Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Satelec Acteon P5 Newtron XS

  • Seite 3 English Français Español Deutsch Italiano Nederlands...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    NGLISH ONTENTS 1- INTRODUCTION 10- ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Electromagnetic emissions 2- WARNINGS Electromagnetic immunity Electromagnetic immunity / 3 DESCRIPTION radiofrequency mobile equipment 17-18 Physical description Recommended separation distances 18 Technical description Cable lengths 4 INSTALLATION/FIRST USE 11- DISPOSAL AND RECYCLING Unpacking the device Recommendations 12- MANUFACTURER'S LIABILITY Installation...
  • Seite 5: 1- Introduction

    I - INTRODUCTION - If you have received this device by error, please contact the supplier so that it can be removed. Interactions: Congratulations! You have just taken possession - The P5 N XS must not be used if the EWTRON of your P5 N ®...
  • Seite 6: Description

    - Do not fill the irrigation solution tank beyond Accessories: the level indicated by the border of the tank. - The device can only accept accessories - When the device is not to be used for a long designed by SATELEC for the particular use for period of time, rinse thoroughly, then unplug which they are intended.
  • Seite 7: Technical Description

    The P5 N XS control unit has a control dial The "ON" indicator (Fig. 3-3) lights up with the EWTRON on the upper side marked OI (ON / OFF) and color and number corresponding to the chosen marks ranging from 1 to 20 (power level). power level: - Green: 1 to 9: very low to low power, mainly Located at the back of the unit are:...
  • Seite 8: Installation/First Use

    d) Left-hand side of the control unit Height with tank: 125mm The knob (Fig. 2-3) governs: Depth: 290mm - Switching off the irrigation function when Weight: 1700 g turned completely counterclockwise. Footswitch: - Irrigation flow rate adjustment: from "min" to Width: 70mm "max".
  • Seite 9: Installation

    4. 3 INSTALLATION 4. 4 FIRST USE Important: Before using the P5 N XS for the first time EWTRON Never rotate the handpiece connector on its you are advised to carry out the following cord, otherwise you may damage the device. operations: Do not place the P5 N XS close to or on...
  • Seite 10: 5- Irrigation Solutions

    V - IRRIGATION SOLUTIONS - Always remove the irrigation tank from the device before filling it. The P5 N XS is started as follows: EWTRON The P5 N XS is not designed to administer - Make sure that the device is connected EWTRON drugs.
  • Seite 11: 7- Shutting Down The Device

    VII - SHUTTING DOWN THE Avoid using cleaning agents and disinfectants containing inflammable substances. DEVICE If this is not possible, make sure that all of the product has evaporated and that there is no combustible matter on the device or its accessories before it is switched on.
  • Seite 12: Tip Maintenance

    8. 3 TIP MAINTENANCE c) Mechanical/Chemical Cleaning To be carried out immediately after pre- Important: disinfection / chemical cleaning, wearing thick During sterilization, items made of different gloves. metals must not come into contact. Any contact Scrub the products in a new bath of enzymatic, would establish galvanic couples and cause quaternary ammonium base detergent / local damage.
  • Seite 13: Device Maintenance

    g) Disposal of the product Note: Dispose of the product in receptacles for waste In the case of a fault, you are advised to contact materials of healthcare activities involving the supplier of your P5 N XS. Do not use EWTRON infectious risks.
  • Seite 14: Pump Replacement

    Note: The device also has an internal fuse (ref. FU3 on the printed circuit) which is not accessible to the user. Contact the SATELEC after-sales service (refer to chapter 2 - Repairs). All the information necessary for the repair of faulty components is made available by SATELEC to the technical personnel of the SATELEC- approved dealer network who carry out the work.
  • Seite 15 Fault detected Possible causes Solutions - Check the power socket. Power cord not plugged in properly. - Return to SATELEC after-sales. Power power switch in position O. - Place the power switch in position I. Device does not operate (LED indicator off) Power receptacle fuse(s) blown.
  • Seite 16: 10- Electromagnetic Compatibility

    X - ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Important: The power cable, the handpiece cable and the footswitch cable must be kept apart. The P5 N XS requires special precautions to be taken with regard to electromagnetic EWTRON compatibility. It must be installed and prepared for use as described in chapter 4. Certain types of mobile telecommunication devices such as mobile telephones are likely to interfere with the P5 N EWTRON...
  • Seite 17: Electromagnetic Immunity / Mobile Radiofrequency Equipment

    10. 2 ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The P5 N XS is intended for use in the electromagnetic environment specified in the table EWTRON below. The user and/or installer must ensure that the device is used in such an electromagnetic environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance...
  • Seite 18: Recommended Separation Distances

    Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. Note 2: These specifications may not be applicable in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and persons. (a): The electromagnetic field strengths of fixed radiofrequency emitters, such as base stations for mobile telephones (cellular/cordless), mobile radios, amateur radios, AM/FM radio broadcasts and TV broadcasts cannot be determined exactly by theory.
  • Seite 19: Cable Lengths

    10. 5 CABLE LENGTHS Cables and accessories Maximum length Complies with: RF emission, CISPR 1 - Class B/Group 1 Harmonic current emission: IEC61000-3-2 Voltage fluctuation: IEC61000-3-3 Immunity to electrostatic discharge: IEC61000-4-2 Handpiece cord Immunity to electrical fast transients/bursts: IEC61000-4-4 Control footswitch <3m Immunity to surges: IEC61000-4-5 Power cord...
  • Seite 20: 13- Regulations

