Herunterladen Diese Seite drucken

Cochlear Wireless Mini Microphone 2 Kurzanleitung Seite 3

Für träger von baha soundprozessoren

Werbung

Kurzanleitung für Träger von Baha® Soundprozessoren
Cochlear™
Wireless Mini Microphone 2 / 2+
Zusätzliche Funktionen des Minimikrofons 2+
Das Minimikrofon 2+ hat zusätzlich erweiterte Verbindungsoptionen für Audiogeräte.
Telefonspule (T)
Die integrierte Telefonspule empfängt den Ton induktiver
Höranlagen (in Theatern, Schulen, Kirchen etc.).
Audioeingang
Nimmt das Signal externer Audioquellen auf (Smartphone,
Tablet, Laptop, Fernseher etc.), die an die 3,5-mm-Klinkenbuchse
angeschlossen werden können.
Für diesen Modus wird das eine Ende des mitgelieferten
Audiokabels in die 3,5-mm-Klinkenbuchse und das andere Ende des
Kabels in den Audioausgang des externen Audiogeräts gesteckt.
Ton zu Ihrem Soundprozessor übertragen
Wie geht das?
Stecken Sie das mitgelieferte
Audiokabel in die Buchse
des Mikrofons und in
den Audioausgang eines
Audiogeräts, beispielsweise
eines Computers, MP3-Players
oder Hi-Fi-Systems.
Cochlear Wireless-Zubehör ist mit bestimmten Cochlear Soundprozessoren kompatibel. Vollständige Informationen zur Kompatibilität finden Sie
auf www.cochlear.com
Nicht alle Produkte sind auf allen Märkten erhältlich. Die Verfügbarkeit der Produkte hängt von der behördlichen Zulassung auf den jeweiligen Märkten ab.
Hilfe
Vollständige Angaben zu den Cochlear Wireless Mini
Microphones (Minimikrofonen) finden Sie im entsprechenden
Benutzerhandbuch.
Vollständige Angaben zum Cochlear Baha Soundprozessor finden
Sie im Benutzerhandbuch, Teil A.
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
www.cochlear.com
Ardium, Baha, Baha SoftWear, BCDrive, DermaLock, EveryWear, Vistafix and Windshield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Cochlear, SmartSound,
True Wireless, Hear now. And always and the elliptical logo are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Limited. © Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2016. All rights reserved. MAY16.
D831947-1. German translation of D814670-1.
(Minimikrofon 2 / 2+)
FM-Eingang
Der FM-Eingang ermöglicht den Anschluss eines
Miniaturempfängers einer Hörübertragungsanlage. Für diesen
Modus wird ein Miniaturempfänger mit dreipoligem Eurostecker
an die FM-Buchse angeschlossen.
Modus wechseln
Drücken Sie die Modus-Wahltaste
einmal, um die aktuelle Betriebsart
anzuzeigen. Die entsprechende Modus-
LED auf der Rückseite des Mikrofons
leuchtet auf.
Zum Wechsel der Betriebsart drücken
Sie die Modus-Wahltaste erneut und
zwar so oft, bis der gewünschte Modus
eingestellt ist.
Hinweis:
• Line-in- und FM-Modus sind nur wählbar, wenn ein Kabel oder
Empfänger im Minimikrofon eingesteckt sind.
• Beim Einstecken eines Klinkensteckerkabels wechselt das
Minimikrofon automatisch in den Line-in-Modus.
zum
• Beim Einstecken eines Miniaturempfängers in die FM-Buchse
Audiogerät
wechselt das Mikrofon automatisch in den FM-Modus.
Auf www.cochlear.com finden Sie unser gesamtes
Angebot an Apps und Wireless-Zubehör.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Wireless mini microphone 2+