Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Himoinsa HFW-75 T5 Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitungen

Diesel-stromaggregate
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSTALLATIONS-, BETRIEBS-
UND WARTUNGSANLEITUNG
DIESEL-STROMAGGREGATE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Himoinsa HFW-75 T5

  • Seite 1 INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG DIESEL-STROMAGGREGATE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. INDEX 1. EINLEITUNG 2. Sicherheitsvorschriften 3. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 4. Abladen, Bewegen und Transport 5. Mobile Stromaggregate 6. Betriebsbedingungen 7. Installation 8. Benutzung des Stromaggregats 9. Wartung 10. GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN 11. ANHANG I: Entsprechungen der verschiedenen Einheiten mit dem internationalen Einheitensystem INHALT | SEITE 2...
  • Seite 3: Einleitung

    In diesem Fall müssen die anwendbaren Anweisungen auf das jeweilige Stromaggregat bewertet und bestimmt werden, und bei Bedarf ergänzt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an die technische Abteilung von HIMOINSA. HIMOINSA, S.L. möchte darauf hinweisen, dass die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen zum Zeitpunkt ihrer Ausgabe gültig sind, weil wir uns...
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vor allen Arbeiten an der Maschine ist s wichtig, dass Sie die angegebenen Sicherheitsvorschriften aufmerksam lesen, und sich über die vor Ort geltenden Vorschriften in Bezug auf Sicherheit informieren. Die Aufstellung, der Betrieb, die Wartung und Instandsetzung dürfen nur von autorisierten und kompetenten Personen ausgeführt werden.
  • Seite 5: Empfehlungen Für Die Lagerung Eines Stromaggregats Himoinsa

    Verwendung von Hebeln, Sägen oder sonstigen Metallgeräten. HINWEIS: Die Einbauorte bestimmter Komponenten, die nachstehend angeführt werden, 2.2.1. EMPFEHLUNGEN FÜR DIE LAGERUNG EINES STROMAGGREGATS HIMOINSA werden nachfolgend im Abschnitt 4.1 Bestandteile des Stromaggregats ÜBER EINEN ZEITRAUM VON MEHR ALS 12 MONATEN UND NACHFOLGENDE angegeben.
  • Seite 6: Sicherheitsvorkehrungen Am Wechselstromgenerator

    3. Kraftstoff aus dem Einspritzkreislauf, aus dem Filter und den Leitungen der INBETRIEBNAHME DES MOTORS NACH LANGER STILLSTANDSZEIT Einspritzpumpe ablassen. 1. Das restliche Schutzöl aus der Ölwanne ablassen. 4. Kraftstoffkreislauf mit einem vollen mit Schutzflüssigkeit gefüllten Behälter 2. Den Motor mit dem spezifischen Schmieröl füllen, wie in der Tabelle BESCHA- verbinden, unter Druck stehende Flüssigkeit in den Kreislauf pumpen und den FFUNG des jeweiligen Nutzungs- und Wartungshandbuches jeder Motormarke an- Motor für ca.
  • Seite 7: Am Motor Auszuführende Vorgänge

    6. Motor drehen lassen, um die Zylinderwände zu reinigen und zu schmieren. Wenden Sie sich bei Schwierigkeiten mit der Installation bitte an die 7. Wenn der Motor frei dreht, Einspritzdüsen einbauen. technische Abteilung von HIMOINSA. • Die Notfallmaßnahmen in Verbindung mit der auszuführenden 8. Füllstände des Frostschutzmittels und Öls wiederherstellen.
  • Seite 8: Betriebssicherheit

    • Alle getrennten Anschlüsse und Leiter isolieren. • Die Lage der Feuerlöscher und sonstigen Schutz- und Notfallgeräte Die Leistungsklemmen des Generator müssen abdeckt bleiben. ermitteln und deren Funktionsweise kennen. • Kontrollieren und sicherstellen, dass die elektrischen • Sicherstellen, dass das Aggregat sauber und der Umgebungsbereich Leistungsverbindungen und Verbindungen der Nebendienste korrekte und die Leckagenabläufe sauber und ohne Behinderungen sind.
  • Seite 9: Wartungssicherheit