    XII - REGULATIONS This medical device is classified as class IIa according to European Directive 93/42/EEC. This equipment is manufactured in compliance with the current IEC 60601-1 standard. This equipment has been designed and manufactured according to an ISO 13485-certified quality assurance system.
  • Seite 22 RANÇAIS OMMAIRE 1 INTRODUCTION 10 COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Emissions électromagnétiques 2 AVERTISSEMENTS 23-24 Immunité électromagnétique. Immunité électromagnétique/équipements 3 DESCRIPTION portables radiofréquences 35-36 Description physique 24-25 Distances de séparation Description technique 25-26 recommandées Longueur des câbles 4 INSTALLATION/MISE EN SERVICE Déballage de l'appareil 11 ELIMINATION ET RECYCLAGE Recommandations 26-27...
  • Seite 23: Introduction

    I - INTRODUCTION cadre habituel de leurs activités. - Si vous avez reçu cet appareil par erreur, contactez le fournisseur de celui-ci afin de procéder à son enlèvement. Vous venez de prendre possession de votre appareil P5 N ® nous vous en félicitons. Interactions : EWTRON - P5 N...
  • Seite 24: Description

    - Ne pas remplir le réservoir de solution d'irrigation et le circuit d'irrigation de l'appareil d'irrigation au dessus du niveau matérialisé par avec de l'eau distillée ou déminéralisée à le liseré du réservoir. chaque changement de solution d'irrigation. - En cas de non utilisation ou d'absence prolongées, débrancher l'appareil du réseau Accessoires : d'alimentation électrique en ayant au préalable...
  • Seite 25: Description Technique

    - Un couvercle de réservoir pour solution s’éclaire de la couleur correspondant au réglage d'irrigation (Fig. 1, rep. 5). au réglage de la puissance choisie : - Vert : 1 à 9 : très basse à basse puissance, Le boîtier de commande du P5 N EWTRON possède sur sa face supérieure un bouton rotatif utilisé...
  • Seite 26: Installation/Mise En Service

    d) Face latérale gauche du boîtier de 1 fusible (FU3) : CMS/ 2AT commande Dimensions hors tout : Le bouton rotatif (Fig. 2, rep. 3) assure : Boîtier de commande : - L'arrêt de la fonction irrigation en butée au Largeur : 158 mm minimum.
  • Seite 27: Installation

    4. 4 PREMIÈRE MISE EN SERVICE L'utilisation de la prise secteur avec sa prise de terre est obligatoire. Avant la première utilisation du P5 N XS, il EWTRON 4. 3 INSTALLATION est recommandé de respecter les consignes suivantes : Important : - Enlever le réservoir de l’appareil.
  • Seite 28: Solutions D'irrigation

    V - SOLUTIONS toujours être mis en place durant l'utilisation de l'appareil. D'IRRIGATION - Surveiller avant et après chaque utilisation l'intégrité de l'appareil et de ses accessoires afin de déceler tout problème. - Le cas échéant, remplacer tout élément P5 N XS n'est pas conçu pour administrer défectueux.
  • Seite 29: Arret De L'appareil

    connaître la puissance d'utilisation des inserts Eviter d'utiliser des produits de nettoyage et de SATELEC. désinfection contenant des agents inflammables. - Régler le débit de solution d'irrigation à l'aide Dans le cas contraire, veiller à s'assurer de du bouton rotatif de réglage de débit. l'évaporation du produit et de l'absence de tout - Appuyer sur la pédale pour utiliser votre combustible sur l'appareil et ses accessoires...
  • Seite 30: Entretien Des Inserts

    8. 3 ENTRETIEN DES INSERTS Utiliser une solution ayant le marquage CE ou conforme à toute norme éventuellement requise Important : par une réglementation nationale. Pendant la stérilisation, des pièces métalliques Rincer à l'eau courante pendant 30 secondes de nature différente ne doivent pas se toucher. minimum.
  • Seite 31: Entretien De L'appareil

    f) Stockage Il est important de surveiller l'état de propreté Stocker ensuite les produits stérilisés dans un des ouïes d'aération du boîtier de commande afin endroit sec, à l'abris de la poussière. d'éviter un échauffement anormal. Avant réutilisation, en cas de non conformité de Vérifier l'absence de traces d'humidité...
  • Seite 32: Remplacement De La Pompe

    - Brancher le cordon secteur au réseau électrique. Nota : L'appareil dispose également d'un fusible interne (référencé FU3 sur le circuit imprimé) non accessible à l'utilisateur. Contacter le service après vente SATELEC (Chap. 2 - Réparations). SATELEC tient à la disposition et sur demande du personnel technique du réseau de revendeurs agréés par SATELEC, toutes les informations nécessaires à...
  • Seite 33 Anomalies Constatées Causes Possibles Solutions Raccordement défectueux du cordon - Vérifier la prise secteur. secteur. - Retour au S.A.V. SATELEC. Interrupteur secteur en position O. Mettre l'interrupteur secteur en position I. Aucun fonctionnement (témoin lumineux éteint) Fusible(s) de l'embase secteur hors- Remplacer les fusibles de l'embase secteur.
  • Seite 34: Compatibilite Electromagnetique

    X - COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Important : Le cordon secteur, le cordon de pièce à main et le cordon de la pédale doivent être éloignés les uns des autres. P5 N XS nécessite de prendre des précautions particulières en ce qui concerne la compatibilité EWTRON électromagnétique.
  • Seite 35: Immunité Électromagnétique

    10. 2 EMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES P5 N XS est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique du tableau ci- EWTRON dessous. L'utilisateur et/ou l'installateur devra s'assurer que son appareil est utilisé dans un tel environnement électromagnétique. Test d'immunité Niveau de test selon IEC60601 Niveau de conformité...
  • Seite 36: Distances De Séparation Recommandées

