Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Aircare ESW
Serramentista / Window fitter / Carpintero / Fensterbefestiger
Elettricista / Electrician / Electricista / Elektriker
Aircare ESW
Sistema di ventilazione meccanica controllata
e filtrazione dell'aria single room, con recupero di calore.
Single room controlled mechanical ventilation system
and air filtering system with heat recovery.
Sistema de ventilación mecánica controlada
y filtración del aire con recuperación de calor para un ambiente.
Einzelraumgesteuertes mechanisches Lüftungssystem
   und Luftfiltersystem mit Wärmerückgewinnung
Istruzioni di montaggio / Installation instructions
Instrucciones de montaje / Installationsanleitung
Istruzioni originali / Original instructions / Instrucciones originales /
REV 002 - 02/2021
Originalanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Savio Thesan Aircare ESW

  • Seite 1 Aircare ESW Serramentista / Window fitter / Carpintero / Fensterbefestiger Elettricista / Electrician / Electricista / Elektriker Aircare ESW Sistema di ventilazione meccanica controllata e filtrazione dell’aria single room, con recupero di calore. Single room controlled mechanical ventilation system and air filtering system with heat recovery. Sistema de ventilación mecánica controlada y filtración del aire con recuperación de calor para un ambiente.
  • Seite 2 Condizioni generali di sicurezza e informazioni generali Il presente documento fornisce tutte le infor­ Se Aircare ESW è destinato a servire un ambien­ mazioni necessarie per eseguire l’installazione te contenente un’apparecchiatura alimentata da di Aircare ESW per la parte di competenza del sostanze infiammabili, l’installatore deve verificare serramentista.
  • Seite 3 General safety provisions and general informations This document provides all the information neces­ If Aircare ESW serves a room containing equipment sary to perform the installation of Aircare ESW as fed by flammable substances, the installer must far as windows fitter is concerned. make sure that there is an adequate turnover of air for all equipment installed.
  • Seite 4 Condiciones generales de seguridad y información general En este documento es proporcionada toda la Si se destina Aircare ESW para servir un am­ información necesaria para llevar a cabo la insta­ biente que contenga un aparato alimentado por lación de Aircare ESW por parte del carpintero. sustancias inflamables, el instalador debe verificar que el recambio de aire sea suficiente para ambos Observar las presentes disposiciones generales de se­...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Und Allgemeine Informationen

    Allgemeine Sicherheitsbestimmungen und allgemeine Informationen Dieses Dokument enthält alle Informationen, die für die Installation von Aircare ESW für Windows­ Decken Sie während des Betriebs des Aircare Installateure erforderlich sind. ESW keine Fremdkörper ab und stecken Sie keine Fremdkörper in die Luftein­ und ­auslässe. Bitte beachten Sie diese allgemeinen Sicherheitsbe­...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Aircare ESW Indice / Index / Índice / Index Condizioni generali di sicurezza / General safety provisions / Condiciones generales de seguridad / Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Documenti Disponibili / Available Documents / Documentos disponibles / Verfügbare Dokumente Contatti / Contacts / Contactos / Kontakte Simboli grafici / Graphic Symbols / Símbolos Gráficos / Grafische Symbole Installazioni / Fittings / Instalaciones / Beschläge...
  • Seite 7: Documenti Disponibili / Available Documents / Documentos Disponibles / Verfügbare Dokumente

    Aircare ESW Documenti Disponibili / Available Documents / Documentos disponibles / Verfügbare Dokumente Serramentista Elettricista Utente Window fitter Electrician User Carpintero Electricista Usuario Fenstermonteur Elektriker Nutzer Consultate il nostro sito per / Visit our website for / Visite nuestro sitio web para / Besuchen Sie unsere Website für •...
  • Seite 8: Simboli Grafici / Graphic Symbols / Símbolos Gráficos / Grafische Symbole

    Aircare ESW Simboli grafici / Graphic Symbols / Símbolos Gráficos / Grafische Symbole Nel presente documento vengono utilizzati i seguenti simboli: This document uses the following symbols: En este documento se utilizan los siguientes símbolos: In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet: Lente di ingrandimento: / Hand lens: / Lupa: / Lupe: Per focalizzare argomenti che meritano particolare attenzione.
  • Seite 9: Installazioni / Fittings / Instalaciones / Beschläge

    Aircare ESW Installazioni / Fittings / Instalaciones / Beschläge Istallazione standard Standard fitting Instalación estándar Standardbefestigung...
  • Seite 10 Installazione standard Standard fitting Instalación estándar Standardbefestigung Installazione standard Standard fitting Instalación estándar Standardbefestigung Per le soluzioni personalizzate è necessario un controllo di fattibilità For the customized solutions a feasability checking is necessary Para soluciones personalizadas es necesario verificar la viabilidad Für die kundenspezifischen Lösungen ist eine Machbarkeitsprüfung erforderlich...
  • Seite 11 Aircare ESW...
  • Seite 12 Aircare ESW...
  • Seite 13: Istruzioni Di Montaggio / Installation Instructions Instrucciones De Montaje / Installationsanleitung