    • Für den korrekten Betrieb des Stromaggregats ist eine gute Belüftung erforderlich. Ohne eine solche Belüftung können aufgrund hoher Temperaturen im Motor Unfälle oder Sachschäden verursacht werden. • Im Betrieb erreicht das Aggregat an bestimmten Motorteilen, an den Leitungen und am Abgasstrang hohe Temperaturen. Sie dürfen erst dann berührt werden, nachdem sie abgekühlt sind.
  • Seite 10 Motors und der Geräte keinen Hochdruckreiniger verwenden. Ersatzteile müssen bei den autorisierten Ersatzteilhändlern Bestimmte Komponenten könnten beschädigt werden. oder den Werkstätten des Servicenetzwerks HIMOINSA bestellt • Der Motor darf nicht mit abgenommenem Hebel des Drehzahlreglers werden. Zur korrekten Bestimmung der Ersatzteile müssen gestartet werden.
  • Seite 11: Flüssigkeitsauffangwannen

    2.5.2. SCHMIERKREISLAUF • Die Flüssigkeiten aus den Auffangwannen dürfen in keinem Fall auf den Boden abgelassen werden. Immer einen geeigneten Behälter • In der Ölwanne muss immer ein Mindestölstand vorhanden sein, der verwenden. der Anwendung entsprechen muss, für die das Aggregat verwendet wird.
  • Seite 12: Steuerung

    2.5.8. STEUERUNG 2.6 UMWELTSCHUTZ • Vor allen Arbeiten an der Steuerschaltung die Verbindung zum • Ohne Installation der Abgasleitung mit Auslass ins Freie darf ein Stromnetz und den Batterien trennen und das Aggregat in die Aggregat in geschlossenen Räumen nicht in Betrieb genommen Stellung BLOCKIERT schalten.
  • Seite 13 Zeichnung Position Information Zeichnung Position Information An der Außenseite der Er bezeichnet und informiert über den An den Hebepunkten und am Sie geben die Stelle an, wo das Aggregat schallgedämmten Aggregate, vom Aggregat ausgehenden Schallpegel, Aufhängungshaken zur Beförderung angehoben werden muss. bei der Schutz- und und gibt den spezifischen Schallpegel des Steuerschaltung...
  • Seite 14: Allgemeine Beschreibung

    3. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Stromaggregat wird von industriellen 4-Takt-Dieselverbrennungsmotoren mit Zündung durch Kompression, Saugmotor oder Motor mit Turbolader und/oder Nachkühler, mit Zylinderanordnung in Reihe oder V (je nach Motormodell), und luft- und/oder wassergekühlt. Die verwendeten Motoren verfügen über alle Zubehörelemente, die ihnen eine hohe Zuverlässigkeit in der Leistungserzeugung verleihen.
  • Seite 15 Ein statisches Standardaggregat besteht generell aus den folgenden Komponenten: fzeit, von einem Benutzer entfernt werden muss, um Instandhaltungs- oder Repa- raturarbeiten an der Maschine auszuführen, übernimmt HIMOINSA keine Haftung für Defekte, die sich durch Eindringen von Wasser in das Stromaggregat ergeben könnten.
  • Seite 16: Typenschild

    Bei einem schallgedämpften statischen Aggregat gibt es an der Karosserie außer 3.3 TYPENSCHILD den beschriebenen Komponenten für das Standardaggregat die folgenden An den Stromaggregaten und ihren Komponenten befinden sich Typenschilder, Komponenten: worauf die folgenden Angaben enthalten sind: Modell G.E. Bauform Frequenz Logo des Anschrift des...
  • Seite 17: Abladen, Bewegen Und Transport

    Beschädigungen erlitten hat. Dazu ggf. die folgenden Verpackungen öffnen. Im Fall von Beschädigungen muss sofort der Spediteur informiert werden, um den Schadensfall der Versicherungsgesellschaft zu melden. HIMOINSA bestimmt, dass alle Lieferungen auf Gefahr des Kunden erfolgen. 4.1.2 SICHERHEIT Die Abläufe zum Abladen, Bewegen und Transport des Stromaggregats müssen...
  • Seite 18: Abladen Und Beförderung

    4.2 ABLADEN UND BEFÖRDERUNG Nach Durchführung dieser Kontrollen kann der Container angehoben und befördert werden. Dabei immer langsame und kontrollierte Bewegungen ausführen und mögliche Neigungen vermeiden. Die Auswahl des Aufstellungsorts durchführen gemäß Abschnitt 5.2 Abladen und Beförderung. Allgemeine 4.2.1 ALLGEMEINE HINWEISE Hinweise.
  • Seite 19: Schallgedämpftes Statisches Aggregat In Container