    Remarque 1 : A 80 MHz et 800 MHz, la gamme de fréquence la plus élevée s'applique. Remarque 2 : Ces spécifications peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
  • Seite 37: Longueur Des Câbles

    10. 5 LONGUEUR DES CÂBLES Câbles et accessoires Longueur Maximale En conformité avec : Emission RF, CISPR 1 - Classe B / Groupe 1. Emission de courants harmoniques : IEC61000-3-2. Fluctuation de tension : IEC61000-3-3. Cordon de Pièce à Main Immunité...
  • Seite 38: Reglementation

    XIII - RÉGLEMENTATION Ce dispositif médical est classé IIa selon la directive européenne CEE/93/42. Ce matériel est fabriqué en conformité avec la norme en vigueur suivante IEC60601-1. Ce matériel a été conçu et fabriqué selon un système d'assurance qualité certifié EN ISO 13485.
  • Seite 40 SPAÑOL Í NDICE 1 INTRODUCCIÓN 10 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Emisiones electromagnéticas 2 ADVERTENCIA 41-42 Inmunidad electromagnética. Inmunidad electromagnética / equipos 3 DESCRIPCIÓN portátiles de radiofrecuencia 53-54 Descripción física 42-43 Distancias de separación Descripción técnica 43-44 recomendadas Longitud de los cables 4 INSTALACIÓN / PUESTA EN SERVICIO Desembalaje del aparato 11 ELIMINACIÓN Y RECICLADO Recomendaciones...
  • Seite 41: Introducción

    I - INTRODUCCIÓN - Si ha recibido este aparato por error, contacte, por favor, con el proveedor para que pueda recogerlo. Acaba de adquirir su aparato P5 N ® Interacciones: EWTRON ¡enhorabuena! - El P5 N XS no se debe utilizar si el EWTRON paciente y/o el operario lleva un estimulador Creado por la entidad SATELEC...
  • Seite 42: Descripción

    - No se debe llenar el depósito de solución de desmineralizada, cada vez que se cambie la irrigación por encima del nivel indicado por la solución de irrigación. línea de referencia del depósito. - En caso de no utilización o ausencia prolongada, Accesorios: desconectar el aparato de la red de - El aparato sólo puede ser utilizado con...
  • Seite 43: Descripción Técnica

    - Una tapa de depósito de la solución de El indicador de puesta en tensión (Fig. 3, marca irrigación (Fig. 1, marca 5). 3) se ilumina del color correspondiente al ajuste La caja de mando del P5 N XS consta, en su de la potencia elegido: EWTRON cara superior, de un botón rotativo de mando,...
  • Seite 44: Instalación / Puesta En Servicio

    d) Cara lateral izquierda de la caja de mando corte 35 A El botón rotativo (Fig. 2, marca 3) permite: 1 fusible (FU3): CMS / 2 AT. Dimensiones totales: - detener la función de irrigación hasta el tope mínimo. Caja de mando: - ajustar el caudal de irrigación: entre "min"...
  • Seite 45: Instalación

    4. 4 PRIMERA PUESTA EN SERVICIO cumplir con las normas vigentes. Es obligatorio el uso de la toma de red con su toma de tierra. Antes de utilizar el P5 N XS por primera EWTRON 4. 3 INSTALACIÓN vez, se recomienda respetar las consignas siguientes: Importante: - Retirar el depósito del aparato.
  • Seite 46: Soluciones De Irrigación

    V - SOLUCIONES DE - Vigilar antes y después de cada uso la integridad del aparato y de sus accesorios IRRIGACIÓN para detectar cualquier problema. - Si resulta necesario, sustituir cualquier elemento defectuoso. - Siempre retirar el depósito de irrigación del El P5 N XS no ha sido diseñado para aparato para llenarlo.
  • Seite 47: Parada Del Aparato

    - Ajustar el caudal de solución de irrigación por Evitar utilizar productos de limpieza y medio del botón rotativo de ajuste de caudal. desinfección que contengan agentes inflamables. - Pulsar el pedal para utilizar su aparato. En caso contrario, asegurarse de la completa evaporación del producto y de la ausencia de todo combustible en el aparato y sus accesorios antes de todo funcionamiento.
  • Seite 48: Mantenimiento De Los Insertos

    8. 3 MANTENIMIENTO DE LOS INSERTOS Utilizar una solución marcada CE o conforme con toda norma que pueda ser exigida por la Importante: reglamentación nacional. Durante la esterilización, las piezas metálicas Enjuagar con agua durante 30 segundos como de naturaleza diferente no deben tocarse. Todo mínimo.
  • Seite 49: Mantenimiento Del Aparato

    f) Almacenamiento Es importante vigilar el estado de limpieza de las Almacenar a continuación los productos entradas de aireación de la caja de mando para esterilizados en un lugar seco y protegido del evitar un calentamiento anormal. polvo. Comprobar que no haya huellas de humedad en el Antes de reutilizar, en caso de no conformidad conector de la pieza de mano.
  • Seite 50: Cambio De La Bomba

    - Enchufar el cable de red en su base (Fig. 2, marca 1). - Enchufar el cable de red a la red eléctrica. Nota: El aparato dispone también de un fusible interno (referencia FU3 en el circuito impreso) no accesible al usuario. Contactar el servicio post venta SATELEC (ver Capítulo 2 - Reparación).
  • Seite 51 Anomalías Detectadas Posibles Causas Soluciones Fuga de líquido a nivel del conector de - Revisar la toma de corriente. depósito - Remitir al S.A.T. SATELEC. Interruptor de red en posición O. Poner el interruptor de red en posición I. No funciona (señal luminosa apagada) Fusible(s) de la conexión a la red fuera Remplazar los fusibles de la conexión a la...
  • Seite 52: Compatibilidad Electromagnética

