MONTAGEANLEITUNG / MOUNTING INSTRUCTIONS
LIKNO — Kommunikationsträger
LIKNO — communication media
Wichtige Hinweise / Important instructions
Der Briefkasten LIKNO enthält einen Kommunikationsträger, welcher bereits mit ein oder zwei Klingeltastern (Anschlusshinweise seperat
beiliegend), einer LED-Beleuchtung (12 V DC) und einem Festspannungsregler mit integriertem Dämmerungsschalter (Anschlusshinweise separat
beiliegend) ausgestattet ist. Der Kommunikationsträger enthält außerdem ein Sprechsieb, welches für den bauseitigen Einbau einer handelsübli-
chen Wechselsprechanlage vorbereitet ist.
Bitte beachten Sie: Der elektrische Anschluss ist von einer Elektrofachkraft vornehmen zu lassen. Für den elektrischen Anschluss kann der Kommu-
nikationsträger aus dem Briefkasten demontiert und im Anschluss wieder montiert werden. Nachfolgend wird die Vorgehensweise beschrieben. /
The LIKNO mailbox contains a communication module which is already equipped with one or two bell buttons (connection instructions separately
enclosed), LED lighting (12 V DC) and a fixed voltage regulator with integrated light switch (connection instructions separately enclosed). The communi-
cation module also contains an intercom, which is ready for the on-site installation of a standard intercom system.
Please note: The electrical connection must be carried out by a qualified electrician. For the electrical connection, the communication module can be
removed from the mailbox and reinstalled afterwards. The procedure is described below.
LIKNOs mit Kommunikationselement seitlich oder mittig / LIKNO's with communication module laterally or centred
1
1
Öffnen Sie die Briefkastentür und lösen Sie die sich darin befindende
Schraube (Innensechskant) an der Blende. /Open the mailbox door and
loosen the screw (hexagon socket) on the front panel.
3
Nach dem elektrischen Anschluss der Kommunikationselemente
montieren Sie den Kommunikationsträger wieder in umgekehrter
Reihenfolge wie hier dargestellt. / After the electrical connection of the
communication elements, reassemble the communication module in
reverse order as shown here.
Modell-, Programm- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. /
Model, program and technical changes are subject to change. All contents are protected by copyright.
Max Knobloch Nachf. GmbH, Hermann-Otto-Schmidt-Straße 4, 04720 Döbeln / Germany
Telefon: +49 3431 6064-200 | Fax: +49 3431 6064-209 | E-Mail: info@max-knobloch.com
www.max-knobloch.com |
facebook.com/knobloch1869
2
2
2
1
Nun können Sie zuerst die Blende
und danach den Kommunikations-
träger entnehmen. / Now you can
first remove the cover and then the
communication module.
40039-001
Achtung: Prüfen Sie bitte,
ob es bei Ihrer LIKNO-
Ausführung zusätzlich
notwendig ist, die Muttern
am Kommunikationsträger
zu lösen. / Note: There are
several variants of LIKNO
available. Some of them
require you to loosen the
nuts on the communication
module for your LIKNO
version.