    SCHALLGEDÄMPFTES STATISCHES AGGREGAT Die Befestigungspunkte für die Hebezeuge können je nach Art der Karosserie des Stromaggregats verschieden sein. Wie auch bei den statischen Aggregaten dürfen die Schlingen nur über die Anheben an den oberen Hebepunkten Befestigungselemente an den angegebenen Hebepunkten Kontakt mit dem Zulässige Art der Haken Aggregat haben, um mögliche Probleme während der Beförderung des Aggregats...
  • Seite 20: Anweisung Für Die Verwendung Von Gabelstaplern

    In Abhängigkeit des Aggregatgewichts muss sichergestellt werden, dass die Anheben an den unteren Hebepunkten Maschine für den sicheren und kontrollierten Transport der Last geeignet ist. Zulässige Art der Haken Container Es wird empfohlen, diese Anhebemethode der Stromaggregate für die statische •...
  • Seite 21: Mobile Stromaggregate

    5. MOBILE STROMAGGREGATE Die Stromaggregate von HIMOINSA können in einer mobilen Version geliefert werden. Je nach Art des verwendeten Anhängers lassen sich die mobilen Aggregate wie folgt unterteilen: • Mobile Stromaggregate mit niedriger Geschwindigkeit für den Einsatz im Innern privater Einrichtungen.
  • Seite 22: Vorherige Überprüfungen

    5.1 VORHERIGE ÜBERPRÜFUNGEN Auf Sonderbestellung ist es möglich, bestimmte Optionen der Anhänger mit Straßenzulassung des Abschnitts 6.3 Zugelassene Mobileinheit für hohe Vor Beginn des Schleppens müssen alle Komponenten des Anhängerfahrzeugs Geschwindigkeit hinzuzufügen. und des Stromaggregats kontrolliert werden. Dabei ist besonders auf die Kupplung des Anhängers zu achten.
  • Seite 23: Zugelassene Mobileinheit Für Hohe Geschwindigkeit

    Beschreibung in der Dokumentation des Anhängers, oder wenden Sie sich an die technische Solche Anhänger umfassen: starre Zugstange oder mit Gelenk, Auflaufbremse Abteilung von HIMOINSA oder an Ihren Händler. und Feststellbremse, Sicherheitsbremskabel, regulierbares vorderes Stützrad, verriegelbare hintere Stützen,...
  • Seite 24 5.3.2 ABKOPPELN Das Abkoppeln des Anhängers muss auf einer horizontalen, ebenen Fläche erfolgen, die für die Last geeignet und vorzugsweise trocken ist. Außerdem muss der nachfolgende Ablauf eingehalten werden: • Die Räder unterlegen, damit der Anhänger nicht wegrollen kann. • Das vordere Stützrad absenken, womit der Anhänger angehoben wird, und die Kupplung so nivellieren, damit sie vom Zugfahrzeug getrennt werden kann.
  • Seite 25: Betriebsbedingungen

    Fachleuten durchgeführt werden muss, um eine zuverlässige und sichere Installation für die Personen und Anlagen zu erhalten, und um einen Verlust der Garantie zu vermeiden. Alle sonstigen einsatzarten, die nicht im Vorfeld mit HIMOINSA angesprochen wurden, müssen als unsachgemäßer Gebrauch und somit als nicht zulässig betrachtet werden.
  • Seite 26: Standard-Umgebungsbedingungen Zur Bezugnahme

    Bei Dieselmotoren erfolgt die Bestimmung dieses „Derating“ durch den Hersteller abgegebene Leistung vorgesehen werden. des jeweiligen Motors. Es kann bei der technischen Abteilung von HIMOINSA Der Benutzer/Kunde muss bei seiner Angebotsanfrage eindeutig die vorliegenden erfragt, oder bei Ihrem Händler beantragt werden.
  • Seite 27: Dauerleistung (Cop)