    X - COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Importante: El cable de red, el cable micromotor, los cables de pieza de mano ultrasonidos y el cable del pedal multifunción deben estar alejados los unos de los otros. El P5 N XS necesita observar precauciones particulares en lo que se refiere a la compatibilidad EWTRON electromagnética.
  • Seite 53: Inmunidad Electromagnética

    10. 2 INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El P5 N XS esta destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético del cuadro siguiente. EWTRON El usuario y /o el instalador deberán asegurarse de que el equipo se utiliza en el entorno electromagnético descrito a continuación. Prueba de inmunidad Nivel de prueba según IEC60601 Nivel de conformidad Entorno electromagnético - observaciones...
  • Seite 54: Distancias De Separación Recomendadas

    Observación 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la gama de frecuencia más elevada. Observación 2: Estas especificaciones puede que no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética está afectada por la absorción y la reflexión de las estructuras, los objetos y las personas.
  • Seite 55: Longitud De Los Cables

    10. 5 LONGITUD DE LOS CABLES Cables y accesorios Longitud máxima En conformidad con: Emisión RF, CISPR 1 - Clase B / Grupo 1 Emisión de corrientes armónicas - IEC61000-3-2 Cables de pieza de Fluctuación de tensión - IEC61000-3-3 mano Inmunidad a las descargas electroestáticas - IEC61000-4-2 Inmunidad a los transitorios eléctricos rápidos en salva - IEC61000-4-4 Cable de pedal de...
  • Seite 56: Reglamentación

    XIII - REGLAMENTACIÓN Este dispositivo médico está clasificado IIa según la directiva europea CEE/93/42. Este material está fabricado de acuerdo con la norma vigente siguiente IEC60601-1. Este material ha sido diseñado y fabricado según un sistema de garantía de calidad certificado ISO 13485.
  • Seite 58 EUTSCH NHALT 1 EINLEITUNG 10 ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT Elektromagnetische Emissionen 2 BESONDERE HINWEISE - Elektromagnetischer Schutz WARNUNGEN 59-60 Elektromagnetischer Schutz / tragbare Hochfrequenzgeräte 71-72 3 BESCHREIBUNG Empfohlene Trennabstände Beschreibung des Gerätes 60-61 Länge der Kabel Technische Beschreibung 61-62 11 ENTSORGUNG UND RECYCLING 4 INSTALLATION / INBETRIEBNAHME Auspacken des Gerätes 12 HERSTELLERHAFTUNG...
  • Seite 59: Einleitung

    I - EINLEITUNG - Wenn Sie dieses Gerät fälschlicherweise erhalten haben, wenden Sie sich bitte an dessen Lieferanten, um es abholen zu lassen. Sie sind soeben Besitzer eines P5 N ® Interaktionen: EWTRON geworden, herzlichen Glückwunsch! - P5 N XS darf nicht verwendet werden, EWTRON Der von der Firma SATELEC ®...
  • Seite 60: Beschreibung

    füllen. Zubehör: - Das Gerät bei längerer Nichtbenutzung oder - Das Gerät darf nur mit Vorrichtungen ausgerüstet Abwesenheit vom Stromnetz trennen, nachdem werden, die von SATELEC zu einem speziellen ein vollständiger Reinigungslauf durchgeführt Zweck entwickelt werden. wurde. - Die Verwendung von Zubehörteilen von anderen - Das Gerät während der Benutzung nicht Herstellern stellt eine Gefahr für Sie und für Ihre verrücken oder umstellen.
  • Seite 61: Technische Beschreibung

    - Blau, 12 bis 18: hohe Leistung, die Auf der Rückseite der Steuereinheit befinden sich verschiedene Elemente: hauptsächlich für die Zahnsteinentfernung - 1 Buchse für Netzkabeleingang mit Erdungsstift verwendet wird. (Abb. 2, Nr. 1). - Orange, 17 bis 20: sehr hohe Leistung, die - 1 Fußschalterkabel (nicht aussteckbar) (Abb.
  • Seite 62: Installation / Inbetriebnahme

    diese gedrückt ist. Mit einem Knopfdruck wird Breite: 70 mm Höhe: 30 mm der Behälter innerhalb von 8 Min. geleert (diese Tiefe: 95 mm Gewicht: 150 g Zeit ist zum Leeren eines vollständig gefüllten Handstückkabel: 2000 mm Behälters notwendig). Bei erneutem Drücken Fassungsvermögen des Spüllösungsbehälters: wird der Entleervorgang gestoppt.
  • Seite 63: Erste Inbetriebnahme

    beschädigt werden könnte. - Entfernen Deckel Achten Sie darauf, dass P5 N XS nicht in Spüllösungsbehälters. EWTRON der Nähe eines anderen Gerätes oder auf - Füllen Sie den Spüllösungsbehälter mit einer einem anderen Gerät aufgestellt wird. Desinfektionslösung und achten Sie dabei Das Netzkabel und das Fußschalterkabel dürfen darauf, dass die durch die umlaufende nicht unter einer Kabelabdeckung oder in einer...
  • Seite 64: Spüllösungen

    V - SPÜLLÖSUNGEN Probleme festzustellen. - Im Zweifelsfall ist jedes defekte Element zu ersetzen. - Vor dem Füllen des Spüllösungsbehälters muss dieser immer vom Gerät abgenommen werden. P5 N XS ist nicht ausgelegt, um Arzneimittel EWTRON oder ähnliche Substanzen zu verabreichen. Zur Vorbereitung des P5 N XS sind folgende EWTRON...
  • Seite 65: Abschalten Des Gerätes

