Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
ILLY
X9 IPERESPRESSO
4179455
NOTICE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DARTY x9

  • Seite 1 MARQUE: ILLY REFERENCE: X9 IPERESPRESSO CODIC: 4179455 NOTICE...
  • Seite 2 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D ’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES - MANUAL DE INSTRUÇÕES HANDLEIDING - BRUGSANVISNING - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗ- ΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - 사용 설명서 사용 설명서 - 说明手册 说明手册 -...
  • Seite 3: Règles Générales Pour L'utilisation De La Machine

    RÈGLES GÉNÉRALES POUR L'UTILISATION DE LA MACHINE DONNÉES TECHNIQUES Matériau de la machine : Aluminium Lire attentivement le mode d'emploi et les limitations de garantie. Matériau échangeur thermique : Acier inox La machine doit être branchée à une prise de courant régulière équipée d'une mise à la terre. Réservoir à...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE  RÈGLES GÉNÉRALES POUR L'UTILISATION DE LA MACHINE ......26  SIGNALISATIONS - ÉTAT DE LA MACHINE .............46  DONNÉES TECHNIQUES ................26  PROBLÈME - CAUSE - SOLUTION ..............47  PARTIES DE LA MACHINE ................28  ÉLIMINATION ...................49  MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............29 ...
  • Seite 5: Parties De La Machine

    PARTIES DE LA MACHINE LEVIER OUVERTURE/FERMETURE LOGE- FENÊTRES DE CONTRÔLE DU NIVEAU DE MENT À CAPSULES L'EAU / PRISE POUR L'EXTRACTION DU RÉSERVOIR LOGEMENT À CAPSULES (interne) CLAVIER DE COMMANDES TOUCHE CAFÉ EXPRESSO BUSE DE DISTRIBUTION DU CAFÉ TOUCHE CAFÉ ALLONGÉ BAC DE COLLECTE DES CAPSULES VOYANT SIGNALISATION ÉTATS DE LA USAGÉES (résidus liquides de fi n de MACHINE...
  • Seite 6: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de o tourisme à la ferme toujours respecter les mesures de sécurité suivantes. o clientèle d’hôtels, de motels et autres logements de type résidentiel Utilisation de l’appareil o logements de type Bed & Breakfast. - Lire intégralement les instructions.
  • Seite 7 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES peuvent provoquer des brûlures. enfants de moins de 8 ans. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris - Cet appareil ne doit être utilisé que les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales dans des endroits fermés et à...
  • Seite 8: Installation De L'appareil

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut ). Ne pas utiliser d’ e au ou d’ e xtincteurs à poudre. provoquer des incendies, des décharges électriques ou des lésions - Ne jamais bloquer les grilles d’aération se trouvant sur la base aux personnes.
  • Seite 9: Nettoyage De L'appareil

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES minimal de 6 A pour les modèles alimentés à 230 Vca et 15 A Nettoyage de l’appareil pour les modèles alimentés à 120 Vca et équipés d’un dispositif - Débrancher la fi che de la prise de courant lorsqu’ o n eff ectue le effi cace de mise à...
  • Seite 10: Utilisation Inappropriée De L'appareil

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En cas de panne de l’appareil de ce qui est indiqué ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire perdre le droit à la garantie. Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fi che sont endommagés ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi un Utilisation inappropriée de l’appareil quelconque dommage.
  • Seite 11 Instructions concernant le câble d’alimentation mise à la terre ; 3) Le câble le plus long doit être placé de sorte à ne pas pendre a) Utiliser un câble d’alimentation court pour éviter de s’accrocher du plan de travail ou de la table, afi n d’ e mpêcher les enfants ou de trébucher sur un câble plus long.
  • Seite 12: Installation Et Mise En Marche De La Machine

    INSTALLATION ET MISE EN MARCHE DE LA MACHINE INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Retirer complètement le réservoir à eau en uti- Laver et rincer soigneusement. Remplir avec de Introduire complètement le réservoir dans la Insérer la fi che dans la prise. lisant les fenêtres latérales prévues à...
  • Seite 13: Préparation Du Café

    PRÉPARATION DU CAFÉ KAFFEEZUBEREITUNG Utiliser uniquement des capsules « Iperespresso » Vérifi er le niveau d’eau au moyen des fenêtres Retirer le réservoir jusqu'à la position de blocage. Remplir avec de l'eau fraîche potable jusqu'au pour usage domestique. prévues à cet eff et. niveau MAX.
  • Seite 14 PRÉPARATION DU CAFÉ KAFFEEZUBEREITUNG Insérer la capsule. Baisser la partie mobile. Bloquer en baissant le levier. Die Kapsel einsetzen. Den beweglichen Teil absenken. Blockieren, indem der Hebel gesenkt wird. Positionner la petite tasse à café expresso. Ou baisser le support repose tasses et positionner Appuyer sur pour la distribution d'un café...
  • Seite 15: Recommandations