    BEISPIEL: BEMESSUNG DES WECHSELSTROMGENERATORS = 0,96 x 0,97 x 80 = 74,4 kVA Wechselstromgenerator Ein Stromaggregat mit 64 kW (80 kVA) unter Standardbedingungen für den Motor Die Wirkleistung bei einem Leistungsfaktor von 0,8 ist somit: bei 25 °C, 100 m ü.NN. und Luftfeuchtigkeit 30 %. = 74,4 x 0,8 = 59,2 kW Wechselstromgenerator Das Aggregat besteht aus:...
  • Seite 28: Ständig Verfügbare Leistung Bei Variabler Last (Prp)

    Wenn die Kapazität der Lastübernahme eine wichtige Anforderung darstellt, Tabelle 2 Verringerungskoeffizienten der Leistung eines Generators in Abhängigkeit von cos φ muss dies der Kunde/Benutzer eindeutig angeben und HIMOINSA alle Informationen in Bezug auf die unterschiedlichen Lasten, die versorgt werden φ...
  • Seite 29: Einphasige Last

    6.4.4 EINPHASIGE LAST NUR EIN MOTOR Wenn es die angeschlossene Betriebsmaschine erlaubt, durch Verwendung eines Die Stromaggregate können mit unausgeglichenen Lasten belastet werden, bis Startsystems mit verringerter Spannung (Stern/Delta oder mit Autotransformator), maximal der Nennstrom in jeder Phase erreicht wird. oder bei größeren Leistungen, Motoren mit Rotorwicklung und rheostatischem Dies bedeutet, dass zwischen zwei Phasen (z.
  • Seite 30: Empfohlene Korrektive Massnahmen

    EMPFOHLENE KORREKTIVE MASSNAHMEN Um jede Störung zu vermeiden und die korrekte Funktion des Stromaggregats zu gewährleisten, empfiehlt HIMOINSA, einen ununterbrochenen Betrieb bei geringer Last zu vermeiden oder auf ein Minimum zu beschränken. Die Nutzung der Generatoren bei geringer Last für mehr als 15 Minuten muss vermieden werden.
  • Seite 31: Installation

    7. INSTALLATION Die Installation des Stromaggregats muss von qualifiziertem Personal und unter Einhaltung der geltenden Vorschriften des Landes ausgeführt werden, wo die Anlage verwendet werden soll. 7.1 ALLGEMEINE HINWEISE Bei der Ausführung der Installation müssen unabhängig vom Aufstellungsort des Stromaggregats eine Reihe allgemeiner Aspekte berücksichtigt werden. Sie müssen auf Grundlage der spezifischen Empfehlungen für jede Installation ausgeführt werden, die im Abschnitt 8.2 Installationen im Freien und Abschnitt 8.3 Rauminstallationen angegeben werden.
  • Seite 32: Seitenansicht

    HINWEIS Für die Verwendung unter anderen Umgebungsbedingungen als die Referenzbedingungen siehe Abschnitt 7.3 Leistungsminderung wegen betrieblicher Umgebungsbedingungen. 7.1.2 FUNDAMENTE Das Fundament muss von einem Bauingenieur berechnet und bemessen werden. Die Fläche, auf der das Stromaggregat aufgestellt werden soll, muss eine Tragfähigkeit von mindestens 150 % des Gewichts des Aggregats (je nach Anwendung), des Zubehörs und der Flüssigkeiten aufweisen, die Einheit in einer nivellierten horizontalen Lage halten und in den eingeschränktesten Fällen die...
  • Seite 33 Die detaillierten Angaben über den Luftdurchsatz, der für die verschiedenen elektrischen Pumpe, der dazu dient den Kraftstoffvorrat des Aggregats Aggregattypen von HIMOINSA erforderlich ist, können beim Werk angefragt aufrechtzuerhalten, oder um es direkt zu versorgen. Für die Aufstellung, das werden.
  • Seite 34 Es könnte also interessant sein, außerhalb des Aggregats einen externen Eine andere Möglichkeit besteht darin, das Stromaggregat direkt von einem Kraftstoffspeicherbehälter zu installieren, der den Kraftstoffvorrat im Behälter externen Speicher- und Versorgungsbehälter zu versorgen. des Aggregats für den kontinuierlichen Betrieb aufrechterhält. Dazu verfügt das Stromaggregat auf Wunsch des Kunden über eine Förderpumpe, und die Kraftstoffförderleitung des Speicherbehälters muss am Anschlusspunkt des Aggregats angeschlossen werden.
  • Seite 35 Es kann nützlich sein, den Behälter mit einer geringfügigen Neigung (zwischen 2 und 5°) aufzustellen. Die Vorlaufleitung, Dränage und der Kraftstoffvorratsgeber sollten an einer Stelle installiert werden, die so tief wie möglich liegt. 1. Speicherbehälter 11. Kraftstoffförderpumpe 2. Auffangbehälter Speicherbehälter 12.
  • Seite 36: Elektrische Anschlüsse