    - Stellen Sie die Durchflussmenge der Spüllösung folgenden Wartungs- und/oder mit dem Drehknopf für die Einstellung der Sterilisierungsanweisungen müssen vor der ersten Durchflussmenge ein. Benutzung der mit dem Gerät gelieferten - Drücken Sie auf den Fußschalter, um Ihr Gerät zu Zubehörteile und vor jeder weiteren Benutzung benutzen.
  • Seite 66: Wartung Der Spitzen

    8. 3 WARTUNG DER SPITZEN oder mit einer eventuell von den nationalen Vorschriften vorgeschriebenen Norm konform ist. Wichtig: Mit fließendem Wasser mindestens 30 s abspülen. Während der Sterilisierung dürfen sich Metallteile verschiedener Art nicht berühren. c) Mechanische / chemische Reinigung Bei Kontakt würden Elektrolytpaare entstehen, Dieser Arbeitsgang wird unmittelbar nach der die eine lokale Beschädigung verursachen.
  • Seite 67: Wartung Des Gerätes

    dem festgelegten Protokoll neu verpacken und Anschlusses keine Spuren von Feuchtigkeit neu sterilisieren. vorhanden sind. Wenn doch, müssen sie zuerst Bei sichtbarer Kontaminierung im Beutel das getrocknet werden (abwischen und mit der Produkt vernichten. Multifunktions-Spritze trocknen). g) Entsorgung des Produkts Hinweis: Wenden Sie sich bei Störungen an den Das Produkt in Abfallbehältern für medizinische Lieferanten Ihres P5 N...
  • Seite 68: Auswechseln Der Pumpe

    Hinweis: Das Gerät enthält auch eine interne Sicherung (auf dem gedruckten Schaltbild mit FU3 bezeichnet), die für den Benutzer nicht zugänglich ist. Wenden Sie sich bei Bedarf an den SATELEC- Kundendienst (siehe Kapitel 2 - Reparaturen). Für die Techniker der autorisierten SATELEC- Händler hält SATELEC auf Anfrage alle Informationen bereit, die für die Reparatur der defekten Teile, die von ihnen repariert werden...
  • Seite 69 Störung Mögliche Ursachen Lösung - Netzstecker überprüfen. Netzanschluss defekt. - Das Gerät dem SATELEC-Kundendienst übergeben. Netzschalter steht auf der Position O. Netzschalter einschalten (Position I). Das Gerät funktioniert nicht (keine Sicherung(en) der Buchse für Die Sicherungen der Buchse für Betriebsanzeige) Netzkabeleingang nicht intakt.
  • Seite 70: Elektromagnetische Kompatibilität

    X - ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT Wichtig: Das Netzkabel, das Mikromotorkabel, die Kabel des Ultraschall-Handstücks und das Kabel des Multifunktions-Fußschalters müssen voneinander getrennt verlaufen. Für P5 N XS müssen besondere Vorkehrungen hinsichtlich der elektromagnetischen EWTRON Kompatibilität getroffen werden. Das Gerät muss gemäß den Anweisungen in Kapitel 4 installiert und in Betrieb genommen werden. Bei bestimmten Arten von Mobilfunkgeräten wie Handys kann es zu Interferenzen mit P5 N EWTRON kommen.
  • Seite 71: Elektromagnetischer Schutz

    10. 2 ELEKTROMAGNETISCHER SCHUTZ P5 N XS ist für eine Verwendung in elektromagnetischer Umgebung gemäß nachfolgender Tabelle EWTRON bestimmt. Der Benutzer und / oder der Installateur muss sich vergewissern, dass P5 N XS in einer solchen EWTRON elektromagnetischen Umgebung benutzt wird. Schutztest Testniveau gemäß...
  • Seite 72: Empfohlene Trennabstände

    Hinweis 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Hinweis 2: Es ist möglich, dass diese Spezifikationen nicht für alle Situationen gelten. Die elektromagnetische Ausbreitung wird durch die Absorption und die Reflexion der Strukturen, Gegenstände und Personen beeinflusst. (a) : Die Intensitäten der elektromagnetischen Felder von festen HF-Sendern wie Basisstationen für tragbare Telefone (Handys / drahtlose), Mobilfunkgeräte, Amateurfunkgeräte, Radiosender AM/FM und TV-Sender können in der Theorie nicht exakt bestimmt werden.
  • Seite 73: Länge Der Kabel

    10. 5 LÄNGE DER KABEL Kabel / Zubehör Max. Länge In Konformität mit : HF-Emission, CISPR 1 - Klasse B / Gruppe 1 Begrenzung der Störaussendungen Oberschwingungen - IEC61000-3-2 Begrenzung der Störaussendungen Spannungsschwankungen - IEC61000-3-3 Handstückkabel Schutz vor elektrostatischen Entladungen - IEC61000-4-2 Schutz vor schnellen elektrischen Transienten in Salve - IEC61000-4-4 Fußpedalkabel Unter 3 m...
  • Seite 74: Vorschriften

