Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Alecto PAS-212 A Gebrauchsanweisung

Aktiv/passiv lautsprecher

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING
Actieve/Passieve Luidspreker
MODE D'EMPLOI
Haut-parleur Actif/Passif
GEBRAUCHSANWEISUNG
Aktiv/Passiv Lautsprecher
PAS-212 (A/P)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alecto PAS-212 A

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING Actieve/Passieve Luidspreker MODE D'EMPLOI Haut-parleur Actif/Passif GEBRAUCHSANWEISUNG Aktiv/Passiv Lautsprecher PAS-212 (A/P)
  • Seite 2 PAS-212A Optioneel MPA-stand Optioneel PAS-212P Optioneel 1: hoogte buis 2: borg pen 3: borg bout van hoogte buis 4: borg bout statief voet speaker aansluiting voor versterker of PAS-212A...
  • Seite 3 FUNCTIES 1. MP3 speler met Bluetooth functie. ® 2. SD-kaart slot voor SD-kaart (max. 16G). 3. Display van de MP3 speler. 4. USB ingang. (USB 2.0) 5. Bedieningspaneel voor de MP3 speler. 6. Ingang voor Microfoon signalen met XLR-ingang of 6,3 mm stereo jack (symmetrisch of gebalanceerd) met volumeregelaar.
  • Seite 4: Voor Gebruik

    VOOR GEBRUIK De PAS-212A functioneert op het lichtnet. De PAS-212P functioneert op een seperate versterker of PAS-212A met meegelverde speaker kabel met Speakon pluggen. NETSPANNING: Sluit de PAS-212A alleen aan op een netspanning van 230 Volt. In de meeste Europese landen werkt het lichtnet op 230 Volt. Sluit de PAS-212A met meegeleverde netsnoer aan op het lichtnet.
  • Seite 5 WERKING MP3-SPELER De MP3-speler is geschikt om MP3 en WMA files vanaf een SD/MMC card of USB stick af te spelen of audio via Bluetooth verbinding. ® IN/UITSCHAKELEN VAN DE SPELER: • Zodra de PAS-212A wordt ingeschakeld, dan wordt de speler automatisch ingeschakeld. •...
  • Seite 6 BEDIENEN VIA AFSTANDSBEDIENING: Let op: Het infrarood oog zit aan de voorkant van de luidspreker. De voorkant is de uitstraal opening van de luidspreker. om het afspelen te stoppen kort indrukken om te wisselen tussen de SD/MMC card of de USB stick in het geval deze beide zijn aangesloten, of Bluetooth verbinding.
  • Seite 7 2. Zet de MP3 speler aan en druk daarna kort enkele malen op de toet “MODE” Bluetooth initializing totdat “ ” verschijnt in het display 3. Selecteer nu “ALECTO” uit de lijst die verschijnt op het display van het Bluetooth apparaat waar de muziek op staat. ®...
  • Seite 8: Optioneel Verkrijgbaar

    AANSLUITKABEL VOOR EXTERNE MP3-SPELER OF TELEFOON: Via de servicelijn kunt ook een verbiningskabel bestellen (3,5mm - 2 x RCA) voor aansluiting van een externe MP3-speler of een telefoon. Bestelnummer van de kabel is Alecto AKZ-15S. Deze kabel is 1,5 meter lang.
  • Seite 9: Technical Specifications

    MILIEU: • De verpakking van deze set kunt u als oud papier inleveren (behalve piepschuim en plastic). Wij adviseren echter om deze te bewaren zodat bij transport, de set adequaat verpakt kan worden. • Wordt de set vervangen, lever deze dan in bij uw leverancier. Zij zorgen voor een milieu vriendelijke verwerking.
  • Seite 10 Postcode / plaats: model / serienummer: Op de Alecto PAS-212 heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
  • Seite 11 AANSLUITGEGEVENS GEBALANCEERD/ONGEBALANCEERD Stereo hoofdtelefoon: gebalanceerd mono: ongebalanceerd mono: Tip is signaal links Tip is signaal Tip is signaal + Ring is signaal rechts Ring is signaal - Sleeve is massa, Sleeve is massa, Sleeve is massa, aarde of afscherming aarde of afscherming aarde of afscherming Ring Ring...
  • Seite 12 PAS-212A Optionnel stand-MPA Optionnel PAS-212P Optionnel 1: tube d'hauteur 2: tige de sécurité 3: boulon de sécurité du tube d'hauteur 4: boulon de sécurité du pied du trépied raccordement haut-parleur pour amplificateur ou PAS-212A...
  • Seite 13: Avertissement/Entretien