    Aircare ESW Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Articoli compresi/ Items compresi / Artículos incluidos/ Artikel enthalten Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / Name Pieza / Stücke Piastra di fissaggio Fixing plate Placa de fijación Befestigungsplatte Gruppo aeratore...
  • Seite 14 Articoli necessari all’installazione (non compresi nella confezione) Items needed for installation (not included in the package) Elementos necesarios para la instalación (no incluidos en el paquete) Für die Installation benötigte Elemente (nicht im Paket enthalten) Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / Name Pieza / Stücke Viti e tasselli da 8 mm...
  • Seite 15 attrezzi necessari all’installazione (non compresi nella confezione) tools needed for installation (not included in the package) herramientas necesarias para la instalación (no incluidos en el paquete) Werkzeuge für die Installation benötigt (nicht im Paket enthalten) Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / Name Pieza / Stücke Carotatrice con tazza da 100mm diametro...
  • Seite 16 ATTENZIONE ATTENTION PRECAUCIÓN VORSICHT La parete dove sarà installato l’Aircare deve essere solida ed in grado di sopportare il peso dell’apparecchio. Non eseguite alcun foro fino a che non siete completamente certi che non vi siano ostacoli, nè ostruzioni nella zona che desiderate forare, che potrebbero essere nascosti nella costruzione del muro, ad esempio: cavi elettrici, tubi dell’acqua e del gas o architravi o travi di sostegno.
  • Seite 17 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Fissare la piastra alla parete e usarla come dima Plate to be fixed to the wall and used as jig fijar la plancha a la pared y utilizarla como plantilla de emplazamiento Die Platte an der Wand befestigen und Sie als Bohrlehre verwenden...
  • Seite 18 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Praticare 2 fori da 100 mm Drill 2 100 mm holes φ = 100 mm Taladre 2 agujeros de 100 mm Übung 2 100 mm löcher φ = 8 mm...
  • Seite 19 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Con uno scalpello eliminare la parte di muro sull’imbocco dei collettori With a chisel remove the part of the wall on the inlet of the manifolds Con un cincel, retire la parte de la pared en la entrada de los colectores Entfernen Sie mit einem Meißel den Teil der Wand am Einlass der Verteiler...
  • Seite 20 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Misurare la profondità del carotaggio e rifilare il tubo alla lunghezza L1 Measure the depth of the core and trim the tube to length L1 Mida la profundidad del núcleo y recorte el tubo a la longitud L1 Messen Sie die Tiefe des Kerns und schneiden Sie das Rohr auf die Länge L1 L­150mm Installazione griglia esterna...
  • Seite 21 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Assemblare i boccagli con i tubi, garantendo la sigillatura tra i 2 Assemble the nozzles on their pipes, ensuring a proper sealing between them Montar las boquillas con las tuberías, asegurando el sellado entre los dos Montieren sie die düsen mit den rohren, versiegelung zwischen den beiden...
  • Seite 22 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Successivamente assemblare il tutto alla piastra di fissaggio e montare al muro Then fit the assembly to the fixing plate and mount it on the wall Luego monte todo en la placa de fijación y montar en la pared Dann alles an der befesti...
  • Seite 23 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Fissare il boccaglio alla piastra con le viti in dotazione Fasten the nozzles to the plate with the provided screws Sujete la boquilla a la placa con los tornillos provistos Befestigen sie das mundstück mit den mitgelieferten schauben an der platte...
  • Seite 24 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Isolare tra il muro e i tubi con la schiuma espansa Insulate between the wall and the pipes with expanded foam Aislar entre la pared y las tuberías con espuma expansiva Isolieren sie zwischen der wand undden rohren mit schaum erweitert...
  • Seite 25 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación Trennen Sie die Stromversorgung Nota: Deve essere già predisposto il corrugato plastico per il passaggio dei cavi elettrici per l’alimentazione Note: Should be already prepared the corrugated plastic for the passage of electric cables Nota: Debe predisponerse el corrugado plástico para el paso de los cables eléctricos de alimentación Hinweis: Sollte bereits der gewellte kunststoff für die durchführung von elektrischen kabeln vorbereitet sein...
  • Seite 26 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung...
  • Seite 27 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung...
  • Seite 28 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Deve essere previsto nella rete di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III. The main supply must be provided with a device that ensures the disconnection from the omnipolar grid, with an aperture of the contacts that allows...
  • Seite 29 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Collegare il cavo alla macchina e verificare che l’ interruttore sia sulla posizione I Connect the cable to the machine and check that the switch is in the I position Conecte el cable a la máquina y verifique que el interruptor esté...
  • Seite 30 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung PRODUCT CODE : AC-ES004-0000 SERIAL NUMBER : A1S150200001 50 °C IPX4 Production Year : 2015 110-230V~ 50/60Hz 22W Model : Aircare ES Click!
  • Seite 31 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Click! Click! Vedi il dettaglio nella pagina seguente See the detail on the following page Vea los detalles en la siguiente página Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Seite...
  • Seite 32 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung CLICK...
  • Seite 33 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Installationsanleitung Collegare l’alimentazione Connect the power supply Conectar la fuente de alimentación Schließen Sie die Stromversorgung an Ecco il nostro lavoro concluso Here is our finished work Aquí está nuestro trabajo terminado Hier ist unsere fertige Arbeit Consigliamo di impostare l’apparecchio in modalità...
  • Seite 34 Aircare ESW Smaltimento / Disposal INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi delle Direttive 2011/65/EU 2012/19/UE, relativa alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 35: Informationen Für Benutzer

    Aircare ESW Eliminación / Beseitigung INFORMACIONES A LOS USUARIOS En virtud de las Directivas 2011/65/EU y 2012/19/UE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos como también en lo referente a la eliminación de los desechos.
  • Seite 36 Savio Thesan SpA - Via Torino 25 - 10050 Chiusa di San Michele (TO) Italy Tel. 0039 011 9643464 - n° verde 800 018645 - info@thesan.com...