    XIII - VORSCHRIFTEN Diese medizinische Vorrichtung ist eingestuft in die Klasse IIa gemäß der europäischen Richtlinie CEE/93/42. Dieses Gerät ist hergestellt gemäß der folgenden Norm: IEC60601-1. Dieses Gerät wurde entwickelt und hergestellt unter einem Qualitätssicherungssystem, das gemäß ISO 13485 zertifiziert wurde. XIV - SYMBOLE Wechselstrom Gerät des Typs Niederfrequenz (BF)
  • Seite 76 TALIANO NDICE 1 INTRODUZIONE 10 COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Emissioni elettromagnetiche 2 AVVERTENZE 77-78 Immunità elettromagnetica Immunità elettromagnetica / attrezzature 3 DESCRIZIONE portatili in radiofrequenza 89-90 Descrizione fisica 78-79 Distanze di separazione Descrizione tecnica 79-80 raccomandate Lunghezza dei cavi 4 INSTALLAZIONE / MESSA IN FUNZIONE Disimballaggio dell'apparecchio 11 SMALTIMENTO E RICICLO Raccomandazioni...
  • Seite 77: Introduzione

    I - INTRODUZIONE - Se avete ricevuto questo apparecchio inavvertitamente senza averlo ordinato, contattare il fornitore affinché possa venire a ritirarlo. Congratulazioni per aver scelto un apparecchio P5 N ® Interazioni: EWTRON - P5 N XS non deve essere utilizzato se il EWTRON Creato dalla società...
  • Seite 78: Non Effettuare Riparazioni O Modifiche

    - Non riempire mai il serbatoio di soluzione serbatoio d'irrigazione e il circuito d'irrigazione d'irrigazione quando quest'ultimo è posato dell'apparecchio con acqua distillata o sull'apparecchio. demineralizzata ogni volta che si cambia la - Non riempire il serbatoio di soluzione soluzione d'irrigazione. d'irrigazione oltre il livello indicato sul serbatoio.
  • Seite 79: Descrizione Tecnica

    - Verde: da 1 a 9: potenza da molto bassa a - Un coperchio del serbatoio per la soluzione d'irrigazione (Fig. 1, rif. 5). bassa, utilizzata essenzialmente per la L'unità di comando del P5 N XS possiede sul parodonzia. EWTRON suo lato superiore una manopola sulla quale vi - Giallo: da 6 a 14: potenza media, utilizzata sono le iscrizioni OI (Accensione/Spegnimento) e...
  • Seite 80: Installazione / Messa In Funzione

    - L’arresto della funzione irrigazione ruotandola Larghezza: 58 mm completamente sul minimo Altezza: 88 mm - La regolazione della portata d'irrigazione: da Altezza con serbatoio: 125 mm "min" a "max". Profondità: 90 mm La funzione Scarico/Immissione quando è Peso: 1700 g premuta.
  • Seite 81: Installazione

    4. 4 PRIMA MESSA IN FUNZIONE della presa di alimentazione con la sua presa di terra è obbligatorio. Prima di utilizzare il P5 N XS per la prima EWTRON 4. 3 INSTALLAZIONE volta, si raccomanda di rispettare le seguenti indicazioni: Importante: - Togliere il serbatoio dell'apparecchio.
  • Seite 82: Soluzioni D'irrigazione

    V - SOLUZIONI - Il coperchio del serbatoio d'irrigazione deve essere sempre posizionato durante l'uso D'IRRIGAZIONE dell'apparecchio. - Prima e dopo ogni utilizzo verificare l'integrità dell'apparecchio e dei suoi accessori per individuare un eventuale Il P5 N XS non è progettato per essere problema.
  • Seite 83: Arresto Dell'apparecchio

    Il serbatoio e il suo coperchio non sono - Regolare la potenza voluta (in base al colore e al n°) utilizzando la manopola. sterilizzabili. - Se necessario, consultare il TipBook per Le seguenti istruzioni per la manutenzione e/o conoscere la potenza di utilizzo delle punte per la sterilizzazione devono essere applicate SATELEC.
  • Seite 84: Manutenzione Delle Punte

    8. 3 MANUTENZIONE DELLE PUNTE eventualmente prevista nella regolamentazione nazionale. Importante: Sciacquare con acqua corrente per almeno 30 Durante la sterilizzazione, le parti metalliche secondi. di natura diversa non devono venire a contatto. Un contatto tra di loro provocherebbe la c) Pulizia meccanica /chimica formazione di coppie elettrolitiche che Questa operazione deve essere realizzata con...
  • Seite 85: Manutenzione Dell'apparecchio

    un luogo asciutto e al riparo dalla polvere. Verificare che non vi siano tracce di umidità nel Prima di riutilizzarli, in caso l'integrità connettore per il manipolo, altrimenti eliminarle dell'involucro non fosse conforme, sterilizzarli e (asciugando e aspirando con la siringa inserirli nuovamente in buste secondo il multifunzionale).
  • Seite 86: Sostituzione Della Pompa

    - Collegare il cordone di alimentazione alla rete di alimentazione elettrica. Nota: L'apparecchio è dotato anche di un fusibile interno (con il codice FU3 sul circuito stampato) non accessibile dall'utente. Contattare il servizio di assistenza CSN Industrie srl (vedere capitolo 2 - Riparazione). Su richiesta del personale tecnico della rete di rivenditori autorizzati, SATELEC mette a disposizione tutte le informazioni necessarie alla...
  • Seite 87 Anomalie riscontrate Possibili cause Soluzioni - Verificare la presa di alimentazione. Collegamento difettoso del cordone di - Invio al Servizio di Assistenza CSN alimentazione. Industrie srl. Interruttore di alimentazione in posizione Mettere l'interruttore di alimentazione Mancato funzionamento nella posizione I. (Spia luminosa spenta) Fusibile(i) della presa di alimentazione Sostituire i fusibili della presa di...
  • Seite 88: Compatibilita Elettromagnetica

