Seite 1
M 3612DA fi Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu Brugsanvisning Инструкция...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch Einsatz einer WARNUNG Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät elektrischen Schlages reduziert.
Deutsch 4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen c) Ist der Akku nicht in Gebrauch, achten Sie a) Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. darauf, dass er nicht mit Metallgegenständen, Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für beispielsweise Büroklammern, Münzen, Ihren Einsatzzweck. Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit kleinen Metallgegenständen in Kontakt kommt, bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und...
Deutsch 4. Die Fräse ist unmittelbar nach dem Arbeiten sehr heiß. 20. Schalten Sie das Bit immer aus und warten Sie, bis es Ein Berühren der Fräse ist aus diesem Grunde zu vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das vermeiden.
Deutsch 3. Kommt durch Arbeitsüberlastung einer 2. Wenn die ausgelaufene Flüssigkeit auf Haut oder Überhitzung des Akkus, wird die Stromzufuhr vom Akku Kleidung triff t, waschen Sie diese unverzüglich mit unter Umständen unterbrochen. sauberem Wasser ab. Unterbrechen Sie in diesem Fall Ihre Arbeit und lassen Es besteht die Gefahr von Hautreizungen.
Deutsch WARNUNG Schneiden an der ○ Überprüfen Sie vor Gebrauch das angeschlossene äußeren Peripherie USB-Kabel auf Fehler oder Beschädigungen. Flügelschraube (B) Die Verwendung eines defekten oder beschädigten Gegenuhrzeigersinn) USB-Kabels kann eine Rauchentwicklung oder Entzündung verursachen. Führung für das Abstand ○ Wenn das Produkt nicht verwendet wird, decken Sie den Zurichten USB-Anschluss mit der Gummiabdeckung ab.
Akku* 3,8 kg (BSL36A18) Gewicht** 4,1 kg (BSL36B18) Vorhandene Akkus (BSL3660/3620/3626, BSL18xx Serie usw) können nicht mit diesem Werkzeug verwendet werden. ** Gemäß EPTA-Verfahren 01/2014 HINWEIS Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Seite 25
Deutsch Tabelle 1 Anzeigen der Ladeanzeigelampe Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Leuchtet Vor dem Blinkt An die Stromquelle 0,5 Sekunden lang nicht. (Aus für 0,5 Sekunden) Laden (ROT) angeschlossen Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Leuchtet Leuchtet Blinkt Batteriekapazität bei 1 Sekunde lang nicht. (Aus für 1 Sekunde) (BLAU) weniger als 50% Während des...
Deutsch (3) Setzen Sie das Bit ein und drücken Sie auf den Verlängerung der Lebensdauer der Akkus. Arretierstift, während Sie den Schaft festhalten, verwenden 23-mm-Schlüssel, (1) Laden Sie die Akkus auf, bevor sie komplett entladen Spannfutter im Uhrzeigersinn (von der Unterseite der sind.
Seite 27
Deutsch 2. Anschlagblock (Abb. 10) Der Schaltauslöser wird nicht verriegelt, wenn die EIN/ beiden Schnitttiefe-Einstellschrauben AUS-Arretierungstaste losgelassen wird, bevor der Anschlagblock können drei unterschiedliche Schaltauslöser vollständig gedrückt wurde, dadurch Schnitttiefen gleichzeitig eingestellt werden. Ziehen Sie können Sie das Werkzeug bedienen, indem Sie auf den die Muttern mit einem Schraubenschlüssel an, damit sie Schaltauslöser drücken.
Deutsch 8. Führung für Zurichten (Sonderzubehör) WARNSIGNALE DES LED-LICHTS (Abb. 22): (Abb. 30) Verwenden Sie zum Abschrägen ode Zurichten die Zurichtführung. Befestigen Sie die Zurichtführung, wie in Dieses Produkt verfügt über Funktionen, die das Werkzeug Abb. 23 gezeigt, an der Stangenhalterung. selbst als auch den Akku schützen sollen.
Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 86 dB (A) Die Zubehöre dieser Maschine sind auf Seite 273 aufgelistet. Messunsicherheit K: 3 dB (A). Für weiterführende Informationen zu jedem Bit-Typ wenden Sie sich bitte an das autorisierte HiKOKI- Gehörschutz tragen. Kundendienstzentrum. Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt gemäß EN62841.
○ Zur Vermeidung von Verletzungen aufgrund unbeabsichtigten Startens schalten Sie den Schalter aus oder nehmen Sie den Akku aus dem Hauptgerät, bevor Sie Einstellungen vornehmen. ○ Alle elektrischen oder mechanischen Reparaturen dürfen nur von qualifi zierten Servicetechnikern vorgenommen werden. Wenden Sie sich an ein autorisiertes HiKOKI-Kundendienstzentrum. 1. Elektrowerkzeug Symptom Mögliche Ursache...
Seite 31
Deutsch Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die USB- Der Akkuladestand ist gesunken. Ersetzen Sie den Akku durch einen mit Stromanzeigelampe ist verbleibender Kapazität. ausgeschaltet und das Stecken Sie den Netzstecker des USB-Gerät lädt nicht mehr. Ladegeräts in eine Steckdose. Die USB- Die USB-Stromanzeigelampe leuchtet Dies ist keine Fehlfunktion.
Seite 273
7,5 mm 9,5 mm 303347 12 × 6: 956798 8,0 mm 10,0 mm 303348 1/2" × 10: 956931Z 9,0 mm 11,1 mm 303349 10,1 mm 12,0 mm 303350 10,7 mm 12,7 mm 303351 12,0 mm 14,0 mm 303352 12 × 3/8": 956930Z 14,0 mm 16,0 mm 4,5 mm...
Seite 275
English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE Model No. Modelnummer Model nr. Serial No. Serienummer Nr. de serie Date of Purchase Købsdato Data cumpărării Customer Name and Address Kundes navn og adresse Numele și adresa clientului Dealer Name and Address Forhandlers navn og adresse Numele și adresa distribuitorului (Please stamp dealer name and address)
Seite 277
Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
EN62841-2-17:2017 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 30. 11. 2020 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 11. 2020 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.