    Am Anschluss zum Verbrennungsmotor sind flexible Abschnitte vorzusehen, um HINWEIS die starren Leitungsabschnitte von möglichen Vibrationen zu isolieren. Je nach Die Vorschriften in Bezug auf die Installation von Kraftstoffanlagen müssen den Eigenschaften des Verbrennungsmotors können diese flexiblen Abschnitte beachtet und eingehalten werden, weil der Kraftstoff in einigen Ländern als „Gefahrstoff“...
  • Seite 37: Installationen Im Freien

    Material, Abmessungen und Tiefe der Erdungsstäbe müssen so gewählt werden, STATISCHES STANDARDAGGREGAT dass sie korrosionsbeständig sind und eine geeignete mechanische Festigkeit Diese Stromaggregate sind nicht für die Verwendung im Freien konstruiert. Ihr aufweisen. Die Erdungsstäbe müssen vertikal im Boden versenkt werden. Der Einsatz geschützt unter einem Dach, das das Aggregat vor Regen, Schnee und Widerstand des Erdungsstabs hängt von seinen Abmessungen, seiner Form und Sonne schützt, kann jedoch in Betracht gezogen werden, wobei die Abgasrohre so...
  • Seite 38: Aufstellungsraum Des Aggregats

    7.2.2 BELÜFTUNG 7.3 RAUMINSTALLATIONEN Wenn die weiter oben festgelegten Abstände des Aggregats eingehalten werden, Auf Grundlage der Vorgaben im Abschnitt 8.1 Allgemeine Hinweise und der funktioniert das Belüftungssystem bestimmungsgemäß mit dem ausreichenden jeweiligen Vorschriften müssen bei einer Installation des Stromaggregats in Luftein- und Luftauslass.
  • Seite 39: Draufsicht

    Es wird empfohlen, das Stromaggregat im untersten Stockwerk eines Gebäudes oder in einem Raum auf Bodenebene aufzustellen, damit die Transport-, Wartungs-, Reparatur- und Ersatzarbeiten erleichtert werden. HINWEIS Bei Installation mehrerer Stromaggregate gelten dieselben Vorgaben. Die Installation der einzelnen Aggregate muss auf Grundlage der Angaben in dieser Anleitung erfolgen.
  • Seite 40 SCHALLGEDÄMPFTES STATISCHES AGGREGAT IN CONTAINER DRAUFSICHT SEITLICHE QUERSCHNITTSANSICHT INSTALLATION | SEITE 40...
  • Seite 41 7.3.2 BELÜFTUNG LUFTEINLASS Vorherrschende Winde Der Ein-und Auslass der Luft ermöglicht den Luftstrom über die gesamte Erzeugungseinheit von der Generator- bis zur Kühlerseite in der Richtung Wechselstromgenerator, Motor und schließlich Kühler. Die Belüftungsluft muss sauer und frisch sein. Sie stammt direkt von außen und wird auch nach dort wieder ausgeleitet.
  • Seite 42 Bei schallgedämpften Aggregaten wird empfohlen, den Luftstrom so direkt wie BEISPIEL: STATISCHES STANDARDAGGREGAT möglich auf die Lufteinlassöffnungen der Karosserie zu richten, d. h. die Fläche der Kühlerfrontseite: 1 m (1 m x 1 m) Verteilung der Lufteinlässe sollte in Abhängigkeit der Karosserie des Aggregats Der Luftein-/Luftauslass muss 1,25 m (1,118 m x 1,118 m) groß...
  • Seite 43 Es wird empfohlen, dass die Geschwindigkeit des Luftstroms an der Der Luftauslass muss sich auf der Seite der vorherrschenden Windrichtung des Einlassöffnung nicht höher als 2,5-3,7 Meter/Sekunde ist. Bei hohen Gebäudes befinden, damit der Auslass nicht behindert wird. Ist dies nicht Geschwindigkeiten müssen die Flächen vergrößert werden, um die empfohlenen möglich, muss eine Schutzmauer, externe Kanalleitung oder ein Ableitblech Werte zu erreichen.
  • Seite 44 7.3.3 ABGASANLAGE Wo immer möglich wird empfohlen, die Rohrleitungen vertikal zu verlegen und am Auslass einen schwenkbaren Deckel anzubringen, der im Betrieb des Aggregats durch den Abgasdruck offen und ohne Abgasstrom geschlossen ist. Damit wird ein Wassereintritt in die Abgasanlage vermieden. Die Verbindungen zwischen verschiedenen Rohrabschnitten müssen absolut dicht sein, damit keine Abgase austreten.
  • Seite 45 sehr langen Rohrleitungen müssen gewissen Abständen Der gemessene Gegendruck an der Abgasanlage muss immer niedriger als der Ausdehnungsverbindungen in Form von dichten flexiblen Elementen installiert empfohlene Höchstwert auf dem Datenblatt des Verbrennungsmotors bezogen werden. Die Rohrleitungen müssen auch mit einer geringfügigen Neigung mit auf die maximalen Leistungs- und Betriebsbedingungen.
  • Seite 46: Schlauch Oder Ausgleichsstück Der Abgasleitung