    X - COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Importante: Il cordone di alimentazione, il cordone del micromotore, i cordoni dei manipoli ad ultrasuoni e il cordone del pedale multifunzionale devono essere lontani gli uni dagli altri. Con P5 N XS è necessario adottare tutte le precauzioni specifiche per quel che riguarda la EWTRON compatibilità...
  • Seite 89: Immunità Elettromagnetica

    10. 2 IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA P5 N XS è destinato all'utilizzo nell'ambiente elettromagnetico descritto a seguito. EWTRON L'utente e/o l'installatore dovrà assicurarsi che il suo apparecchio sia utilizzato in un ambiente elettromagnetico di questo tipo. Test d'immunità Livello di test secondo IEC60601 Livello di conformità...
  • Seite 90: Distanze Di Separazione Raccomandate

    Osservazione 1: A 80 MHz e 800 MHz, si applica la gamma di frequenze più alta. Osservazione 2: Queste specifiche possono non applicarsi a tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica viene modificata dall'assorbimento e dalla riflessione delle strutture, degli oggetti e delle persone. (a) : Le intensità...
  • Seite 91: Lunghezza Dei Cavi

    10. 5 LUNGHEZZA DEI CAVI Cavi e accessori Lunghezza massima In conformità con: Emissione RF, CISPR 1 - Classe B / Gruppo 1 Emissione di correnti armoniche - IEC61000-3-2 Cordoni manipolo Fluttuazione di tensione - IEC61000-3-3 Immunità alle scariche elettrostatiche - IEC61000-4-2 Cordone del pedale di Immunità...
  • Seite 92: Regolamentazione

    XIII - REGOLAMENTAZIONE Questo dispositivo è classificato IIa secondo la Direttiva europea CEE/93/42. Questo materiale è fabbricato in conformità con la seguente norma vigente IEC60601-1. Questo materiale è stato progettato e fabbricato secondo un sistema di assicurazione della qualità certificato ISO 13485. XIV - SYMBOLIQUE Corrente alternata Apparecchio di tipo BF...
  • Seite 94 EDERLANDS NHOUDSOPGAVE 1 INLEIDING 10 ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Elektromagnetische emissies 2 WAARSCHUWINGEN 95-96 Elektromagnetische ongevoeligheid 107 Elektromagnetische ongevoeligheid/mobiele 3 BESCHRIJVING radiofrequentie toestellen 107-108 Uiterlijke beschrijving 96-97 Aanbevolen scheidingsafstanden Technische beschrijving 97-98 Lengte van de kabels 4 INSTALLEREN/IN BEDRIJF STELLEN 11 VERWIJDERING EN RECYCLING Uitpakken Aanbevelingen 98-99...
  • Seite 95: Inleiding

    I - INLEIDING - Als u dit apparaat vanwege een fout toch hebt ontvangen, neemt u contact op met de leverancier ervan zodat deze het apparaat komt terughalen. Wij feliciteren u met het P5 N ® apparaat EWTRON dat u zojuist in ontvangst hebt genomen. Wisselwerkingen: - De P5 N XS mag niet worden gebruikt als de...
  • Seite 96: Beschrijving

    - Vul de bak voor irrigatieoplossingen nooit bij tot of gedemineraliseerd water voordat u een andere boven het niveau dat door de streep op de bak is irrigatieoplossing gaat gebruiken. aangegeven. - Trek de stekker uit het stopcontact als u het Accessoires: apparaat voor langere tijd niet zult gebruiken of - Het apparaat mag alleen met de voorzieningen...
  • Seite 97: Technische Beschrijving

    Het basisapparaat van de P5 N XS heeft aan Het controlelampje van de netspanning (Fig. 3, EWTRON de voorkant een draaiende bedieningsknop met item 3) toont de kleur die overeenkomt met het de opschriften OI (Aan/Uit) en de merktekens 1 geselecteerde vermogen: t/m 20 (vermogenniveaus).
  • Seite 98: Uitpakken

    d) Linkerzijkant van het basisapparaat Afmetingen (buitenmaten): De draaiknop : (Fig. 2-3 ) verzekert : Basisapparaat: - Het uitschakelen van de irrigatiefunctie door in Breedte: 158 mm tegenwijzerzin te draaien. Hoogte: 88 mm - Het instellen van het irrigatiedebiet: van "Min" Hoogte met bak: 125 mm tot "Max".
  • Seite 99: Installeren

    4. 4 EERSTE INBEDRIJFSTELLING is verplicht. 4. 3 INSTALLEREN Voordat u de P5 N XS voor de eerste maal EWTRON in bedrijf stelt, wordt u aangeraden om de Belangrijk: volgende voorzorgsmaatregelen te nemen: De connector voor het handstuk mag nooit ten - Neem de bak van het apparaat.
  • Seite 100: Irrigatieoplossingen

    V - IRRIGATIEOPLOSSINGEN - Controleer voor en na elk gebruik of het apparaat en de accessoires nog in goede staat zijn om zo eventuele problemen te ontdekken. - Vervang alle defecte onderdelen De P5 N XS is niet ontworpen om EWTRON medicijnen toe te dienen.
  • Seite 101: Apparaat Uitschakelen

    autoclaveerbaar. - Kijk eventueel in het TipBook om te weten wat de juiste vermogens zijn die voor SATELEC tips Onderstaande voorschriften voor onderhoud moeten worden gebruikt. en/of sterilisatie moeten worden uitgevoerd - Stel het debiet van de irrigatieoplossing in met voorafgaande aan de eerste inbedrijfstelling van behulp van de regelkop voor het irrigatiedebiet.
  • Seite 102: Onderhoud Van De Tips