    PRÉPARATION DU CAFÉ KAFFEEZUBEREITUNG RECOMMANDATIONS Pour savourer un café expresso de grande qualité ne pas oublier de : Changer quotidiennement l'eau du réservoir. Utiliser de préférence de l'eau avec une dureté totale inférieure à 12 degrés français pour réduire les dépôts à l'intérieur de la machine. Utiliser des petites tasses chaudes.
  • Seite 16: Réglage De La Quantité De Café Dans La Tasse

    RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ DANS LA TASSE EINSTELLUNG DER KAFFEEMENGE IN DER TASSE Insérer la capsule. Bloquer en baissant le levier. Garder la touche enfoncée pour La relâcher lorsque la quantité de café souhaitée toute la durée de la distribution afi n de mémoriser a été...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGUNG UND WARTUNG Éteindre la machine et débrancher la fi che. Retirer et laver le réservoir à eau. Soulever et retirer le plateau repose tasse et le Extraire le bac de collecte des capsules usagées. laver. Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Den Wassertank herausnehmen und waschen.
  • Seite 18: Détartrage

    DÉTARTRAGE Lire attentivement toutes les instructions avant d’eff ectuer le cycle de détartrage. Durée : 10 minutes environ. ENTKALKEN La formation de calcaire est une conséquence naturelle entraînée par l’utilisation de la machine. Le détartrage permet d’ o ptimiser le nettoyage et d’enlever les résidus de calcaire de l’intérieur de la machine.
  • Seite 19 DÉTARTRAGE ENTKALKEN Mettre en marche la machine et vérifi er que le Quelques secondes après la mise en marche Le voyant s'allume fi xe de couleur jaune. La touche s'allume fi xe. Le cycle de détartra- logement à capsules est vide. de la machine (max 15 secondes), procéder ge peut être démarré.
  • Seite 20 DÉTARTRAGE ENTKALKEN 1 Litro 1 Liters Le voyant s'allume fi xe de couleur bleu, la Extraire et laver le réservoir soigneusement avec Remplir le réservoir avec de l’ e au fraîche potable Repositionner le récipient. touche s'allume fi xe. La machine est prête de l’...
  • Seite 21 DÉTARTRAGE ENTKALKEN Les touches clignotent, le voyant Un signal acoustique indique que la machine est La machine est prête à distribuer du café. reste allumé fi xe pendant 15 secondes et il s’ é teint prête à l’ e mploi. Les touches sont ensuite : phase de chauff age.
  • Seite 22: Limitations De La Garantie

    LIMITATIONS DE LA GARANTIE une utilisation impropre ou non conforme aux instructions. des modifi cations apportées à l'intérieur de la machine. ATTENTION : si le détartrage n'est pas eff ectué, le calcaire peut provoquer des mauvais fonctionnements qui ne sont pas couverts par la garantie. Pour le premier détartrage, La garantie ne couvre pas les coûts des réparations sur des machines manipulées par des centres il est conseillé...
  • Seite 23: Signalisations - État De La Machine

    SIGNALISATIONS - ÉTAT DE LA MACHINE ANZEIGEN - GERÄTESTATUS Les touches clignotent Die Tasten blinken La machine a été allumée et est en phase de chauff age. Das Gerät wurde eingeschaltet und befi ndet sich in der Aufheizphase. Les touches s'allument fi xes Die Tasten leuchten dauerhaft auf La machine a atteint la bonne température pour la distribution.
  • Seite 24: Problème - Cause - Solution

    PROBLÈME - CAUSE - SOLUTION Le problème PROBLÈME CAUSE SOLUTION persiste Le câble d'alimentation n'est pas connecté Brancher la fi che à une prise de courant conforme aux données techniques indiquées sur la plaquette de données placée sous La machine ne se met pas à...
  • Seite 25: Problem - Ursache - Abhilfe

    PROBLEM - URSACHE - ABHILFE Problem bleibt PROBLEM URSACHE ABHILFE bestehen Netzkabel nicht mit der Steckdose ver- Stecker an einer der auf dem Datenschild vorgeschriebenen technischen Werte entsprechenden Steckdose anschließen, dieses Die Maschine schaltet sich bunden. befi ndet sich an der Maschinen-Unterseite. nicht ein.
  • Seite 26: Élimination

    ÉLIMINATION Élimination d'appareils électriques ou électroniques usagés par les particuliers dans l'Union Européenne. Le symbole RAEE utilisé pour ce produit indique que celui-ci ne doit pas être éliminé avec les autres déchets domestiques, mais doit faire l'objet d'une « collecte sélective ». Le particulier peut rendre gratuitement au distributeur un appareil usagé...
  • Seite 27 illycaffè S.p.A. - Via Flavia 110 - 34147 Trieste - Italy - www.illy.com...

Inhaltsverzeichnis