    GERADER ABSCHNITT BOGEN ODER BIEGUNG 90° (GESCHWEISSTE ABSCHNITTE) Die entsprechende Länge eines geraden Abschnitts entspricht direkt der Die entsprechende Länge für einen 90°-Bogen mit Schweißnähten hängt nur vom Gesamtlänge der geraden Abschnitte mit demselben Durchmesser. Durchmesser der Rohrleitung (D) ab (in Metern). geraden Abschnitten unterschiedlichem...
  • Seite 47: Querschnittsvergrössernde Verbindung

    Vges≤47,75 Vges>47,75 2 Vges 7,54Vges−98,58 10,29Vges−224,39 7.3.5 GEGENDRUCK IM SCHALLDÄMPFER (∆ SCHALLDÄMPFER KRITISCHE SCHALLDÄMPFER Wenn ein Schalldämpfer von HIMOINSA installiert wird, muss der Gegendruckwert bei der technischen Abteilung von HIMOINSA erfragt werden. Vges≤25,42 Vges≤50,8 Vges>50,8 4,81Vges−18,08 9,91Vges−147,77 17,96Vges-556,77 Wenn der Kunde einen anderen Schalldämpfer installieren möchte, muss er den...
  • Seite 48: Bemessung Der Abgasleitungen Bei Statischen, Schallgedämpften Aggregaten

    Motor nicht mehr überschreitet. BEMESSUNG DER ABGASLEITUNGEN BEI STATISCHEN, SCHALLGEDÄMPFTEN AGGREGATEN Rücksprache mit der Entwicklungsabteilung von HIMOINSA halten. Am Auslass der schallgedämpften Aggregate besteht ein Gegendruck durch die auf der Innenseite installierten Rohrleitungen. Dieser Wert muss bekannt sein, damit der empfohlene Gegendruck bei der Konstruktion der restlichen Installation nicht überschritten wird.
  • Seite 49: Benutzung Des Stromaggregats

    8. BENUTZUNG DES STROMAGGREGATS 8.1 ÜBERPRÜFUNGEN VOR DEM START Diese Abläufe müssen unter den folgenden Umständen durchgeführt werden: • vor der Inbetriebnahme • nach Installation des Aggregats • nach einer allgemeinen Revision • nach Durchführung von Wartungsarbeiten • nach einem langen Stillstand WICHTIG Bei diesen Kontrollen muss sichergestellt werden, dass das Aggregat nicht ungewollt anlaufen kann, dass es blockiert ist und dass die Startbatterien...
  • Seite 50 Die zu verwendende Ölsorte wird im Datenblatt des Stromaggregats angegeben. 8.1.6 PHASENFOLGE Die sonstigen Ölsorten werden im Handbuch des Motors angegeben. Bei im Parallelbetrieb betriebenen Aggregaten mit automatischer oder manueller Steuerung als Reserve für die externen Erzeugungsleitungen muss sichergestellt 8.1.4 KRAFTSTOFFVORLAUF werden, dass die Phasenfolge des Wechselstromgenerators der Phasenfolge des externen Erzeugers entspricht, um Drehrichtungswechsel in den Motoren und Sicherstellen, dass die Betriebsbedingungen des Verbrennungsmotors in Bezug...
  • Seite 51: Kontrollen Nach Dem Start Des Stromaggregats