    8. 3 ONDERHOUD VAN DE TIPS betreft de concentratie en de contactduur. Gebruik een oplossing die een CE-markering heeft Belangrijk: of die voldoet aan alle normen die mogelijk Tijdens de sterilisatie mogen metalen delen vereist zijn door een landelijke regelgeving. van verschillende aard elkaar niet raken.
  • Seite 103: Onderhoud Van Het Apparaat

    f) Opslag Het is belangrijk om te zorgen dat de Sla de gesteriliseerde producten daarna op een ventilatieopeningen van het basisapparaat niet droge plaats op die stofvrij is. vervuild raken om zo een overmatige verhitting Voordat u een opgeslagen product opnieuw te voorkomen.
  • Seite 104: Pomp Vervangen

    plaats door deze zover in te drukken totdat u een klik hoort die de juiste plaatsing bevestigt. - Steek de contrastekker van het netsnoer in de netvoedingsaansluiting (Fig. 2, item 1). - Steek de netstekker in het stopcontact. Opmerking: Het apparaat heeft ook een interne zekering (aangeduid met FU3 op de printplaat) die niet toegankelijk is voor de gebruiker.
  • Seite 105 Waargenomen problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen - Controleer de netstekker. Netsnoer is niet goed aangesloten. - Retour naar Techn.Dienst SATELEC. Netschakelaar staat uit (stand O). Zet de netschakelaar in de stand "I". Niets werkt (controlelampje is uit) Zekering(en) van de netaansluiting is/zijn Vervang de zekeringen van de doorgebrand.
  • Seite 106: Elektromagnetische Compatibiliteit

    X - ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Belangrijk: Het netsnoer, de micromotorkabel, de kabels van de ultrasone handstukken en de kabel van de multifunctionele pedaal mogen niet vlak langs elkaar lopen. Voor het P5 N XS moeten bijzondere voorzorgsmaatregelen worden genomen wat betreft de EWTRON elektromagnetische compatibiliteit.
  • Seite 107: Elektromagnetische Ongevoeligheid

    10. 2 ELEKTROMAGNETISCHE ONGEVOELIGHEID Het P5 N XS is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving van onderstaande tabel. EWTRON De gebruiker en/of de installateur dient zich ervan te vergewissen dat het apparaat wordt gebruikt in een dergelijke elektromagnetische omgeving. Ongevoeligheidstest Testniveau volgens IEC60601 Conformiteitsniveau...
  • Seite 108: Aanbevolen Scheidingsafstanden

    Opmerking 1: Bij 80 MHz en 800 MHz is het hoogste frequentiebereik van toepassing. Opmerking 2: Deze specificaties zijn mogelijk niet op alle situaties van toepassing. De elektromagnetische voortplanting wordt beïnvloed door de opname en de weerkaatsing door structuren, voorwerpen en personen. (a) : De intensiteiten van de elektromagnetische velden van vast opgestelde radiofrequentie zenders, zoals basistoestellen van draagbare telefoons (GSM/draadloze apparaten), portofoons, radioamateurzenders, AM/FM-radiozenders en tv-zenders kunnen niet nauwkeurig door de...
  • Seite 109: Lengte Van De Kabels

    10. 5 LENGTE VAN DE KABELS Kabels en accessoires Max. lengte Conform aan: Radiofrequentie emissie, CISPR 1 - Klasse B/Groep 1 Emissie van harmonische stromen - IEC61000-3-2 Spanningsschommelingen - IEC61000-3-3 Kabels van handstuk en Ongevoeligheid voor elektrostatische ontladingen - IEC61000-4-2 Ongevoeligheid voor snelle repeterende stroomovergangen - IEC61000-4-4 Kabel van bedieningspedaal Korter dan 3 m...
  • Seite 110: Wettelijke Voorschriften

    XIII - WETTELIJKE VOORSCHRIFTEN Dit is een medisch hulpmiddel van klasse IIa volgens Richtlijn 93/42/EEG. Deze uitrusting vervaardigd overeenstemming met de volgende geldende norm: IEC60601-1. Deze uitrusting is ontworpen en vervaardigd volgens gecertificeerde kwaliteitszorgsysteem ISO 13485. XIV - GEBRUIKTE SYMBOLEN Wisselstroom Apparaat van het type BF Let op, zie de meegeleverde...
  • Seite 112: Manufacturer Identification

    XV - 15. 2 SUBSIDIARIES / ADRESSE FILIALES / DIRECCIÓN FILIALES / ADRESSEN DER CUSTOMER RELATIONS / TOCHTERGESELLSCHAFTEN / INDIRIZZI DELLE FILIALI / ADRESSEN VAN FILIALEN RELATIONS CLIENTELES / FRANCE RELACIÓN CON EL CLIENTE / A Company of Acteon Group ATELEC 17, avenue Gustave Eiffel - BP 30216 ANSCHRIFTEN / RELAZIONI...
  • Seite 113 MIDDLE EAST INDIA CTEON IDDLE CTEON NDIA Numan Center - 1st Floor N°111 - Gardens E-91, G.I.D.C. Electronic Estate - Sector 26 - Street - PO Box 468 - AMMAN 11953 - JORDAN GANDHINAGAR 382044 (Gujarat) - INDIA Tel. +962 6 553 4401 Tel.
  • Seite 114 Fig. Abb. 1 Fig. Abb. 2...
  • Seite 115 Fig. Abb. 3 Fig. Abb. 4...
  • Seite 116 A Company of ACTEON Group • 17 av. Gustave Eiffel • BP 30216 • 33708 MERIGNAC cedex • France • Tel. +33 (0) 556 34 06 07 Fax. +33 (0) 556 34 92 92 • E.mail : satelec@acteongroup.com • www.acteongroup.com...

Inhaltsverzeichnis