Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Towbar
6276
Toyota
C-HR
10/2016->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 6276

  • Seite 1 Towbar 6276 Toyota C-HR 10/2016-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Seite 2 d-Value S-Load < S = 75 k g MAX K G X MAX K G < X 0,0098 1 10,00 kN D-Value 2145 k g 1944 k g S-Load MAX K G MAX K G D = 1 0,00 kN ©...
  • Seite 3 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0110918 Max. vertical load : 75 kg D-Value: 8,7 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 62760/04-05-2020/3...
  • Seite 4 6276/3 M12x40 (10.9) 627680 75Nm M12x40 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9) 75Nm 6276/6 9550017 M6x20 (10.9) 15Nm M12x25 (100) 6276/3 6276/2 6276/4 130Nm 9520079 6276/5 9555825 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 9550017 110Nm M12x25 (100) M12x40 (10.9) 130Nm 75Nm © 62760/04-05-2020/4...
  • Seite 5 627680 6276/3 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 95Nm M12x40 (10.9) 75Nm 6276/6 9550017 M6x20 (10.9) 15Nm M12x25 (100) 6276/3 6276/4 6276/2 130Nm 9520079 6276/5 9555825 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) 9550017 95Nm M12x25 (100) M12x40 (10.9) 130Nm 75Nm © 62760/04-05-2020/5...
  • Seite 6: Montagehandleiding

    De stootbalk wordt niet meer gebruikt. * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het Herplaats de bouten. Zie figuur 1. direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen 2.
  • Seite 7 Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen. * Brink Towing Systems B.V. is not liable for damage caused directly or indi- Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die rectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
  • Seite 8: Instructions De Montage

    4. Fixer l'attache-remorque à l'emplacement des points C. ges qui pourraient directement ou indirectement résulter d’un montage 5. Monter le Brink Connector D y compris la prise rabattable E avec pla- incorrect, y compris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un quette F et G sur les points H et I.
  • Seite 9 Sätt tillbaka skruvar. mans med bilens övriga dokument. Se figur 1. * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats direkt 2 Avlägsna värmeskölden. eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga 3.
  • Seite 10: Instrucciones De Montaje

    Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den 4. Coloque el enganche para remolque en los puntos C. vedlagte montagevejledning. 5. Montar la Brink connector D incluida la placa de enchufe batiente E y la banda F y G en los puntos H y I. BEMÆRK: 6.
  • Seite 11: Istruzioni Per Il Montaggio

    Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consul- del montaje del enganche. tare le istruzioni di montaggio allegate. * Brink Towing Systems B.V. no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso N.B.: de herramientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medi-...
  • Seite 12 4. Umocować hak holowniczy w miejscach punktów C. * Brink Towing Systems B.V. nie ponosi odpowiedzialności za straty ponie- 5. Zamontować Brink Connector D oraz składaną płytkę z gniazdami E i sione pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w listwę...
  • Seite 13: Pokyny K Montáži

    4. Přiložte tažnou tyč k bodům C. útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. 5. Nasaďte Brink Connector D včetně držáku zásuvky E a pásku F a G k bodům H a I. 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. Távolítsa el a járműről az ütközőt és...
  • Seite 14 4. Csatlakoztassa vonórudat az C pontokhoz. vonatkozik a nem megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő 5. Szerelje fel a Brink Connector D az aljzatlemezzel E és a pánttal módszerek és eszközök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató F és G együtt a H és I pontokhoz.
  • Seite 15 гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink Towing Systems B.V. не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения...
  • Seite 16 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Disconnect Disconnect Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Disconnect Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Seite 17 Fig. 2 © 62760/04-05-2020/17...
  • Seite 18 © 62760/16-01-2017/18...
  • Seite 19 Dispositivo di traino tipo: 6276 Per autoveicoli: TOYOTA C-HR; 10/2016-> Tipo funzionale: **X*0*-AH***W Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0110918 Valore D: 8,7 kN Carico Verticale max. S: 75 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)

Inhaltsverzeichnis