    8.3 KONTROLLEN NACH DEM START DES STROMAGGREGATS Das Anzeigemodul verfügt über ein hinterleuchtetes Display und mehrere LEDs zur Überwachung des Zustands der Steuereinheit. Des Weiteren gibt es Tasten, Die folgenden Überprüfungen müssen durchgeführt werden: an denen der Benutzer Befehle eingeben und die Steuereinheit programmieren kann.
  • Seite 52: Zustands-Leds

    2. Befehlstasten der Steuereinheit ZUSTANDS-LEDS 1. LEDs des Motorzustands Taste für Motorstart (nur in der Betriebsart manuell). Der Motor wird mit nur einer Betätigung gestartet. Leuchtet: Gestarteter Motor erkannt. Motor gestartet LED leuchtet: Motor gestartet. Leuchtet nicht: Motor ist Aus. Taste für Motorstillstand (nur in der Betriebsart manuell).
  • Seite 53: Zustands-Leds Der Schaltschütze (Cem7 + Cea7, Cc2)

    3. Zustands-LEDs der SCHALTSCHÜTZE (CEM7 + CEA7, CC2) BETRIEBSART AUTOMATIK Diese LEDs sind nur aktiv, wenn die Steuereinheit eingeschaltet ist. Startoption bei In der Betriebsart Automatik wird die Überwachung der Anlage von der Netzspannungsausfall (CEM7 + CEA7CC2). Die Symbole M und G an der Vorderseite Steuereinheit gesteuert.
  • Seite 54: Praxisbeispiel Für Den Startablauf

    PRAXISBEISPIEL FÜR DEN STARTABLAUF HINWEIS Nach Erfassung des gestarteten Motors leuchtet die LED ( ), womit der Vor Einleiten des Startzyklus sollte der Hauptschutzschalter des Aggregats in der Startzyklus beendet ist und die LED des Tasters START erlischt. (3) Stellung deaktiviert (OFF) sein. BETRIEB: Bei Betätigen des Tasters START wird der Startzyklus eingeleitet und durch das aufleuchtende LED am Taster START angezeigt.
  • Seite 55 Abfolge: Den Taster STOP einmal betätigen, womit der Stillstandzyklus mit Abkühlung des Motors eingeleitet wird. Dies wird durch Aufleuchten des Tasters STOP angezeigt (1). Abbildung 3 Die entsprechende LED für Spannung des Wechselrichters für Batterieladung ) erlischt, wenn der vom Wechselrichter für Batterieladung erhaltene Abbildung 1 Spannungswert unter den programmierten Spannungsschwellenwert fällt (4).
  • Seite 56: Vorderseite Der Steuereinheit M7

    8.5.2 STEUEREINHEIT M7 TASTEN DER STEUEREINHEIT 1. Schlüsselschalter für Betriebsartauswahl der Steuereinheit VORDERSEITE DER STEUEREINHEIT M7 Betriebsart Automatik. Die Start- und Stillstandbefehle der Steuereinheit werden mittels der Programmierung der Steuereinheit gemanagt. Betriebsart Manuell. Die Steuereinheit wird mittels der Befehlstasten vom Benutzer gesteuert.
  • Seite 57 4. Zustands-LEDs. Alarm-LEDs BETRIEBSART AUTOMATIK In der Betriebsart Automatik wird die Überwachung der Anlage von der Zustand der Leuchtet: Alarm aktiv Steuereinheit gesteuert, was den Anlauf des Aggregats über einen potenzialfreien Steuereinheit Blinkt: Nicht quittierter, inaktiver Alarm Kontakt (LT) ermöglicht. Leuchtet nicht: Kein Alarm 8.5.2.1 BETRIEBSARTEN BETRIEBSART MANUELL...
  • Seite 58: Abkühlung

    PRAXISBEISPIEL FÜR DEN STARTABLAUF PRAXISBEISPIEL FÜR DEN STILLSTANDABLAUF HINWEIS HINWEIS Vor Einleiten des Startzyklus sollte der Hauptschutzschalter des Aggregats in der Vor Einleiten des Stillstandzyklus den Hauptschutzschalter des Aggregats in die Stellung deaktiviert (OFF) sein. Stellung für deaktiviert (OFF) schalten. VORGLÜHEN: Bei Betätigen des Tasters START wird der Startzyklus eingeleitet.
  • Seite 59: Steuereinheit Deepsea