    FUNCTIONS 1. Lecteur MP3 avec fonction Bluetooth ® 2. Serrure carte-SD pour carte-SD (max. 16G). 3. Display du lecteur MP3. 4. Entrée USB. (USB 2.0) 5. Panneau de commande pour lecteur MP3. 6. Entrée pour signaux Microphone avec entrée-XLR ou 6,3 mm stéréo jack (symétrique ou balancée) avec régulateur de volume.
  • Seite 14 POUR L'UTILISATION Le PAS-212A fonctionne sur le réseau de la lumière. Le PAS-212P fonctionne sur un amplificateur séparé ou PAS-212A avec haut-parleur livré avec des fiches de câble Speakon. TENSION DE RESEAU: Raccordez le PAS-212A uniquement sur un réseau de tension de 230 Volt. Dans la plus part des pays Européens le réseau de la lumière fonctionne sur 230 Volt.
  • Seite 15: Fonctionnement Du Lecteur Mp3

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR MP3 Le lecteur MP3 est conçu pour écouter des dossiers MP3 et WMA depuis une carte SD/ MMC ou un stick USB ou une liaison audio via Bluetooth ® ALLUMER/ETEINDRE LE LECTEUR: Le lecteur est automatiquement activé, •...
  • Seite 16 COMMANDER VIA LA COMMANDE A DISTANCE: Attention: L'oeil infrarouge se trouve à l'avant du haut-parleur. L'avant est l'ouverture en faisceau du haut-parleur. pour arrêter la lecture enfoncer brièvement pour alterner entre la carte SD/ MMC ou le stick USB au cas où ceux-ci sont raccordés, ou liaison Bluetooth ®...
  • Seite 17 2. Allumez le lecteur MP3 ensuite appuyez brièvement quelques fois sur la Bluetooth initializing touche “MODE” jusqu'à ce que “ ” apparaisse sur le display 3. Sélectionnez ensuite “ALECTO” de la liste qui apparaît sur le display de l'appareil Bluetooth sur lequel se trouve la musique. ®...
  • Seite 18: Disponible En Option

    Via la ligne de service vous pouvez également commander un câble de raccord (3,5mm - 2 x RCA) le câble de raccordement d'un lecteur MP3 externe ou un téléphone Le numéro de commande est Alecto AKZ-15S. Ce câble est 1,5 mètre de long.
  • Seite 19 ENVIRONNEMENT: • L'emballage de ce set peut être jeté avec le vieux papier (sauf polystyrène et plastique). Cependant nous vous conseillons de le garder afin de pouvoir transporter l'appareil dans un emballage • adéquat. Si vous remplacez le set, veuillez le déposer chez votre fournisseur. Il s'occupera d'un écoulement écologique.
  • Seite 20 / numéro de série: Vous avez une garantie de 24 mois après date d'achat sur le Alecto PAS-212. Pendant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais pour les défauts de matériaux et de fabrication. Ce après l'évaluation finale de l'importateur.
  • Seite 21 DONNEES DE RACCORDEMENT EQUILIBREES/NON-EQUILIBRES Ecouteur audio stéréo: mono équilibré: mono non-équilibré: Bout est signal gauche Bout est signal Bout est signal + Bague est signal droit Bague est signal - Manchon est masse, Manchon est masse, Manchon est masse, terre ou protection terre ou protection terre ou protection Bout...
  • Seite 22 PAS-212A Optional MPA Ständer Optional PAS-212P Optional 1: Höhenstange 2: Sicherungssplint 3: Sicherungsschraube der Höhenstange 4: Sicherungsschraube des Stativfußes Lautsprecheranschluss für Verstärker oder PAS-212A...
  • Seite 23 FUNKTIONEN 1. MP3 Player mit Bluetooth® Funktion. 2. SD-Kartenleser für SD Karten (max. 16G). 3. Display des MP3 Player. 4. USB Eingang. (USB 2.0) 5. Bedienungspannel des MP3 Player. 6. Eingang für Mikrofonsignale mit XLR-Eingang oder 6,3 mm Stereostecker (symmetrisch oder balanciert) mit Lautstärkeregler. 7.
  • Seite 24: Vor Der Benutzung

