell vorhandene Restwärme wird über eine Restwärmeanzeige in der Glaskeramik signalisiert. Ihr Kochgerät kann mit 6 Heizstufen arbeiten. Warmhalten Aufwärmen bei geringer Hitze 4-5-6 Kochen und Braten Restwärmeanzeige Wenn das Kochfeld nach dem Einsatz abgeschaltet wird, bleibt die Glaskeramik noch einige Zeit heiß...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pfleg Kochgeschirr mit unebenem Boden (oder mit Rückständen am Boden) sollte nicht benutzt werden, da dies die Glaskeramik verkratzen kann. Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie nur möglich sein. Bevor Sie Kochgeschirr benutzen, überzeugen Sie sich davon, dass der Boden sauber und trocken ist. Stellen Sie das Kochgeschirr grundsätzlich zuerst auf die Kochstelle auf, bevor Sie sie einschalten.
  • Seite 38 Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Statt dessen muss es an einem entsprechenden Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt richtig entsorgt wird, helfen Sie, mögliche schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Produktes entstehen können.
  • Seite 39 DO4230IN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN ENCIMERA VITROCERÁMICA EMPOTRABLE 30cm...
  • Seite 40 ÍNDICE: DESCRIPCIÓN DE LA ENCIMERA ..........3 INSTRUCCIONES PARA SU SEGURIDAD........4 INSTALACIÓN................6 Situar la encimera empotrable.............6 Conexión eléctrica de la encimera ..........8 USO ....................10 Funciones de calor residual ............10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...........11...
  • Seite 41: Descripción De La Encimera

    DESCRIPCIÓN DE LA ENCIMERA Estimado cliente: Le recomendamos que se lea detenidamente este manual para obtener el máximo rendimiento de la encimera y alargar su vida útil. Guarde este manual para poder utilizarlo como referencia en el futuro. Su nueva encimera está garantizada y tendrá una vida duradera. Esta garantía sólo se aplica si la encimera se ha instalado y se ha utilizado de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento e instalación que se indican en este manual.
  • Seite 42: Instrucciones Para Su Seguridad

    INSTRUCCIONES PARA SU SEGURIDAD Siga estas instrucciones. De no ser así, cualquier daño provocado por una instalación inadecuada o incorrecta no quedará cubierto por la garantía. • El uso de este aparato se limita al ámbito doméstico convencional. • Este aparato sólo debe utilizarse para calentar o cocinar alimentos; cualquier otro uso, como por ejemplo la climatización de habitaciones, superficie de trabajo o superficie de almacenamiento es peligroso.
  • Seite 43 • Mantenga controlada la encimera cuando utilice grasa o aceite para la cocción. Pueden prender fuego con gran rapidez si se sobrecalientan. • No corte ningún alimento encima del cristal de la encimera vitroceràmica. Los paneles de cristal no deben utilizarse como superficies de trabajo. •...
  • Seite 44: Instalación

    INSTALACIÓN La conexión eléctrica de esta encimera debe realizarla personal técnico autorizado o un electricista cualificado, siguiendo las instrucciones que se recogen en el presente manual y en cumplimiento de la normativa vigente. • Antes de instalar la encimera, asegúrese de que las condiciones de distribución locales y los ajustes del aparato son compatibles.
  • Seite 45 • Cree una apertura con las dimensiones que se muestran en la imagen inferior. Paredes anexas A [mm] B [mm] Combustible No combustible • Aplique la cinta de sellado autoadhesiva de una sola cara suministrada en todo el borde inferior de la superficie de cocción así como en el borde exterior del panel de cristal cerámico.
  • Seite 46: Conexión Eléctrica De La Encimera

    CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA ENCIMERA • Antes de proceder a la conexión eléctrica, compruebe que la capacidad de la red eléctrica y la toma de corriente se adecuan a la potencia máxima de la encimera. • La instalación eléctrica del hogar y la toma de corriente eléctrica deben estar conectadas a tierra y deben cumplir con la normativa de seguridad vigente.
  • Seite 47 • Durante la instalación, asegúrese de que se utilizan cables aislados. Una conexión incorrecta podría dañar el aparato. La garantía no cubre este tipo de daños. • Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal técnico autorizado o un electricista cualificado. •...
  • Seite 48: Uso

    Esta encimera vitrocerámica funciona mediante mandos de control y el calor residual almacenado se indica mediante un indicador de calor residual situado en la superficie vitrocerámica. La placa controlada mediante mandos está pensada para funcionar a seis potencias distintas: Mantenimiento del calor Calentamiento a baja temperatura 4-5-6 Cocción, asado o ebullición.
  • Seite 49: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No utilice elementos de cocción con fondos rugosos, puesto que pueden rayar la superficie del cristal cerámico. El fondo de los elementos de cocción idóneos debe ser lo más delgado y plano posible. Antes de utilizarlos, asegúrese de que el fondo está limpio y seco. Sitúe siempre el elemento de cocción en la zona de cocción antes de poner en marcha el fuego.
  • Seite 50 Si en la superficie caliente de la encimera han caído restos de papel de aluminio o de plástico, debe eliminarlos inmediatamente en caliente con una espátula. Con ello evitará que se produzca cualquier daño en la superficie. Esta advertencia también se aplica al azúcar o a los alimentos que contengan azúcar y que se viertan en la superficie de la encimera.
  • Seite 51 Este símbolo en el producto o en su material de embalaje indica que este producto no debe tratarse como residuo doméstico. En su lugar, debe entregarse en el punto de recogida selectiva adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al desechar este producto de forma correcta evitará...

Inhaltsverzeichnis