    8.5.3 STEUEREINHEIT DEEPSEA MOTORSTART 1. Erst die Betriebsart auswählen VORDERSEITE DES ANZEIGEMODULS 2. Für Motorstart betätigen STILLSTAND DES MOTORS Für Stillstand des Motors betätigen HINWEIS Weitere Informationen sind in der entsprechenden Anleitung enthalten. TASTEN DER STEUEREINHEIT 1. Navigations-Schaltflächen 6. Taste Akustischen Alarm ausschalten 2.
  • Seite 60: Wartung

    9. WARTUNG Ein geeignetes Instandhaltungs- und Kontrollprogramm, das ausschließlich von Qualifizierten Technikern ausgeführt wird, ist eine Grundvoraussetzung für die maximale Zuverlässigkeit des Motors, zur Minimierung der Reparaturen und Reduzierung der Kosten auf lange Sicht. Durch die Durchführung eines effizienten Wartungsprogramms wird empfohlen, die erfassten Daten bei den durchgeführten Arbeiten unter Berücksichtigung des Betriebszeitmessers des Stromaggregats zusammenzustellen, damit ein präzises Register aller durchgeführten Arbeiten vorhanden ist.
  • Seite 61: Gewährleistungsbedingungen

    • 24 Monate ab der Inbetriebnahme • 30 Monate nach Auslieferung aus dem Werk Die Deckung dieser Garantie gilt NUR für den von Himoinsa anerkannten Endbenutzer des Geräts. Im Fall der Stromaggregate gilt sie nur für Aggregate, die in Verbindung mit einer automatischen oder manuellen Steuerschaltung, die von HIMOINSA hergestellt und/oder installiert wird, betrieben werden.
  • Seite 62: Verantwortlichkeiten Des Unternehmens

    Die ersetzten Teile müssen an Himoinsa geschickt werden und gehen und Käufer. in sein Eigentum über. • Bei Defekten am Motor oder am Generator erklärt HIMOINSA, dass die Unterstützung im Garantiefall von den offiziellen Kundendiensten 10.3 VERANTWORTLICHKEITEN DES BENUTZERS der Hersteller des Motors bzw. des Generators geleistet wird, die den Umfang der Garantie gegenüber dem Käufer bestimmen.
  • Seite 63 • Wenn die Instandsetzung des Defekts Arbeiten an anderen Geräten nicht für Schäden an Dritten oder an anderen Geräten oder Produkten. erfordert, die nicht von HIMOINSA wurden, ist der Kunde allein für die Diese Garantie dient nicht als Ersatz oder Einschränkung sonstiger Rechte, die Arbeiten und Kosten verantwortlich, die verursacht werden.
  • Seite 64: Anhang I: Entsprechungen Der Verschiedenen Einheiten Mit Dem Internationalen Einheitensystem

    11. ANHANG I: ENTSPRECHUNGEN DER VERSCHIEDENEN EINHEITEN MIT DEM INTERNATIONALEN EINHEITENSYSTEM Länge (m) 1 Å 1·10 1 μ 1·10 1 in 0,0254 1 ft = 12 in 0,3048 1 yd = 3 ft = 36 in 0,9144 1 mi (Meile) 1,6093·10 1 M (Seemeile) 1,8533·10...
  • Seite 65 Fläche (m Kraft (N) 1 in 6,4516·10 1 kp 9,8067 1 ft 0,0929 1 dyn 1·10 1 yd 0,8361 1 lbf 4,4482 1 acre 4,0469·10 Leistung (W) 1 mi (Meile) 2,59·10 1 J/s Massenstrom (kg/s) 1 kcal/s 4187 1 m/s 1·10 kg/s 1 BTU/h...
  • Seite 66 Fax: +34 968 19 12 17 | Fax Export: +34 968 33 43 03 www.himoinsa.com Himoinsa behält sich das Recht vor, technische Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die Abbildungen können optionale Ausstattungselemente und/oder Zubehör zeigen. Die Bilder sind vertraglich nicht bindend. Die in dieser Anleitung enthaltenen technischen Angaben entsprechen den verfügbaren Informationen zum...

Inhaltsverzeichnis