    VOR DER BENUTZUNG Der PAS-212A funktionier über das Lichtnetz. Der PAS-212P funktioniert über einen separaten Verstärker oder mit dem PAS-212A, mit den mitgelieferten Lautsprecherkabel, mit Speakonstecker. NETZSPANNUNG: Schließen Sie den PAS-212A nur an eine Netzspannung von 230 Volt an. In den meisten europäischen Ländern arbeitet das Lichtnetz auf 230 Volt.
  • Seite 25 FUNKTION MP3 PLAYER Der MP3 Player kann MP3 und WMA Dateien von einer SD/MMC Card oder einemUSB Stick abspielen oder Audio über Bluetooth ® Verbindung. EIN / AUSSCHALTEN DES PLAYERS: • Sobald der PAS-212A eingeschaltet wird, dann wird der Player automatisch eingeschaltet. •...
  • Seite 26 BEDIENUNG ÜBER DIE FERNSTEUERUNG: Achtung: Das Infrarotauge befindet sich an der Vorderseite von dem Lautsprecher. Die Vorderseite ist die Ausstrahlöffnung des Lautsprechers. um das Abspielen zu stoppen kurz drücken, um zwischen der SD/MMC Card oder dem USBStick wechseln, Fall, Beide angeschlossen sind, oder Bluetooth Verbindung.
  • Seite 27 2. Schalten Sie den MP3 Player an und drücken kurz mehrmals die Taste “MODE” Bluetooth initializing bis “ ” im Display erscheint 3. Wählen Sie nun “ALECTO” aus der Liste die auf dem Display erscheint des Bluetooth Gerätes, auf demsich die Musik befindet. ®...
  • Seite 28: Optional Erhältlich

    ANSCHLUSSKABEL FÜR EXTERNEN MP-3 PLAYER ODER TELEFON: Über den Kundenservice können Sie auch ein Verbindungskabel (3,5mm - 2x RCA) für den Anschluß eines externen MP3-Players oder ein Telefon bestellen. Die Bestellnummer von dem Kabel ist Alecto AKZ-15S. Dieses Kabel ist 1,5 Meter lang.
  • Seite 29: Technische Spezifikationen

    UMWELT: • Die Verpackung von diesem Set können Sie zum Altpapier geben (außer Kunststoff und Plastik). Wir empfehlen aber diese aufzubewaren, damit bei einem Transport, das Set ausreichend • verpackt werden kann. Soll das Set entsorgt werden, dann geben Sie es bitte bei ihrem Lieferanten ab.
  • Seite 30: Garantie

    Postleitzahl / Ort: Kaufquittung auf Modell / Serienummer: Auf das Alecto PAS-212 gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten, nach Ankaufsdatum.Wir garantieren in dieser Zeit die kostenlose Reparatur von Schäden die auf Material- und Konstruktionsfehler beruhen. Dies unterliegt der Beurteilung des Importeurs.
  • Seite 31 ANSCHLUSSSCHEMA BALANCIERT / UNBALANCIERT Stereo Kopfhörer: unbalanciert mono: balanciert mono: Spitze ist Signal links Spitze ist Signal Spitze ist Signal + Ring ist Signal rechts Ring ist Signal - Schaft ist Masse, Erde Schaft ist Masse, Erde Schaft ist Masse, Erde oder Abschirmung oder Abschirmung oder Abschermung...
  • Seite 32 Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL SERVICE@ALECTO.DE NL +31 (0) 73 6411 355 FR +32 (0) 3 238 5666 DE +49 (0) 180 503 0085 Service Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL Help SERVICE@ALECTO.DE NL +31 (0) 73 6411 355...

Diese Anleitung auch für:

Pas-212 p

Inhaltsverzeichnis