Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Strong Bull 460825 Gebrauchsanleitung Seite 7

Werbung

1
DE - Kettenverstellung
1.
Schwierigkeiten beim Treten:
Entfernen Sie die Schrauben auf beiden Seiten und drehen Sie die roten Platten
nach links um die Kette wieder zu spannen. Um die Kette zu lockern drehen
Sie die roten Platten nach rechts. Achten Sie darauf das die Platten auf
Beiden Seiten gleich weit gedreht wurden. Anschließend ziehen Sie die
Schrauben wieder an.
2.
Kette lose:
Falls die Kette lose sein sollte öffnen Sie die Fächer auf der Unterseite des
Fahrzeugs und ziehen Sie diese wieder über die Zahnräder.
FR - Ajustement de la chaîne
1.
Difficulté à donner des coups de pied:
Retirez les vis des deux côtés et tournez les plaques rouges vers la gauche
pour resserrer la chaîne. Pour desserrer la chaîne, tournez les plaques rouges
vers la droite. Veillez à ce que les plaques des deux côtés soient tournées à la
même distance. Puis resserrez les vis.
2.
Chaîne détachée:
Si la chaîne est lâche, ouvrez les compartiments du bas du véhicule et
ramenez-la sur les pignons.
ES - Ajuste de cadena:
1.
Dificultad para pedalear:
Retire los tornillos de ambos lados y gire las placas rojas hacia la izquierda para
volver a tensar la cadena. Para aflojar la cadena, gire las placas rojas hacia la
derecha. Asegúrese de que las placas de ambos lados están giradas a la misma
distancia. A continuación, vuelva a apretar los tornillos.
2.
Cadena floja:
Si la cadena está suelta, abra los compartimentos de la parte inferior del vehículo
y apriétela de nuevo sobre las ruedas dentadas
DE - Ersatzteile
GB - Spare Parts
413031
Lenkrad
Steering wheel
Volant
Volante
Volante
Volant
ES - Piezas de repuesto
FR - Pièces de rechange
IT - Pezzi di ricambio
413030
Lenkradaufnahme
Steering wheel mount
Support de volant
Supporto per volante
Soporte para volante
Držák na volant
2
GB - Chain adjustment:
1.
Difficulty in pedalling:
Remove the screws on both sides and turn the red plates to the left to tighten the
chain again. To loosen the chain, turn the red plates to the right. Make sure that
the plates on both sides are turned the same distance. Then tighten the
screws again.
2.
If chain loosens:
Open the lid on the bottom of the model and put the chain on the gearwheel.
IT - Regolazione catena:
1.
Difficoltà a pedalare:
Rimuovere le viti su entrambi i lati e girare le piastre rosse a sinistra per strin
gere di nuovo la catena. Per allentare la catena, girare le piastre rosse verso
destra. Assicurati che le piastre su entrambi i lati siano girate alla stessa
distanza. Poi stringere di nuovo le viti.
2.
Catena allentata:
Se la catena è allentata, aprire gli scomparti sul fondo del veicolo e tenderla
nuovamente sopra le ruote dentate.
CZ - Nastavení řetězu
1.
Obtížnost při šlapání:
Vyšroubujte šrouby na obou stranách a otočením červených desek doleva
utáhněte znovu řetěz. Chcete-li řetěz uvolnit, otočte červené destičky doprava.
Ujistěte se, že jsou desky na obou stranách otočené ve stejné vzdálenosti.
Poté utáhněte znovu šrouby.
2.
Uvolněný řetěz:
Pokud je řetěz uvolněný, otevřete přihrádky na spodní straně
Vozidlo a přetáhněte jej přes převody.
CZ - Náhradní díly
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Strong bull 460826